Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/10/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1er, modifié par la loi du 10 avril 2014 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ;
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section
van de ziekenhuizen; Financement, donné le 14 avril 2016 ;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2016 ;
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 14 april 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2016; Gelet op de elektronische overdracht, op 14 juli 2016, van de betekening van de budgetten van de middelen aan de bevoegde minister van de regering van de Vlaamse gemeenschap, van de regering van de Franse gemeenschap en van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 20 juli 2016; Vu la transmission par voie électronique, le 14 juillet 2016, de la notification des budgets des moyens au ministre compétent du gouvernement de la Communauté flamande, du gouvernement de la Communauté française et du Collège réuni de la Commission communautaire commune ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2016 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 17 augustus Conseil d'Etat le 17 août 2016, en application de l'article 84, § 1er,
2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen de termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 73 van het koninklijk besluit van 25 april 2002

Article 1er.L'article 73 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à

betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des
financiële middelen van de ziekenhuizen, laatstelijk gewijzigd door
het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt aangevuld met een hôpitaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier
paragraaf 8, luidende : 2015, est complété par un paragraphe 8 rédigé comme suit :
« § 8. Een budget van 10.500.000 euro wordt vanaf 1 juli 2016 verdeeld « § 8. A partir du 1er juillet 2016, un budget de 10.500.000 euros est
onder de ziekenhuizen bedoeld in de §§ 4 tot 7 hierboven, pro rata van réparti entre les hôpitaux visés aux §§ 4 à 7 ci-dessus au prorata de
hun aanvullende pensioenbijdragen voor individuele responsabilisering leur charge de cotisations complémentaires de pensions au titre de
betreffende het voorlaatste burgerlijke jaar voor het jaar van de responsabilisation individuelle relative à la pénultième année civile
financiering op het totaal van de lasten van hetzelfde karakter van de avant celle du financement sur le total des charges de même nature des
betrokken ziekenhuizen. Vanaf het jaar 2017 wordt de verdeling van het hôpitaux concernés. A partir de l'année 2017, la répartition du budget
beschikbare budget elk jaar geactualiseerd rekening houdend met de disponible est actualisée chaque année en tenant compte des données
definitieve gegevens van het voorlaatste jaar met betrekking tot de définitives de la pénultième année relatives aux charges des
responsabiliseringsbijdragen gedragen door de betrokken ziekenhuizen. responsabilisation supportées par les hôpitaux concernés. Les données
De gegevens worden verschaft door de Dienst voor de Bijzondere sont fournies par l'Office des régimes particuliers de sécurité
Socialezekerheidsstelsels (DIBISS). sociale (ORPSS).
Om het recht op financiering te behouden, moet het ziekenhuis vanaf A partir de l'année 2017, pour conserver le droit au financement,
het jaar 2017 elk jaar bewijzen dat het gemiddeld aantal VTE l'hôpital doit prouver, chaque année, que le nombre moyen d'ETP
statutairen of VTE statutairen ter beschikking gesteld door een statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition par une
plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension
gesolidariseerd Pensioenfonds van de DIBISS, niet hoger is dan het solidarisé de l'ORPSS, n'est pas supérieur au nombre moyen d'ETP,
gemiddeld aantal VTE, statutairen of ter beschikking gestelde statutaires ou statutaires mis à sa disposition, de l'année 2016. Pour
statutairen, van het jaar 2016. Voor 30 maart van elk jaar, vanaf het le 30 mars de chaque année à partir de l'année 2018, une attestation
jaar 2018, moet elektronisch doorgestuurd een verklaringsattest op de eer worden door de beheerder van het ziekenhuis naar het adres com.finhosp@health.belgium.be, waarin wordt bevestigd dat voldaan werd aan de hierboven geformuleerde voorwaarde. Voor de private ziekenhuizen die VTE statutairen hebben die ter beschikking gesteld worden door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds van de DIBISS, moet het attest medeondertekend worden door de bovengenoemde overheidsdienst. Indien het vereiste attest niet in de verleende termijn wordt doorgestuurd, wordt de toegekende financiering teruggevorderd voor het jaar waarvoor het attest gevraagd werd. Hetzelfde geldt trouwens de déclaration sur l'honneur, confirmant que la condition énoncée ci-dessus est remplie, doit être envoyée électroniquement par le gestionnaire de l'hôpital à l'adresse com.finhosp@health.belgium.be. Pour les hôpitaux privés ayant des ETP statutaires mis à leur disposition par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ORPSS, l'attestation doit être contresignée par le responsable de l'administration susmentionnée. Si l'attestation requise n'est pas transmise dans le délai imparti, le financement octroyé, pour l'année pour laquelle l'attestation a été demandée, est récupéré. La même chose vaut d'ailleurs au cas où, de
ingeval uit het doorgestuurde attest blijkt dat het gemiddeld aantal l'attestation expédiée, il ressort que le nombre moyen d'ETP
VTE statutairen of VTE statutairen ter beschikking gesteld door een statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, par une
plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension
gesolidariseerd Pensioenfonds van de DIBISS, hoger is dan het solidarisé de l'ORPSS, est plus haut que le nombre moyen d'ETP
gemiddeld aantal VTE, statutairen of ter beschikking gestelde statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, ou encore si le
statutairen, van het jaar 2016 of nog indien de inhoud van het attest contenu de l'attestation ne concorde pas avec la réalité. Dans tous
niet met de werkelijkheid overeenstemt. In al deze gevallen zal het ces cas, l'hôpital ne pourra plus disposer en outre d'un financement
ziekenhuis daarenboven in elk navolgend budget van financiële middelen ultérieur dans le cadre de cette mesure. Le budget récupéré est
niet meer kunnen beschikken over een financiering in het kader van
deze maatregel. Het teruggevorderde budget wordt in het volgende réparti, lors du budget des moyens financiers suivant, entre les
budget van financiële middelen herverdeeld onder de ziekenhuizen die hôpitaux qui remplissent les conditions fixées ci-dessus pour l'année
voor het bedoelde jaar wel voldoen aan de hierboven gestelde visée. Cette répartition se fait au prorata des charges de cotisations
voorwaarden. Deze herverdeling zal pro rata gebeuren van de complémentaires de pensions au titre de responsabilisation
aanvullende pensioenbijdragen voor individuele responsabilisering van
de ziekenhuizen van het jaar waarvan de gegevens gebruikt werden bij individuelle des hôpitaux, relatives à l'année dont les données ont
de berekening van de financiering van het voorgaande jaar, die voor servi à calculer le financement de l'année précédente, qui ont
het in aanmerking genomen jaar voldoen aan de vereiste voorwaarde. ». satisfait pour l'année considérée à la condition requise. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2016.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2016.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2016. Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
^