← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de inningsmodaliteiten en het bedrag van de administratieve sancties in uitvoering van artikel 37bis, § 4, zesde en zevende lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers gewijzigd bij de wet van 30 december 2001 en bij de wet van 2 augustus 2002 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de inningsmodaliteiten en het bedrag van de administratieve sancties in uitvoering van artikel 37bis, § 4, zesde en zevende lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers gewijzigd bij de wet van 30 december 2001 en bij de wet van 2 augustus 2002 | Arrêté royal fixant les modalités de perception et le montant des sanctions administratives en exécution de l'article 37bis, § 4, alinéas 6 et 7, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés modifiée par la loi du 30 décembre 2001 et par la loi du 2 août 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, | MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE |
VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 3 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal fixant les modalités de perception et |
inningsmodaliteiten en het bedrag van de administratieve sancties in | le montant des sanctions administratives en exécution de l'article |
uitvoering van artikel 37bis, § 4, zesde en zevende lid, van de wet | 37bis, § 4, alinéas 6 et 7, de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
zekerheid voor werknemers gewijzigd bij de wet van 30 december 2001 en | modifiée par la loi du 30 décembre 2001 et par la loi du 2 août 2002 |
bij de wet van 2 augustus 2002 | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 37bis , | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 37bis, |
§ 4, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001 en bij de wet van 2 | § 4, modifiée par la loi du 30 décembre 2001 et par la loi du 2 août |
augustus 2002; | 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het opportuun is maatregelen te nemen om de | Considérant qu'il est opportun de prendre les mesures pour poursuivre |
terugvordering van de Staatssteun in het kader van de Maribeloperatie | le recouvrement de l'aide de l'Etat accordée dans le cadre de |
verder te zetten, gelet op de veroordeling van de Belgische Staat door | l'opération Maribel, vu la condamnation de l'Etat belge par la Cour |
het Europees Hof van Justitie in zijn arrest van 3 juli 2001 in de | européenne de justice dans son arrêt du 3 juillet 2001 en l'affaire |
zaak C-378/98; | C-378/98; |
Op de voordracht van onze Onze Minister van Financiën en Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et Notre Ministre |
Sociale Zaken en Pensioenen en op het advies van Onze in Raad | des Affaires Sociales et des Pensions et de l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De terugvordering van de bedragen bedoeld bij artikel |
Article 1er.Le recouvrement des montants visés à l'article 37bis , § |
37bis, §4, zesde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | 4, alinéa 6, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, gewijzigd bij de | généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié par |
wet van 30 december 2001 en bij de wet van 2 augustus 2002, zal | la loi du 30 décembre 2001 et par la loi du 2 août 2002, sera effectué |
uitgevoerd worden door het Ministerie van Financiën, Administratie van | |
het kadaster, de registratie en de domeinen met toepassing van artikel | par le Ministère des Finances, Administration du Cadastre, de |
94 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit. | l'Enregistrement et des Domaines en application de l'article 94 des |
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bezorgt het Ministerie van | lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat. |
Financiën, Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | L'Office national de sécurité sociale fournit au Ministère des |
en Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen, de | Finances, Administration de la fiscalité des entreprises et des |
gegevens die nodig zijn voor de invordering van de terug te betalen | revenus et Administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des |
Domaines, les données nécessaires au recouvrement des sommes à | |
sommen. | récupérer. |
De terugbetalingen zullen geschieden op de rekening van het bevoegde | Les remboursements se feront sur le compte du bureau de recettes |
ontvangkantoor des domeinen. | domaniales compétent. |
De ontvangkantoren storten de geïnde bedragen onverwijld op de | Les bureaux de perception recettes versent immédiatement les montants |
rekening 679-2004058-38 van de Rekenplichtige der diverse ontvangsten | perçus sur le compte 679-2004058-38 du comptable des recettes diverses |
benoemd bij de Administratie der Thesaurie. | institué à l'Administration de la Trésorerie. |
Art. 2.In geval van niet-betaling, binnen de vastgestelde termijn, |
Art. 2.En cas de non-paiement, endéans le délai fixé, des montants |
van de verschuldigde bedragen bedoeld in artikel 1, eerste lid, worden | dus visés à l'article 1, alinéa 1er, ceux-ci sont d'office augmentés |
deze ambtshalve verhoogd met 10 per cent. | de 10 pour cent. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Pensioenen en Onze |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires Sociales et les Pensions |
Minister bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, gelast | dans ses attributions et Notre Ministre qui a les Finances dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |