Koninklijk besluit betreffende de bepaling van de kwaliteit van zuivelproducten rechtstreeks verkocht aan de eindverbruiker | Arrêté royal relatif à la détermination de la qualité des produits laitiers vendus directement au consommateur final |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit betreffende de bepaling van de kwaliteit van zuivelproducten rechtstreeks verkocht aan de eindverbruiker ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif à la détermination de la qualité des produits laitiers vendus directement au consommateur final ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999; | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
Gelet op de Richtlijn 92/46/EEG van de Raad van 16 juni 1992 tot vaststelling van de gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in handel brengen van rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk, inzonderheid op artikel 1, lid 2; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Gelet op het advies van de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° De producent : de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon of groepering van natuurlijke personen of rechtspersonen of van beide, die op een autonome manier voor eigen profijt en rekening een bedrijf beheert en die uit dien hoofde, rechtstreeks melk of andere zuivelproducten aan de eindverbruiker verkoopt of die ze levert aan een koper; |
février 1999; Vu la Directive 92/46/CEE du Conseil du 16 juin 1992 arrêtant les règles sanitaires pour la production et la mise sur le marché de lait cru, de lait traité thermiquement et de produits à base de lait, notamment l'article 1er, paragraphe 2; Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Le producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale, ou groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou des deux, qui gère de manière autonome à son profit et pour son compte une exploitation et qui, de ce chef, vend du lait ou d'autres produits laitiers directement au consommateur final ou les livre à un acheteur; |
2° De melkproductie-eenheid : het geheel van de functioneel | 2° L'unité de production laitière : l'ensemble des moyens, en |
connexité fonctionnelle, exploités par le producteur pour la | |
samenhangende middelen, door de producent uitgebaat voor de productie | production de lait comprenant, à son usage exclusif, l'étable pour les |
van melk omvattend, voor zijn exclusief gebruik, de melkveestal, de | vaches laitières, les terres servant à la production laitière, |
voor de melkproductie gebruikte gronden, de melkinstallatie, de | l'installation laitière, les vaches laitières, les stocks d'aliments |
melkkoeien, de voedervoorraden en de melkkoeltank of de melkkruiken; | et le refroidisseur de lait ou les cruches à lait; |
3° Het bedrijf is het geheel van door de producent beheerde en | 3° L'exploitation est l'ensemble des unités de production laitière |
uitgebate melkproductie-eenheden | gérées et exploitées par le producteur; |
4° Zuivelproduct : de rauwe melk, van officieel tuberculosevrije en | 4° Produit laitier : le lait cru provenant de bétail officiellement |
officieel brucellosevrije of brucellosevrije dieren, en/of de | indemne de tuberculose et officiellement indemne ou indemne de |
producten op basis van melk, vervaardigd op een melkproductie-eenheid | brucellose et/ou les produits à base de lait fabriqués dans une unité |
met bovenbedoelde rauwe melk; | de production laitière à partir de ce lait cru; |
5° Rechtstreekse verkoop aan de eindverbruiker : de verkoop door de | 5° Vente directe au consommateur final : la vente par le producteur au |
producent aan de verbruiker zonder tussenkomst van derden. | consommateur sans intermédiaire. |
Art. 2.§ 1. Er wordt een controle ingesteld op de kwaliteit van |
Art. 2.§ 1er. Il est institué un contrôle de la qualité des produits |
zuivelproducten rechtstreeks verkocht aan de eindverbruiker. | laitiers vendus directement au consommateur final. |
§ 2. Deze controle wordt georganiseerd en uitgevoerd door het Bestuur | § 2. Ce contrôle est organisé et effectué par l'Administration de la |
voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten | Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG5) du Ministère |
(DG5) van het Ministerie van Middenstand en Landbouw. | des Classes moyennes et de l'Agriculture. |
Art. 3.§ 1. Indien bij een eerste controle vastgesteld wordt dat een |
Art. 3.§ 1er. Lorsque suite à un premier contrôle il est établi qu'un |
zuivelproduct niet beantwoordt aan de normen van bijlage, punt 1, | produit laitier ne satisfait pas aux normes de l'annexe, point 1, le |
wordt de producent hiervan verwittigd. | producteur en est averti. |
§ 2. De verwittiging benadrukt dat ingeval van niet conforme | § 2. L'avertissement précise qu'en cas de résultats non conformes pour |
resultaten voor eenzelfde zuivelproduct gedurende 4 opeenvolgende | un même produit laitier durant quatre mois consécutifs, l'article 4 du |
maanden, het artikel 4 van dit besluit van toepassing wordt. | présent arrêté est d'application. |
Art. 4.Het zuivelproduct dat gedurende 4 opeenvolgende maanden niet |
Art. 4.Le produit laitier qui n'a pas satisfait durant 4 mois |
voldeed aan de normen van bijlage, punt 1 mag niet meer in de handel | consécutifs aux normes de l'annexe, point 1 ne peut plus être |
gebracht worden. | commercialisé. |
Art. 5.§ 1. Het verbod van het in de handel brengen bedoeld in |
|
artikel 4 gaat in vanaf de eerste dag van de maand volgend op de | Art. 5.§ 1er L'interdiction de commercialisation visée à l'article 4 |
bekendmaking van het vierde opeenvolgende slechte maandresultaat en | prend cours le premier jour du mois qui suit la notification du |
duurt veertien dagen. | quatrième résultat mensuel mauvais consécutif et dure quatorze jours. |
§ 2. Na het verbod op het in de handel brengen voorzien in § 1 mag het | § 2. Après l'interdiction de commercialisation prévue au § 1er, le |
betrokken zuivelproduct opnieuw in de handel gebracht worden. | produit laitier concerné peut de nouveau être commercialisé. |
§ 3. De eerste veertien dagen van het in de handel brengen na het | § 3. Les quatorze premiers jours de commercialisation après |
verbod bedoeld in § 1 worden beschouwd als proefperiode. | l'interdiction visée au § 1er sont considérés comme période d'essai. |
§ 4. Het betrokken zuivelproduct mag verder in de handel gebracht | § 4. Le produit laitier concerné peut continuer à être commercialisé |
worden indien het voldoet aan de normen in bijlage, punt 1 tijdens de | s'il satisfait aux normes de l'annexe, point 1 durant la période |
proefperiode. | d'essai. |
§ 5. Indien tijdens de proefperiode niet voldaan is aan de normen in | |
bijlage, punt 1 mag het betrokken zuivelproduct gedurende een maand | § 5. Si durant la période d'essai les normes de l'annexe, point 1 ne |
niet meer in de handel gebracht worden. Dit nieuw verbod van het in de | sont pas respectées, le produit laitier concerné ne peut plus être |
handel brengen gaat in vanaf de eerste dag van de maand volgend op de | commercialisé pendant un mois. Cette nouvelle interdiction de |
commercialisation prend cours le premier jour du mois qui suit la | |
mededeling van de beslissing. | communication de la décision. |
§ 6. De procedure bepaald in de §§ 2 tot 5 herhaalt zich met dien | § 6. La procédure fixée aux §§ 2 à 5 se répète étant entendu que la |
verstande dat de duur van het verbod van het in de handel brengen na | durée de l'interdiction de commercialisation, après un résultat |
een ongunstig resultaat tijdens de proefperiode progressief | défavorable durant la période d'essai, est progressivement étendue à 2 |
vermeerderd wordt van 2 maanden tot maximum 3 maanden. | mois jusqu'à maximum 3 mois. |
Art. 6.Gedurende de perioden van het verbod van het in de handel |
Art. 6.Durant les périodes d'interdiction de commercialisation visées |
brengen bedoeld in artikel 5 mag de melk afkomstig van de betrokken | à l'article 5, le lait provenant de l'unité de production concernée ne |
productie-eenheid niet geleverd worden aan een koper noch opgehaald | peut pas être livré à un acheteur ni être collecté pour un acheteur. |
worden voor een koper. | |
Art. 7.Gedurende de perioden van leveringsverbod bedoeld in artikel |
Art. 7.Durant les périodes d'interdiction de livraison visées à |
4bis van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de | l'article 4bis de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la |
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | détermination officielle de la qualité et de la composition du lait |
geleverd aan kopers, mogen de in de betrokken productie-eenheid | fourni aux acheteurs, les produits laitiers fabriqués dans l'unité de |
vervaardigde zuivelproducten niet in de handel gebracht worden. | production concernée ne peuvent pas être commercialisés. |
Art. 8.Indien een zuivelproduct niet voldoet aan de normen in |
Art. 8.Si un produit laitier ne satisfait pas aux normes de l'annexe, |
bijlage, punt 2, mag in de betrokken productie-eenheid geen enkel | point 2, aucun produit laitier ne peut plus être fabriqué dans l'unité |
zuivelproduct meer vervaardigd worden. De toegepaste procedure wat | de production concernée. La procédure appliquée en ce qui concerne la |
betreft de duur van het (de) productieverbod(en) en de proefperioden) | durée de l'(des) interdiction(s) de production et la (les) période(s) |
is dezelfde als deze bepaald in artikel 5 voor het verbod van het in | d'essai est identique à celle fixée à l'article 5 pour l'interdiction |
de handel brengen, met dien verstande dat de normen waaraan dient | de commercialisation étant entendu que les normes auxquelles il doit |
voldaan deze zijn van punt 2 in de bijlage. | être satisfait sont celles du point 2 de l'annexe. |
Art. 9.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 9.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars |
de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
en zeevisserijproducten. | l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 10.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 10.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Landbouw en Middenstand, afwezig, | Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 september 2000 betreffende de | Annexe à l'arrêté royal du 3 septembre 2000 relatif à la détermination |
bepaling van de kwaliteit van zuivelproducten rechtstreeks verkocht | de la qualité des produits laitiers vendus directement au consommateur |
aan de eindverbruiker | final |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 september 2000 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 septembre 2000 relatif à la |
betreffende de bepaling van de kwaliteit van zuivelproducten | détermination de la qualité des produits laitiers vendus directement |
rechtstreeks verkocht aan de eindverbruiker. | au consommateur final. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Landbouw en Middenstand, afwezig, | Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |