← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. - Duitse vertaling | Arrêté royal établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection de la Chambre des représentants pour les Belges résidant à l'étranger. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen die in het buitenland verblijven. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection de la Chambre des représentants pour les Belges résidant à l'étranger. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 3 september 2015 tot vaststelling van het model van | l'arrêté royal du 3 septembre 2015 établissant le modèle de formulaire |
formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de | de demande d'inscription comme électeur à l'élection de la Chambre des |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor de Belgen | représentants pour les Belges résidant à l'étranger (Moniteur belge du |
die in het buitenland verblijven (Belgisch Staatsblad van 21 september | 21 septembre 2015). |
2015). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSSENHANDEL | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSSENHANDEL |
UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST | UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST |
INNERES | INNERES |
3. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des | 3. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des |
Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der | Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die Wahl der |
Abgeordnetenkammer für die im Ausland ansässigen Belgier | Abgeordnetenkammer für die im Ausland ansässigen Belgier |
BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG |
Sire, | Sire, |
wir haben die Ehre, Eurer Majestät den Entwurf eines Königlichen | wir haben die Ehre, Eurer Majestät den Entwurf eines Königlichen |
Erlasses vorzulegen, der den Königlichen Erlass vom 11. März 2013 zur | Erlasses vorzulegen, der den Königlichen Erlass vom 11. März 2013 zur |
Festlegung des Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung für | Festlegung des Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung für |
die föderalen Parlamentswahlen teilweise abändert, das von den im | die föderalen Parlamentswahlen teilweise abändert, das von den im |
Ausland wohnhaften Belgiern verwendet werden muss. | Ausland wohnhaften Belgiern verwendet werden muss. |
Artikel 180bis des Wahlgesetzbuches bildet die Rechtsgrundlage dieses | Artikel 180bis des Wahlgesetzbuches bildet die Rechtsgrundlage dieses |
Königlichen Erlasses. | Königlichen Erlasses. |
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass in einigen Ländern ein Brief, der | Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass in einigen Ländern ein Brief, der |
an eine verheiratete Frau adressiert ist, nicht ankommt, wenn in der | an eine verheiratete Frau adressiert ist, nicht ankommt, wenn in der |
Adresse der Name des Ehegatten nicht angegeben ist. | Adresse der Name des Ehegatten nicht angegeben ist. |
Daher wird vorgeschlagen, dem Eintragungsformular eine Rubrik | Daher wird vorgeschlagen, dem Eintragungsformular eine Rubrik |
hinzuzufügen, in der der Name des Ehegatten angegeben werden muss. | hinzuzufügen, in der der Name des Ehegatten angegeben werden muss. |
Diese Rubrik ist dieselbe wie auf dem Eintragungsformular für die | Diese Rubrik ist dieselbe wie auf dem Eintragungsformular für die |
Europawahlen. | Europawahlen. |
Wir haben die Ehre, | Wir haben die Ehre, |
Sire, | Sire, |
die ehrerbietigen | die ehrerbietigen |
und getreuen Diener | und getreuen Diener |
Eurer Majestät zu sein. | Eurer Majestät zu sein. |
Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
3. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des | 3. SEPTEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Musters des |
Formulars für den Antrag auf Eintragung | Formulars für den Antrag auf Eintragung |
als Wähler für die Wahl der Abgeordnetenkammer für die im Ausland | als Wähler für die Wahl der Abgeordnetenkammer für die im Ausland |
ansässigen Belgier | ansässigen Belgier |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Wahlgesetzbuches, des Artikels 180bis § 1 Absatz 1, | Aufgrund des Wahlgesetzbuches, des Artikels 180bis § 1 Absatz 1, |
eingefügt durch das Gesetz vom 7. März 2002 und abgeändert durch das | eingefügt durch das Gesetz vom 7. März 2002 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 19. Juli 2012; | Gesetz vom 19. Juli 2012; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. März 2013 zur Festlegung des | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. März 2013 zur Festlegung des |
Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die | Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die |
Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland | Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland |
ansässigen Belgier; | ansässigen Belgier; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 26. Juni 2015; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 26. Juni 2015; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.808/2/V des Staatsrates vom 12. August | Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.808/2/V des Staatsrates vom 12. August |
2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und des | Auf Vorschlag des Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und des |
Ministers des Innern | Ministers des Innern |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Das Eintragungsformular, das im Ausland ansässige Belgier | Artikel 1 - Das Eintragungsformular, das im Ausland ansässige Belgier |
für die Wahl der Abgeordnetenkammer verwenden müssen, wird gemäß dem | für die Wahl der Abgeordnetenkammer verwenden müssen, wird gemäß dem |
Muster in der Anlage zu vorliegendem Erlass erstellt. | Muster in der Anlage zu vorliegendem Erlass erstellt. |
Art. 2 - Der Königliche Erlass vom 11. März 2013 zur Festlegung des | Art. 2 - Der Königliche Erlass vom 11. März 2013 zur Festlegung des |
Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die | Musters des Formulars für den Antrag auf Eintragung als Wähler für die |
Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland | Wahl der Föderalen Gesetzgebenden Kammern für die im Ausland |
ansässigen Belgier wird aufgehoben. | ansässigen Belgier wird aufgehoben. |
Art. 3 - Unser Minister der Auswärtigen Angelegenheiten und Unser | Art. 3 - Unser Minister der Auswärtigen Angelegenheiten und Unser |
Minister des Innern sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung | Minister des Innern sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 3. September 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 3. September 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN | FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN |
Eintragung als Wähler für die Abgeordnetenkammer | Eintragung als Wähler für die Abgeordnetenkammer |
[Siehe Belgisches Staatsblatt vom 21. September 2005, Seite 58933, | [Siehe Belgisches Staatsblatt vom 21. September 2005, Seite 58933, |
wobei im Satz unter der Adressenrubrik statt "zu sicheren | wobei im Satz unter der Adressenrubrik statt "zu sicheren |
Postzustellung" "zur sicheren Postzustellung" zu lesen ist.] | Postzustellung" "zur sicheren Postzustellung" zu lesen ist.] |