Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende vormingsinitiatieven ten behoeve van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende vormingsinitiatieven ten behoeve van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux initiatives de formation en faveur des groupes à risque
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la
1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux
betreffende vormingsinitiatieven ten behoeve van de risicogroepen (1) initiatives de formation en faveur des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; bois;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, travail du 31 août 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux
vormingsinitiatieven ten behoeve van de risicogroepen. initiatives de formation en faveur des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de houthandel Sous-commission paritaire pour le commerce du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995 Convention collective de travail du 31 août 1995
Vormingsinitiatieven ten behoeve van de risicogroepen (Overeenkomst Initiatives de formation en faveur des groupes à risque (Convention
geregistreerd op 21 november 1995 onder het nummer 39768/CO/125.03) enregistrée le 21 novembre 1995 sous le numéro 39768/CO/125.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de houthandel aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour
ressorteren alsook op hun werklieden. le commerce du bois ainsi qu'à leurs ouvriers.
Onder « werklieden », wordt verstaan de werklieden en werksters. Par « ouvriers », on entend les ouvriers et les ouvrières.
Zij is gesloten in toepassing van titel III, hoofdstuk II van de wet Elle est conclue en application du titre III, chapitre II de la loi du
van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling. 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi.

Art. 2.In toepassing van artikel 3 van zijn statuten wordt het Fonds

Art. 2.En application de l'article 3 de ses statuts, le Fonds de

voor bestaanszekerheid van de houthandel belast met de uitvoering van sécurité d'existence pour le commerce du bois est chargé de
deze collectieve arbeidsovereenkomst en met de organisatie van l'exécution de la présente convention collective de travail et
opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten behoeve van d'organiser la promotion d'initiatives de formation et d'occupation
risicogroepen. des groupes à risque.

Art. 3.De opleiding wordt door een werkgeversbijdrage, berekend op de

Art. 3.La formation est financée par une cotisation patronale

brutolonen aan 108 pct. van de werklieden, gefinancierd. calculée sur la base des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c.
De bijdrage is voor 1995 vastgesteld op 0,15 pct. en voor 1996 op 0,20 La cotisation est fixée à 0,15 p.c. pour 1995 et à 0,20 p.c. pour
pct. 1996.
Voor het jaar 1995, is een gedeelte van de bijdrage a rato van 0,05 Pour l'année 1995, une partie de la cotisation à raison de 0,05
pct. voor de sectorale doelacties bestemd. p.c.est réservée aux actions prioritaires sectorielles.

Art. 4.De onder artikel 3 bedoelde bijdrage wordt door het Fonds voor

Art. 4.La cotisation fixée par l'article 3 est perçue par le Fonds de

bestaanszekerheid van de houthandel geïnd, krachtens zijn statuten. sécurité d'existence pour le commerce du bois, conformément à ses statuts.

Art. 5.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst,

Art. 5.Pour l'application de la présente convention collective de

worden onder "risicogroepen" bedoeld de personen die aan één van de travail, on entend par "groupes à risque" les personnes répondant à un
volgende criteria beantwoorden : des critères suivants :
- de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde jongeren; - les jeunes peu ou pas qualifiés;
- de werkzoekenden; - les demandeurs d'emploi;
- de werklieden van de sector die door ondernemingen tewerkgesteld - les ouvriers du secteur occupés par des entreprises qui font usage
zijn die van de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen du chômage temporaire pour raisons économiques;
gebruik maken; - de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde werklieden van de sector; - les travailleurs du secteur peu ou non qualifiés;
- de werklieden van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; - les travailleurs du secteur âgés de 50 ans et plus;
- de gehandicapte werklieden; - les travailleurs handicapés;
- de werklieden van de sector wiens beroepskwalificatie aan de - les travailleurs dont la qualification n'est plus adaptée à
technologische vooruitgang niet meer is aangepast of het risico lopen l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être.
het niet meer te zijn.

Art. 6.Bij aanbod van vormingsplaatsen, zal er over gewaakt worden

Art. 6.Lors de l'offre de places de formation, il sera veillé à ce

dat de vrouwelijke kandidaten dezelfde kansen tot deelname krijgen als que les candidates aient les mêmes chances de participation que les
de mannelijke kandidaten. candidats.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. le 1er janvier 1995 et cesse de l'être le 31 décembre 1996.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 september 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 septembre 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^