← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Verzekeringstussenpersonen "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Verzekeringstussenpersonen | Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Intermédiaires d'assurances |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 3 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de |
| waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Verzekeringstussenpersonen | Doyen d'honneur du Travail. - Intermédiaires d'assurances |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het | Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat |
| Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; | général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; |
| Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles |
| nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de | officiels des insignes d'honneur du Travail; |
| Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts |
| der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk | de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des |
| Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du |
| Arbeidstentoonstellingen"; | Travail"; |
| Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 30 juni 2015; | Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 30 juin 2015; |
| Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | Vu l'avis favorable de la Commissaire générale du Gouvernement près |
| bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 14 augustus 2015; | l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 août 2015 ; |
| Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, |
| Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, | de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée à |
| aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige | la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités |
| hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het | requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social |
| sociaal aanzien van zijn beroep of functie te verpersoonlijken: | de sa profession ou de sa fonction: |
| Torfs Koenraad P.K., Zoersel | Torfs Koenraad P.K., Zoersel |
Art. 2.Deze opdracht wordt hem gegeven voor een termijn van vijf |
Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années. |
| jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, | Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire |
| indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. | cesse d'exercer ses activités professionnelles. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
| Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
| besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie |
| en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, | et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |