← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009 en 11 augustus 2017; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par les lois du 23 décembre 2009 et 11 août 2017 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives |
van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige | aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een | |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van | clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à |
deze verstrekkingen; | |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | la sous-traitance de ces prestations ; |
van 29 november 2021; | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | novembre 2021 ; |
op 23 maart 2022; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mars 2022 ; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 28 maart 2022; | national d'assurance maladie-invalidité du 28 mars 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2022; |
juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 juli 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juillet 2022 ; |
Gelet op advies 72.121/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 72.121/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2022, en |
september 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 september |
|
1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de forfaitaire | Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 septembre 1992 |
honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, | fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour |
verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede | certaines prestations de biologie clinique dispensées à des |
de onderaanneming van deze verstrekkingen, vervangen bij het | bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces |
koninklijk besluit van 11 januari 2012 en laatstelijk gewijzigd bij | prestations, remplacé par l'arrêté royal du 11 janvier 2012 et modifié |
het koninklijk besluit van 29 augustus 2021, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2021, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : |
"De forfaitaire honoraria bedoeld in artikel 60, § 2, van de wet | « Les honoraires forfaitaires mentionnés dans l'article 60, § 2, de la |
worden als volgt gedefinieerd: | loi, sont définis comme suit : |
592815 17,53 EUR | 592815 17,53 EUR |
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven | si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est |
verstrekkingen lager is dan B 700; | inférieure à B 700 ; |
592911 31,78 EUR | 592911 31,78 EUR |
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven | si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est |
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 700 en kleiner dan B 1750; | égale ou supérieure à B 700 et inférieure à B 1750 ; |
593014 36,02 EUR | 593014 36,02 EUR |
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven | si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est |
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 1750 en kleiner dan B 3500; | égale ou supérieure à B 1750 et inférieure à B 3500 ; |
593110 38,17 EUR | 593110 38,17 EUR |
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven | si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est |
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 3500; | égale ou supérieure à B 3500 ; |
592992 0,51 EUR | 592992 0,51 EUR |
bijkomend honorarium voor de verstrekkingen 592815, 592911, 593014 en | supplément d'honoraires pour les prestations 592815, 592911, 593014 et |
593110 die aangerekend worden door geaccrediteerde zorgverleners. | 593110 portées en compte par les dispensateurs de soins accrédités. |
De sleutelletter B en het coëfficiëntgetal dat erop volgt, waarnaar | La lettre-clé B et le nombre-coefficient qui la suit, référée à |
verwezen wordt in eerste lid, worden gedefinieerd in artikel 1, §§ 2 | l'alinéa 1er, sont définis à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'annexe à |
en 3, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » ; |
september 1984."; | |
2° in de derde paragraaf worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden "juni 2019" vervangen door de | a) à l'alinéa 1er, les mots « juin 2019 » sont remplacés par les mots |
woorden "juni 2021"; | « juin 2021 » ; |
b) in het tweede lid worden de woorden "1 januari 2022" vervangen door | b) à l'alinéa 2, les mots « 1er janvier 2022 » sont remplacés par les |
de woorden "1 januari 2023". | mots « 1er janvier 2023 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |