Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 tot uitvoering van de artikelen 400 tot 404 en van artikel 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 tot uitvoering van de artikelen 400 tot 404 en van artikel 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1978 portant exécution des articles 400 à 404 et de l'article 408, § 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 30bis et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES,
VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES FINANCES
3 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 3 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre
koninklijk besluit van 5 oktober 1978 tot uitvoering van de artikelen
400 tot 404 en van artikel 408, § 2, 2°, van het Wetboek van de 1978 portant exécution des articles 400 à 404 et de l'article 408, §
inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 30bis
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (1) 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen : Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles :
400; 400;
401 en 402, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994; 401 et 402, modifiés par la loi du 6 juillet 1994;
403; 403;
404, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994; 404, modifié par la loi du 6 juillet 1994;
408; 408;
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, ingevoegd door de wet van 4 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article
augustus 1978 tot economische heroriëntering en gewijzigd bij de 30bis, inséré par la loi du 4 août 1978 de réorientation économique et
programmawet van 6 juli 1989, en artikel 30ter, ingevoegd door de wet réédifié par la loi-programme du 6 juillet 1989, et l'article 30ter,
van 22 januari 1985 en gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1989, 22 inséré par la loi du 22 janvier 1985 et modifié par les lois des 6
december 1989, 20 juli 1991, 6 augustus 1993 en 30 maart 1994; juillet 1989, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 6 août 1993 et 30
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 tot uitvoering van mars 1994; Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1978 portant exécution des articles 400
de artikelen 400 tot 404 en van artikel 408, § 2, 2°, van het Wetboek à 404 et de l'article 408, § 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus
van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 30bis en 30ter, § 1992 et des articles 30bis et 30ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin
9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
arbeiders, inzonderheid op de artikelen : sociale des travailleurs, notamment les articles :
- 2, § 1, 1° en 3°, gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 juli 1996; - 2, § 1er, 1° et 3°, modifiés par l'arrêté royal du 1er juillet 1996;
- 10, § 1, 3° en 4°, a), gewijzigd door de koninklijke besluiten van - 10, § 1er, 3° et 4°, a), modifiés par les arrêtés royaux des 20
20 juli 1989 en 1 juli 1996; juillet 1989 et 1er juillet 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende : Considérant :
- dat het noodzakelijk is onmiddellijk maatregelen te treffen om de - qu'il est nécessaire de prendre immédiatement des mesures afin de
reglementering terzake in overeenstemming te brengen met de bepalingen mettre la réglementation en la matière en conformité avec les
van het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte; dispositions de l'Accord sur l'Espace économique européen;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrété doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de
Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Financiën, Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Finances, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, van het koninklijk besluit van 5 oktober 1978

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 5 octobre 1978 portant

tot uitvoering van de artikelen 400 tot 404 en van artikel 408, § 2, exécution des articles 400 à 404 et de l'article 408, § 2, 2°, du Code
2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de des impôts sur les revenus 1992 et des articles 30bis et 30ter, § 9,
artikelen 30bis en 30ter, § 9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par les
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij koninklijke
besluiten van 12 december 1991, 1 juli 1996 en 20 augustus 1996, arrêtés royaux des 12 décembre 1991, ler juillet 1996 et 20 août 1996,
worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, 1° worden de woorden « de Europese Unie », « de Unie » en « 1° au § 1er, 1°, les mots « I'Union européenne », « l'Union » et «
die Unie » vervangen door de woorden "de Europese Economische Ruimte cette Union » sont remplacés par les mots « l'Espace économique
»; européen »;
2° § 1, 3°, wordt door de volgende bepaling vervangen : 2° le § 1er, 3°, est remplacé par la disposition suivante :
« 3° a. ofwel, in België een inschrijvingsnummer inzake de belasting « 3° a. soit avoir obtenu en Belgique un numéro d'identification à la
over de toegevoegde waarde bekomen hebben dat de letters BE bevat; taxe sur la valeur ajoutée comprenant les lettres BE;
b. ofwel, voor een in artikel 8, § 2, tweede lid, vermelde aanvrager b. soit, pour un demandeur visé à l'article 8, § 2, alinéa 2, qui n'a
die in België geen inschrijvingsnummer inzake de belasting over de pas obtenu en Belgique un numéro d'identification à la taxe sur la
toegevoegde waarde bekomen heeft dat de letters BE bevat, naargelang valeur ajoutée comprenant les lettres BE, disposer, selon qu'il ait ou
hij al dan niet zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn non son domicile, son siège social, son principal établissement ou son
voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer in de siège de direction ou d'administration dans l'Union européenne, d'un
Europese Unie heeft, beschikken over een inschrijvingsnummer inzake de numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée comprenant les
belasting over de toegevoegde waarde met de letters van de Lid-Staat lettres de I'Etat membre de l'Union européenne dans lequel il est
van de Europese Unie waar hij is gevestigd of, voorzover het bestaat, établi ou, pour autant qu'il existe, d'un numéro d'identification à la
over een inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde taxe sur la valeur ajoutée dans l'Etat membre de l'Espace économique
waarde in de Lid-Staat van de Europese Economische Ruimte waar hij is gevestigd; ». européen dans lequel il est établi; ».

Art. 2.In artikel 10, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 10, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 20 juli 1989, 12 december 1991, 1 juli 1996 des 20 juillet 1989, 12 décembre 1991, 1er juillet 1996 et 20 août
en 20 augustus 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1996 est remplacé par la disposition suivante :
1° § 1, 3° wordt door de volgende bepaling vervangen : 1° le § 1er, 3°, est remplacé par la disposition suivante :
« 3° door iedere aanvrager een afschrift van de inschrijving in het « 3° par chaque demandeur : une copie de l'inscription au registre
beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van het land waar professionnel dans les conditions prévues par la législation du pays
hij gevestigd is; »; où il est établi; ».
2° § 1, 4°, a), wordt door de volgende bepaling vervangen : 2° le § 1er, 4°, a), est remplacé par la disposition suivante :
« a) een bewijs van de inschrijving als werkgever bij de bevoegde « a) une attestation certifiant son inscription en tant qu'employeur
overheid volgens de eisen van de wetgeving van het land waar hij auprès de l'autorité compétente, suivant les prescriptions de la
gevestigd is; ». législation du pays où il est établi; »;

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Sociale Zaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem Affaires sociales et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 september 1998. Donné à Bruxelles, le 3 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme DE GALAN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Renvois au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, koninklijk besluit van 10 Code des impôts sur les revenus 1992, arrêté royal du 10 avril 1992,
april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 27 juni 1969, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1969. Loi du 27 juin 1969, Moniteur belge du 25 juillet 1969.
Wet van 4 augustus 1978, Belgisch Staatsblad van 17 augustus 1978. Loi du 4 août 1978, Moniteur belge du 17 août 1978.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 6 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 8 juli 1989. Loi du 6 juillet 1989, Moniteur belge du 8 juillet 1989.
Wet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 29 december 1989. Loi du 22 décembre 1989, Moniteur belge du 29 décembre 1989.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
Wet van 6 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 1993. Loi du 6 août 1993, Moniteur belge du 9 août 1993.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Wet van 6 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 16 juli 1994. Loi du 6 juillet 1994, Moniteur belge du 16 juillet 1994.
Koninklijk besluit van 5 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 7 Arrêté royal du 5 octobre 1978, Moniteur belge du 7 octobre 1978.
oktober 1978. Koninklijk besluit van 20 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 14 september 1989. Arrêté royal du 20 juillet 1989, Moniteur belge du 14 septembre 1989.
Koninklijk besluit van 12 december 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté royal du 12 décembre 1991, Moniteur belge du 25 décembre 1991.
december 1991.
Koninklijk besluit van 1 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 20 juli 1996. Arrêté royal du ler juillet 1996, Moniteur belge du 20 juillet 1996.
Koninklijk besluit van 20 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 20 août 1996, Moniteur belge du 5 septembre 1996.
september 1996.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
^