Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire subcomités voor de textielnijverheid en het breiwerk en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid | Arrêté royal instituant des sous-commissions paritaires de l'industrie textile et la bonneterie et fixant leur dénomination et leur compétence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire | 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal instituant des sous-commissions |
subcomités voor de textielnijverheid en het breiwerk en tot | paritaires de l'industrie textile et la bonneterie et fixant leur |
vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid (1) | dénomination et leur compétence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 8 en 37; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 8 et 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions |
sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun | paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, notamment |
bevoegdheid, inzonderheid op artikel 1, § 1, 1, gewijzigd bij de | l'article 1er, § 1er, 1, modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre |
koninklijke besluiten van 4 oktober 1982 en 4 juni 1999; | 1982 et 4 juin 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de |
en het breiwerk tot oprichting van paritaire subcomités; | la bonneterie d'instituer des sous-commissions paritaires; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la |
en het breiwerk betreffende het ressort van de paritaire subcomités; | bonneterie relatif au ressort des sous-commissions paritaires; |
Gelet op het eensluidend advies van het Paritair Comité voor de | Vu l'avis conforme de la Commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid en het breiwerk betreffende de goedkeuring door dit | et de la bonneterie concernant l'approbation par cette commission des |
comité van de collectieve arbeidsovereenkomsten die in de paritaire | conventions collectives de travail, conclues au sein des |
subcomités gesloten zijn; | sous-commissions paritaires; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er worden paritaire subcomités opgericht, genaamd « |
Article 1er.Des sous-commissions paritaires, dénommées « |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers », « Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | administratif de Verviers », « Sous-commission paritaire de la |
» en « Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in | préparation du lin » et « Sous-commission paritaire de la fabrication |
zakken in jute of in vervangingsmaterialen ». | et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement » sont |
Art. 2.Het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
instituées. Art. 2.La Sous-commission paritaire de l'industrie textile de |
administratief arrondissement Verviers is bevoegd voor de werknemers | l'arrondissement administratif de Verviers est compétente pour les |
die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten : | travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs et ce pour : |
1° de ondernemingen uit de volgende sectoren die gelegen zijn in het | 1° les entreprises des secteurs suivants situées dans l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers : uitrafelen, garneteren; wolwassen, verkolen en wolkammen; spinnen van katoen, vlas, wol, jute, hennep, papier, harde vezels, dekens, naaigaren, asbest, amiant, alsook het verwerken van glasvezels voor textieldoeleinden; koord- en touwslaan; kunstmatige en synthetische textielvezels; opwikkelen van breiwol en naaigaren op spoelen, klossen en bobijnen; weven van stoffen van katoen, vlas en gemengd vlas, van fibranne, wol, zijde, jute, zware stoffen van vlas, hennep of katoen, stoffen voor keurzen, linten, elastieken, etiketten, singels, passement- en vlechtwerk, dekens en dweilen, tapijten en stoffen voor stoffering, met de hand geknoopte tapijten, chenilletapijten, axminstertapijten, | administratif de Verviers : effilochage, garnetage; lavage, carbonisage et peignage de la laine; filature de coton, lin, laine, jute, chanvre, papier, fibre dure, couvertures, fils à coudre, asbeste, amiante, ainsi que la transformation de fibres de verre à usage textile; corderie et ficellerie; fibres textiles artificielles et synthétiques; enroulage de laine à tricoter et de fil à coudre sur canettes, fuseaux et bobines; tissage de tissus en coton, en lin et mixte en lin, en fibranne, en laine, en soie, en jute, tissus lourds en lin, chanvre ou coton, étoffes pour corsets, rubans, élastiques, étiquettes, sangles, passementeries et tresses, couvertures et torchons, tapis et tissus d'ameublement, tapis noués main, tapis dénommés chenilles, axminster, |
mourzouck- en cocotapijten, rayonneweverij en in het algemeen het weven van stoffen met kunstmatige en/of synthetische vezels, weven van glas en plastiek; de voltooiingswerken van artikelen, zoals lakens, hoofdkussens, handdoeken, washandjes en gelijkaardige artikelen; kartonkapperij, monteren van harnas en jacquard; machinale kant; het ineenwerken en afwerken van rubber- of van soortgelijke stoffen vervaardigde matrassen, en van andere niet-metalen matrassen, tenzij dit geschiedt in meubelfabrieken; fabricage van vilt en hoedevormen; watten; sorteren, wassen, verpakken en verwerken van vezelafval; verpakken van textielstoffen en -producten, het opslaan daartoe inbegrepen, op voorwaarde dat de laboratoria uitsluitend voor de textielnijverheid werken; vervaardigen en verpakken van verbandmiddelen en hechtdraden; veredeling; vollen; texturatie; het verpakken van watten; het vervaardigen van haarnetjes; het vervaardigen van hygiënische artikelen uit textiel; het vervaardigen van canvas, basisstoffen, gaas voor schilderijen, borduurwerk, tapijten, enz.; het latexeren van textielproducten in textielbedrijven. | mourzouck et coco, tissage de rayonne et en général le tissage d'étoffes en fibres artificielles et/ou synthétiques, tissage de verre et de plastic; les travaux de finition d'articles, tels que des draps, des oreillers, des essuie-mains, des gants de toilette et des articles similaires; piquage de "cartons", montage de harnais et de jacquards; dentellerie mécanique; assemblage et finissage de matelas en caoutchouc ou en matière analogue et d'autres matelas non métalliques, à moins que ces opérations ne s'effectuent dans des entreprises de fabrication de meubles; fabrication de feutre et cloches pour chapeaux; ouates; classage, lavage, conditionnement et transformation de déchets textiles; conditionnement de matières et produits textiles y compris l'entreposage effectué à cette fin, à condition que les laboratoires travaillent exclusivement pour l'industrie textile; fabrication et conditionnement de pansements et ligatures; achèvement; feutrage; texturation; l'emballage d'ouate; la fabrication de filets pour cheveux; la fabrication d'articles hygiéniques en matière textile; la fabrication de canevas de tissus de base, gaze pour peinture, travaux de broderie, tapis, etc.; le latexage de produits textiles dans des entreprises textiles. |
2° de ondernemingen die gelegen zijn in het administratief | 2° les entreprises situées dans l'arrondissement administratif de |
arrondissement Verviers die breigoed fabriceren of waar breigoed wordt | Verviers qui fabriquent de la bonneterie ou qui fabriquent et |
gefabriceerd en gemaakt voor zover het uitsluitend en hoofdzakelijk om | confectionnent de la bonneterie pour autant qu'il s'agisse |
hun eigen productie gaat. | exclusivement ou principalement de leur propre production. |
Art. 3.Het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding is bevoegd voor |
Art. 3.La Sous-commission paritaire de la préparation du lin est |
de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun | compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
werkgevers, te weten de handelaars in- en verwerkers of bereiders van | principalement manuel et leurs employeurs et ce pour les commerçants |
strovlas, vlasvezels, vlasklodden, vlaszaad, vlasafval; | et les transformateurs ou préparateurs de pailles de lin, fibres de |
vlasverzenders, in- en uitvoerders van vlas, vlasslijters, | lin, étoupes de lin, grains de lin et déchets de lin; expéditeurs de |
kafkuiserijen voor zover het gekuist kaf niet wordt gemengd, | lin, importateurs et exportateurs de lin, arracheurs de lin, nettoyage |
geconcentreerd of met melasse wordt doortrokken voor de bereiding van | de balles de lin pour autant que les balles nettoyées ne soient pas |
veevoeder. De bevoegdheid strekt zich ook uit over die ondernemingen | mélangées, concentrées ou mélassées pour la préparation d'aliments |
pour bétail. La compétence s'étend également aux entreprises qui | |
welke loonarbeid verrichten in vermelde activiteiten of producten. | effectuent du travail à façon dans les activités ou produits précités. |
Art. 4.Het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel |
Art. 4.La Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce |
in zakken in jute of in vervangingsmaterialen is bevoegd voor de | de sacs en jute ou en matériaux de remplacement est compétente pour |
werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, | les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement |
te weten de ondernemingen die zakken in jute of in | manuel et leurs employeurs, à savoir pour les entreprises de |
vervangingsmaterialen vervaardigen, verhandelen, herstellen, | fabrication, de commerce, de réparation, de transformation, de |
nettoyage ou de location de sacs en jute ou en matériaux de | |
verwerken, reinigen of verhuren, voor zover ze niet tot het ressort | remplacement, pour autant qu'elles ne soient pas du ressort d'une |
van een ander paritair comité behoren. | autre commission paritaire. |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in de bij |
Art. 5.Les conventions collectives de travail, conclues au sein des |
artikel 1 opgerichte paritaire subcomités, moeten niet door het | sous-commissions paritaires instituées à l'article 1er, ne doivent pas |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk worden | être approuvées par la Commission paritaire de l'industrie textile et |
goedgekeurd. | de la bonneterie. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 september 2000. | Donné à Bruxelles, 3 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 5 februari 1974, Belgisch Staatsblad van 9 april 1974. | Arrêté royal du 5 février 1974, Moniteur belge du 9 avril 1974. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1982, Belgisch Staatsblad van 16 | Arrêté royal du 4 octobre 1982, Moniteur belge du 16 octobre 1982. |
oktober 1982. Koninklijk besluit van 4 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 4 juin 1999, Moniteur belge du 22 septembre 1999. |
september 1999. |