Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het vrijwillig ontslag vergezeld van een geindividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten behoeve van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland "
Koninklijk besluit betreffende het vrijwillig ontslag vergezeld van een geindividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten behoeve van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland Arrêté royal relatif à la démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle au bénéfice de certains militaires en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 3 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende het vrijwillig ontslag vergezeld van een geindividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten behoeve van bepaalde militairen in dienst bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland MINISTERE DE LA DEFENSE 3 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal relatif à la démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle au bénéfice de certains militaires en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 februari 2003 betreffende het vrijwillig ontslag Vu la loi du 6 février 2003 relative à la démission volontaire
vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion
behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen, professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des
inzonderheid op de artikelen 4, 6, 7, 8, 9, 12, 16, 26 en 28; dispositions sociales, notamment les articles 4, 6, 7, 8, 9, 12, 26 et
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de 28; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 205; coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 205;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 14 december 2002; forces armées, clôturé le 14 décembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2003;
februari 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 maart 2003; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mars
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven 2003;
op 5 mei 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2003;
Gelet op het advies 35.599/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni 2003; Vu l'avis 35.599/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de Notre
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par "la

wet" : de wet van 6 februari 2003 betreffende het vrijwillig ontslag loi", la loi du 6 février 2003 relative à la démission volontaire
vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion
behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen. professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des
dispositions sociales.

Art. 2.De in artikel 4, 7°, van de wet bedoelde criteria zijn :

Art. 2.Les critères visés à l'article 4, 7°, de la loi sont :

1°de plaats waarheen de militair gaat na afloop van zijn 1°le lieu que rejoint le militaire à l'issue de ses occupations
beroepsbezigheden; professionnelles;
2° de arbeidsplaats van de echtgenoot; 2° le lieu de travail du conjoint;
3° het gewone verblijf van de echtgenoot indien de militair gehuwd en 3° le séjour habituel du conjoint si l'intéressé est marié, non séparé
niet van tafel en bed gescheiden is, of van de persoon met wie de de corps, ou de la personne avec qui le militaire cohabite au sens des
militair samenwoont overeenkomstig de artikelen 1475 tot 1479 van het articles 1475 à 1479 du Code civil, ou des autres membres du ménage;
Burgerlijk Wetboek, of van de andere leden van het huishouden;
4° het energieverbruik en de telefoonkosten; 4° les consommations énergétiques et les frais de téléphone;
5° de eigendomstitel van een onroerend goed in het bezit van de 5° le titre de propriété d'un bien immobilier détenu par le militaire
militair of een gelijkaardige akte in de Duitse wetgeving. ou un acte équivalent dans la législation allemande.
De militair voegt bij zijn aanvraag, gebaseerd op ten minste één van Le militaire joint à sa demande, fondée sur au moins un des critères
de in het eerste lid bedoelde criteria, elk nuttig document voor de visés à l'alinéa 1er, tout document utile à l'appréciation du
beoordeling door de minister. ministre.

Art. 3.Het jaarlijkse aantal professionele

Art. 3.Le nombre annuel de sessions de reconversion professionnelle

beroepsomschakelingssessies en de datum van het begin van elke sessie et la date de début de chaque session sont fixés par le directeur
worden door de directeur-generaal human resources bepaald. général human resources.

Art. 4.De duur van de oriëntatiefase wordt vastgesteld op één maand.

Art. 4.La durée de la phase d'orientation est fixée à un mois.

De maximale duur van de reclasseringsfase wordt vastgesteld op elf La durée maximale de la phase de reclassement est fixée à onze mois.
maanden.

Art. 5.De datum waarop de militair een nieuwe beroepsactiviteit

Art. 5.La date à laquelle le militaire entame une nouvelle activité

aanvangt bedoeld in artikel 8, vierde lid, 1°, en in artikel 9, § 5, professionnelle visée à l'article 8, alinéa 4, 1°, et à l'article 9, §
1°, van de wet, stemt, naargelang het geval, overeen met de datum 5, 1°, de la loi, correspond, selon le cas, à la date à laquelle il :
waarop hij : 1° als werknemer een arbeidsovereenkomst afsluit voor onbepaalde tijd 1° conclut un contrat de travail à durée indéterminée ou un contrat
of een gelijkaardige overeenkomst in de Belgische, Duitse, Luxemburgse équivalent dans la législation belge, allemande, luxembourgeoise ou
of Nederlandse wetgeving; néerlandaise, en tant que salarié;
2° als werknemer de vierde maand aanvangt van een arbeidsovereenkomst 2° entre dans le quatrième mois d'un contrat de travail à durée
voor een bepaalde tijd of een gelijkaardige overeenkomst in de déterminée ou un contrat équivalent dans la législation belge,
Belgische, Duitse, Luxemburgse of Nederlandse wetgeving; allemande, luxembourgeoise ou néerlandaise, en tant que salarié;
3° bewijst, met een officieel document, dat hij een activiteit van 3° prouve, par un document officiel, qu'il exerce une activité de
zelfstandige in hoofdberoep uitoefent; travailleur indépendant à titre principal;
4° benoemd wordt als ambtenaar in een Belgisch of een Duits openbaar ambt. 4° est nommé agent d'une administration publique belge ou allemande.

Art. 6.Het bedrag van de reclasseringspremie stemt overeen met :

Art. 6.Le montant de la prime de reclassement correspond à :

1° twaalf keer de laatste bruto maandwedde van de militair, als het 1° douze fois le dernier traitement mensuel brut du militaire, si la
ontslag uitwerking heeft tijdens de oriëntatiefase; démission prend effet pendant la phase d'orientation;
2° een bedrag dat, opgeteld bij de som van de verschuldigde bruto 2° un montant qui, additionné à la somme des traitements bruts dus
wedden tijdens de reclasseringsfase, gelijk is aan twaalf keer de pendant la phase de reclassement, égale douze fois le dernier
laatste maandelijkse bruto maandwedde van de militair, als het ontslag traitement mensuel brut du militaire, si la démission prend effet
uitwerking heeft tijdens de reclasseringsfase; pendant la phase de reclassement;
3° één keer de laatste bruto maandwedde van de militair, als het 3° une fois le dernier traitement mensuel brut du militaire, si la
ontslag uitwerking heeft na de elfde maand van de reclasseringsfase. démission prend effet après le onzième mois de la phase de reclassement.
De wedden bedoeld in het eerste lid omvatten, in voorkomend geval, de Les traitements visés à l'alinéa 1er comprennent, le cas échéant, les
toelagen die het karakter van een toebehoren van de wedde hebben. Deze allocations ayant le caractère d'un accessoire du traitement. Ces
toelagen zijn : allocations sont :
1° de haard- of standplaatstoelage; 1° l'allocation de foyer ou de résidence;
2° de toelage voor geselecteerde; 2° l'allocation de sélectionné;
3° de staffunctietoelage; 3° l'allocation de fonction d'état-major;
4° de commandotoelage; 4° l'allocation de commandement;
5° de vormingstoelage voor de adjudanten en hoofdonderofficieren van 5° l'allocation de formation pour les adjudants et sous-officiers
het actief kader, behorend tot het niveau C; supérieurs du cadre actif, appartenant au niveau C;
6° de meesterschapstoelage voor de eerste korporaalchefs. 6° l'allocation de maîtrise pour les premiers caporaux-chefs.
De reclasseringspremie wordt betaald op de eerste dag van de maand die La prime de reclassement est payée le premier jour du mois suivant le
volgt op de maand waarin het ontslag uitwerking heeft. mois au cours duquel la démission prend effet.

Art. 7.Artikel 205, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 3 juli

Art. 7.L'article 205, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est complété
1994 wordt aangevuld als volgt : comme suit :
« f) wet van 6 februari 2003 betreffende het vrijwillig ontslag « f) loi du 6 février 2003 relative à la démission volontaire
accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion
vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des
behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen; ». dispositions sociales; ».

Art. 8.Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch

Art. 8.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté

Staatsblad wordt bekendgemaakt : au Moniteur belge :
1° de wet van 6 februari 2003 betreffende het vrijwillig ontslag 1° la loi du 6 février 2003 relative à la démission volontaire
vergezeld van een geïndividualiseerd beroepsomschakelingsprogramma ten accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion
behoeve van bepaalde militairen en houdende sociale bepalingen; professionnelle au bénéfice de certains militaires et portant des
dispositions sociales;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van

Art. 9.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre des Affaires

Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le
met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 3 oktober 2003. Donné à Ciergnon, le 3 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^