← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van de imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen "
Koninklijk besluit houdende wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van de imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen | Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 relatif à l'attribution d'un subside de 96.000 euros pour la formation des imams et des conseillers islamiques dans les prisons |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van de imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 relatif à l'attribution d'un subside de 96.000 euros pour la formation des imams et des conseillers islamiques dans les prisons PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment |
inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, | l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié |
en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart | par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999 ; |
1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | comptabilité de l'Etat, notamment les articles 121 à 124 ; |
artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, inzonderheid op de | pour l'année budgétaire 2017 notamment le budget Justice programme |
justitiebegroting programma 59/2; | 59/2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant répartition partielle du |
gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven in | |
het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het | crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des |
begrotingsjaar 2015 en bestemd tot het dekken van niet structurele | dépenses pour l'année budgétaire 2015 et destiné à couvrir des |
uitgaven wat betreft de veiligheid; | dépenses non structurelles concernant la sécurité ; |
Gelet op de beslissingen van de Ministerraad van 23 oktober 2015 | Vu les décisions du Conseil des Ministres du 23 octobre 2015 |
omtrent de tweede verdeling van de provisie die prioritair samenhangt | concernant la deuxième répartition de la provision prioritairement |
met veiligheid in het bijzonder de opleiding van de imams en de | liée à la sécurité notamment la formation des imams et des conseillers |
islamitische consulenten in de gevangenissen; | islamiques dans les prisons ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de |
erkenning van het Executief van de Moslims van België; | l'Exécutif des Musulmans de Belgique ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 portant modification de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van | royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des |
het Executief van de Moslims van België; | Musulmans de Belgique ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2016 houdende wijziging van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2016 modifiant l'article 3 de l'arrêté |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot | royal du 9 décembre 2015 relatif à l'attribution d'un subside de |
toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van de | 96.000 euros pour la formation des imams et des conseillers islamiques |
imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen; | dans les prisons ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996 ; Vu l'urgence ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om snel oplossingen aan te brengen | Considérant qu'il est nécessaire d'apporter des solutions rapides au |
voor de regeling van diverse problemen in verband met de islamitische | règlement de divers problèmes relatifs au culte islamique, notamment |
eredienst, met name de opleiding voor imams en islamitische | la formation des imams et des conseillers islamiques dans les prisons ; |
consulenten in de gevangenissen; Overwegende dat die opleidingen vanaf het begin van het schooljaar | Considérant que la poursuite de ces formations dès la rentrée |
2016-2017 zullen worden voortgezet met het oog op een betere kennis en | 2016-2017 s'exercera dans la perspective d'une meilleure connaissance |
samenwerking van de imams en de islamitische consulenten met de | et collaboration des imams et des conseillers islamiques avec les |
bedienaars van erediensten en vertegenwoordigers van de andere | ministres de culte et représentants des autres cultes et philosophies |
erediensten en niet-confessionele levensbeschouwingen; | non confessionnelles ; |
Gelet op de brief van 23 februari 2017 van het Executief van de | Vu la lettre du 23 février 2017 de l'Exécutif des Musulmans de |
Moslims van België; | Belgique ; |
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 12 juillet 2017 ; |
Op de voordracht van de minister van Justitie, | Sur la proposition du ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 relatif |
tot toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van | à l'attribution d'un subside de 96.000 euros pour la formation des |
de imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen wordt | imams et des conseillers islamiques dans les prisons est remplacé par |
vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« Art. 3.De schijf van 10 % van het subsidiebedrag wordt uitbetaald |
« Art. 3.La tranche de 10 % du subside est mise en paiement après |
nadat de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som | communication des pièces justificatives concernant l'utilisation de la |
voorgelegd werden aan de FOD Justitie voor 31 oktober 2017, een | somme visée à l'article 1er au SPF Justice avant le 31 octobre 2017, |
financieel verslag, een verslag van activiteiten en het verslag van | d'un rapport financier, d'un rapport d'activités et du rapport d'un |
een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende | réviseur d'entreprise agréé par l'Institut national des Réviseurs |
bedrijfsrevisor werd overgezonden. | d'entreprises. |
Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle statutair daartoe | Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes |
toegelaten personen. ». | statutairement autorisées. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |