Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling | Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil fédéral du Développement durable |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil fédéral du Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, inzonderheid artikel 2 § 1; | compétence d'avis, notamment l'article 2 § 1er; |
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 12; | fédérale de développement durable, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 3 juni 1999 en bij het koninklijk | fédéral du Développement durable, modifié par l'arrêté royal du 3 juin |
besluit van 14 maart 2000; | 1999 et par l'arrêté royal du 14 mars 2000; |
Overwegende dat aan de voorwaarden betreffende de voordracht van de | Considérant que les conditions relatives à la présentation des |
kandidaten zoals bepaald in artikel 2, § 1 van de wet van 20 juli 1990 | candidats définies à l'article 2 § 1er de la loi du 20 juillet 1990, |
werd voldaan; | ont été respectées; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde | et au Développement durable et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil |
Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. I. Deherder, vertegenwoordiger | fédéral du Développement durable est accordée à Mme I. Deherder, |
van de representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in de | représentante des organisations représentatives des travailleurs, |
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. | représentées au Conseil central de l'Economie. |
Art. 2.Mevr. I. Dekelper wordt benoemd tot lid van de Federale Raad |
Art. 2.Mme I. Dekelper est nommée membre du Conseil fédéral du |
voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de | |
representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van Mevr. I. | Développement durable comme représentante des organisations des |
Deherder. | travailleurs, en remplacement de Mme I. Deherder. |
Art. 3.de heer. A. Wilmart wordt benoemd tot lid van de Federale Raad |
Art. 3.M. A. Wilmart est nommé membre du Conseil fédéral du |
voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de | Développement durable comme représentant des organisations des |
representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer P. Mélon. | travailleurs, en remplacement de M. P. Mélon. |
Art. 4.De personen genoemd in de artikelen 2 en 3 worden benoemd voor |
Art. 4.Les personnes citées aux articles 2 et 3 sont nommées pour la |
de resterende duur van het mandaat van de ontslagnemende leden die zij | durée restante du mandat des membres démissionnaires qu'elles |
vervangen. | remplacent. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 6.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | durable sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 4 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |