Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 3 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2019, | collective de travail du 23 mai 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2019, gesloten | travail du 23 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2019 | Convention collective de travail du 23 mai 2019 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée |
geregistreerd op 12 juni 2019 onder het nummer 152028/CO/149.04) | le 12 juin 2019 sous le numéro 152028/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toegepaste stelsels | CHAPITRE II. - Régimes en vigueur |
SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid | RCC 59 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de travail |
Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
de nuit Art. 4.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van | et de la convention collective de travail n° 130 du Conseil national |
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT | du travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers |
toegekend aan de ontslagen arbeiders die op het ogenblik van de | |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een | licenciés qui, au moment où leur contrat prend fin, sont âgés de 59 |
ans ou plus et peuvent justifier d'un passé professionnel d'au moins | |
beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben alsook minimaal 20 jaar | 33 ans, dont minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la |
gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. |
SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep | RCC 59 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant métier lourd |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
Art. 5.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130 van | et de la convention collective de travail n° 130 du Conseil national |
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT | du travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers |
toegekend aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où |
de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en die in een zwaar | leur contrat prend fin, sont âgés de 59 ans ou plus et peuvent |
beroep hebben gewerkt alsook een beroepsverleden van 33 jaar kunnen | justifier d'un passé professionnel de 33 ans. |
bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid moeten van de 33 jaar | Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière |
beroepsverleden ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen | professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au |
gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 6.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in artikelen 2 en 3 wordt |
Art. 6.Pour les régimes de RCC tels que mentionnés aux articles 2 et |
3 ci-dessus, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans, en application de la | |
in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van 23 | convention collective de travail n° 131 du 23 avril 2019. |
april 2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep | RCC 59 ans après 35 ans de passé professionnel moyennant métier lourd |
Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 7.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van | de la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT | travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers |
toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep worden | |
tewerkgesteld die op het ogenblik van de beëindiging van de | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où |
arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van | leur contrat prend fin, sont âgés de 59 ans ou plus et peuvent |
35 jaar kunnen bewijzen. | justifier d'un passé professionnel de 35 ans. |
Voor de toepassing van het vorige lid moeten van de 35 jaar | Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière |
beroepsverleden ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen | professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au |
gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
In toepassing van de arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 april 2019 | En application de la convention collective de travail n° 132 du 23 |
wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar. | avril 2019, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans. |
SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden | RCC 59 ans après 40 ans de passé professionnel |
Art. 8.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
Art. 8.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van | de la convention collective de travail n° 134 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT | travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers |
toegekend aan arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de | |
arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van | qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, sont âgés de 59 |
40 jaar kunnen bewijzen. | ans ou plus et peuvent justifier d'un passé professionnel de 40 ans. |
Art. 9.Voor het SWT-stelsel zoals vermeld in artikel 6 wordt in |
Art. 9.Pour le régime de RCC tel que mentionné à l'article 6 |
ci-dessus, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans, en application de la | |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april | convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019. |
2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. | |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid | CHAPITRE III. - Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 10.In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 10.En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, |
bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden | les ouvriers peuvent à leur demande être dispensés de l'obligation de |
van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. | disponibilité adaptée. |
HOOFDSTUK IV. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE IV. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 11.Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" neemt de betaling op |
Art. 11.Le "Fonds social du commerce du métal" prend en charge le |
zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden bepaald in | |
artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de statuten | paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 15 de |
van het sociaal fonds, alsmede van de bijzondere werkgeversbijdragen | la convention collective de travail relative aux statuts du fonds |
social, ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales, | |
zoals opgenomen in artikel 24 van onderhavige overeenkomst. | comme prévu à l'articles 24 de cette convention. |
Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" zal hiertoe de nodige | Le "Fonds social du commerce du métal" mettra au point les modalités |
modaliteiten uitwerken. | nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 septembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |