Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/09/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999,
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet
13 december 2006, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013 2004, 27 avril 2005, 13 décembre 2006, 27 décembre 2012, 19 mars 2013
en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 en et 26 décembre 2013 et § 2, 1er alinéa, 2°, modifié par la loi du 20
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la
van 12 december 1997; loi du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor kinesitherapie, Vu les propositions du Conseil technique de la kinésithérapie, faites
gedaan op 12 september 2014 en op 13 februari 2015; le 12 septembre 2014 et le 13 février 2015;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l' avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 12
controle gegeven op 12 september 2014 ; septembre 2014;
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de
voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas
wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est
werkdagen en dat dit hier het geval is; le cas en l'espèce;
Gelet op de adviezen van de Overeenkomstcommissie kinesitherapeuten - Vu les avis de la Commission de convention kinésithérapeutes -
verzekeringsinstellingen gegeven op 23 oktober 2014 en op 19 februari organismes assureurs donnés le 23 octobre 2014 et le 19 février 2015;
2015 ; Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole van 3 Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire du 3 décembre 2014
december 2014 en van 11 maart 2015; en du 11 mars 2015;
Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 december 2014 en op 16 maart national d'assurance maladie-invalidité, donnés le 8 décembre 2014 en
2015; le 16 mars 2015;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 30 avril 2015;
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juni 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2015;
Gelet op het advies 57.754/2/V van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 57.754/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2015 en
juli 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés
van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai
juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april 2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre
2009, 29 april 2009, 29 augustus 2009, 22 juli 2010, 5 april 2011, 22 2008, 26 avril 2009, 29 avril 2009, 29 août 2009, 22 juillet 2010, 5
maart 2012, 19 september 2013 en 21 februari 2014 worden de volgende avril 2011, 22 mars 2012, 19 septembre 2013 et 21 février 2014 sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes:
1° § 2 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 2 est remplacé comme suit :
« Voor de in de vorige paragraaf omschreven verstrekkingen wordt een « Les prestations définies au paragraphe précédent ne font l'objet
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging alleen d'une intervention de l'assurance soins de santé que lorsqu'elles sont
verleend als ze door een arts of een tandheelkundige in geval van prescrites par un docteur en médecine ou par un praticien de l'art
temporomandibulaire dysfuncties zijn voorgeschreven. De verstrekking « dentaire en cas de dysfonction temporomandibulaire. La prestation
schriftelijk verslag » moet niet uitdrukkelijk vermeld zijn op het "rapport écrit" ne doit pas être mentionnée explicitement sur la
voorschrift. » prescription. »
2° In § 3, eerste lid wordt punt i) geschrapt. 2° Au § 3, premier alinéa, le point i) est supprimé.
3° In § 3, wordt het vierde lid vervangen als volgt: 3° Au § 3, le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit :
"Het concept en de frequentie van de behandeling evenals de eventuele « La conception et la fréquence du traitement ainsi que la nécessité
noodzaak om deze geheel of gedeeltelijk thuis bij de rechthebbende uit éventuelle de l'effectuer totalement ou partiellement au domicile du
te voeren worden vastgesteld op initiatief en onder de
verantwoordelijkheid van de kinesitherapeut, behalve als de bénéficiaire sont déterminées à l'initiative et sous la responsabilité
voorschrijver deze of een van deze vermeldt. Als de kinesitherapeut du kinésithérapeute sauf si le prescripteur précise celles-ci ou l'une
het niet eens is met het concept of de frequentie van de behandeling de celles-ci. En cas de désaccord sur la conception ou la fréquence du
of de eventuele noodzaak om deze geheel of gedeeltelijk thuis bij de traitement ou la nécessité éventuelle de l'effectuer totalement ou
rechthebbende uit te voeren neemt hij, met het oog op eventuele partiellement au domicile du bénéficiaire, le kinésithérapeute prendra
wijzigingen, contact op met de voorschrijver. Die wijzigingen alsmede contact avec le prescripteur en vue d'éventuelles modifications. Ces
het akkoord van de voorschrijvend geneesheer moeten in het dossier van modifications ainsi que la mention de l'accord du médecin prescripteur
de rechthebbende worden vermeld." seront mentionnées au dossier du bénéficiaire. »
4° In § 9bis, wordt de zesde zin geschrapt. 4° Au § 9bis, la sixième phrase est supprimée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 september 2015. Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^