Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende de storting in 2007 en 2008 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui, in uitvoering van afdeling 1 - artikel 190 van de wet van 27 december 2006 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en 2007 et 2008 d'une cotisation spéciale en vue de la formation de travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée, en exécution de la section 1re - article 190 de la loi du 27 décembre 2006 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2007, | collective de travail du 18 juin 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende | Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en |
de storting in 2007 en 2008 van een bijzondere bijdrage voor de | 2007 et 2008 d'une cotisation spéciale en vue de la formation de |
scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige | |
werkloosheid bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het | travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des |
logistiek contingent en vaklui, in uitvoering van afdeling 1 - artikel | gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet |
190 van de wet van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 | de longue durée, en exécution de la section 1re - article 190 de la |
december 2006) (1) | loi du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; |
genaamd; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2007, gesloten | travail du 18 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende de storting | Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en |
in 2007 en 2008 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van | 2007 et 2008 d'une cotisation spéciale en vue de la formation de |
laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde | travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des |
havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui, | gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet |
in uitvoering van afdeling 1 - artikel 190 van de wet van 27 december | de longue durée, en exécution de section 1re - article 190 de la loi |
2006 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006). | du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2007 | Convention collective de travail du 18 juin 2007 |
Storting in 2007 en 2008 van een bijzondere bijdrage voor de scholing | Versement en 2007 et 2008 d'une cotisation spéciale en vue de la |
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid | formation de travailleurs portuaires du contingent général et |
bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent | logistique et des gens de métier de basse qualification et/ou menacés |
en vaklui, in uitvoering van afdeling 1 - artikel 190 van de wet van | de chômage complet de longue durée, en exécution de section 1re - |
27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006) | article 190 de la loi du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28 |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2007 onder het nummer | décembre 2006) (Convention enregistrée le 11 juillet 2007 sous le |
83781/CO/301.01) | numéro 83781/CO/301.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour |
haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van | le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders van het algemeen en het | Antwerpen" et aux travailleurs portuaires du contingent général et |
logistiek contingent en de vakluid die zij tewerkstellen. | logistique et aux gens de métier qu'ils occupent. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de bepalingen inzake risicogroepen voor de jaren | exécution des dispositions en matière de groupes à risque pour la |
2007-2008. | période 2007-2008. |
Art. 3.Een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. berekend op het totale |
Art. 3.Une cotisation spéciale de 0,10 p.c. calculée sur la base du |
loon van de werknemer, wordt geïnd door het "Compensatiefonds voor | salaire global du travailleur, est perçue par le "Compensatiefonds |
bestaanszekerheid - Haven van Antwerpen". Dit fonds voor | voor bestaanszekerheid - Haven van Antwerpen". Ce fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, zoals bedoeld bij de wet van 7 januari 1958, boekt | d'existence, comme visé par la loi du 7 janvier 1958, enregistrera les |
de ontvangen gelden op een afzonderlijke post binnen de begroting. | montants perçus à un poste séparé du budget. |
Art. 4.Het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid" stelt de aldus |
Art. 4.Le "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid" met les moyens |
ontvangen middelen ter beschikking van de VZW "Opleidingscentrum voor | ainsi perçus à la disposition de l'ASBL "Opleidingscentrum voor |
Havenarbeiders" waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te | Havenarbeiders", dont le siège social est établi à Anvers, |
Antwerpen, Brouwersvliet 33. | Brouwersvliet 33. |
Art. 5.Het "Opleidingcentrum voor Havenarbeiders" wordt belast de |
Art. 5.L'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" est chargé de |
vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere | poursuivre les initiatives de formation en vue de la réintégration |
havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in | dans le secteur portuaire des ouvriers portuaires jeunes et âgés |
het havengebeuren. | difficiles à placer. |
Rekening houdende met de evolutie van het technologische gebeuren in | Compte tenu de l'évolution de l'environnement technologique dans le |
de haven en de noodzaak om van laaggeschoolde arbeiders naar meer | port et de la nécessité de remplacer les travailleurs peu qualifiés |
technische gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, dient het | par des ouvriers mieux formés et plus compétents sur le plan |
"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" haar opdracht verder te zetten | technique, l'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" doit poursuivre |
tot scholing van laaggeschoolde en/of langdurige volledige | sa mission en vue de la formation de travailleurs portuaires de basse |
werkloosheid bedreigde havenarbeiders. | qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée. |
Zulks zal onder meer geschieden door het verzekeren van een verdere | Cela se fera notamment en offrant une formation complémentaire de |
scholing tot dokautovoerder of tot andere technische taken binnen het | chauffeur portuaire ou à d'autres tâches techniques au sein du secteur |
havenbedrijf. | portuaire. |
Art. 6.De raad van bestuur van het "Opleidingscentrum voor |
Art. 6.Le conseil d'administration de l'"Opleidingscentrum voor |
Havenarbeiders" brengt omtrent deze activiteiten verslag uit aan de | Havenarbeiders" transmet le rapport de ces activités au conseil |
raad van bestuur van het ""Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - | d'administration du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - Haven |
Haven van Antwerpen" en houdt alle nodige documenten ter beschikking | van Antwerpen" et tiendra tous les documents nécessaires à disposition |
met het oog op het toezicht. | à des fins de contrôle. |
Art. 7.Het paritair coördinatiecomité voor vakopleiding wordt door de |
Art. 7.Le comité de coordination paritaire pour la formation |
professionnelle est informé par le conseil d'administration de | |
raad van bestuur van het "Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" | l'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" de l'utilisation de la |
ingelicht over de aanwending van de bijzondere bijdrage van 0,10 pct. | cotisation spéciale de 0,10 p.c.. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en geldt voor de jaren 2007 en 2008. | effets le 1er janvier 2007 et s'applique aux années 2007 et 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 octobre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |