← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval die heeft plaatsgevonden op 6 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
| Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval die heeft plaatsgevonden op 6 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses survenues le 6 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 3 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval die | 3 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique |
| heeft plaatsgevonden op 6 juli 2006 op het grondgebied van | les pluies intenses survenues le 6 juillet 2006 sur le territoire de |
| verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant en | plusieurs communes des provinces du Brabant flamand et du Brabant |
| Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | wallon et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
| geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
| inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
| Overwegende dat hevige regenval heeft plaatsgevonden op 6 juli 2006 op | Considérant que des pluies intenses se sont abattues le 6 juillet 2006 |
| het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | sur le territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant |
| Vlaams-Brabant en Waals-Brabant; | flamand et du Brabant wallon; |
| Gelet op de aanvragen door de Gouverneurs voor de erkenning van de | Vu les demandes formulées par les Gouverneurs en vue de la |
| gemeenten Chastre, Orp-Jauche en Scherpenheuvel-Zichem als rampgebied; | reconnaissance en tant que zone sinistrée des communes de Chastre, |
| Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | d'Orp-Jauche et de Scherpenheuvel-Zichem; |
| België van 7 augustus 2006 betreffende het voormelde | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 7 août |
| natuurverschijnsel van 6 juli 2006; | 2006 relatif au phénomène naturel susmentionné du 6 juillet 2006; |
| Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de | Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les |
| uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze | mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces |
| neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 30 november | précipitations ont atteint les seuils repris dans la circulaire |
| 2001 vermelde drempels bereikt hebben op het grondgebied van de | ministérielle du 30 novembre 2001 sur le territoire des communes de |
| gemeenten Orp-Jauche en Scherpenheuvel-Zichem; | Orp-Jauche et de Scherpenheuvel-Zichem; |
| Overwegende dat de regenval van 6 juli 2006 derhalve een uitzonderlijk | Considérant que les pluies du 6 juillet 2006 présentent dès lors un |
| karakter heeft; | caractère exceptionnel; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2006; |
| augustus 2006; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2006; |
| september 2006; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hevige regenval die heeft plaatsgevonden op 6 juli 2006 |
Article 1er.Les pluies intenses survenues le 6 juillet 2006 sur le |
| op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand et |
| Vlaams-Brabant en Waals-Brabant wordt beschouwd als een algemene ramp | du Brabant wallon sont considérées comme une calamité publique |
| die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van | justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 |
| 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan | juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à |
| private goederen door natuurrampen. | des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
| gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
| Provincie Vlaams-Brabant : | Province du Brabant flamand : |
| Scherpenheuvel-Zichem; | Scherpenheuvel-Zichem; |
| Provincie Waals-Brabant : | Province du Brabant wallon : |
| Orp-Jauche. | Orp-Jauche. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 3 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |