← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten met betrekking tot de uitgifte door de Belgische Staat van leningen uitgedrukt in vreemde munten "
Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten met betrekking tot de uitgifte door de Belgische Staat van leningen uitgedrukt in vreemde munten | Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs à l'émission d'emprunts de l'Etat belge libellés en monnaies étrangères |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 3 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten met betrekking tot de uitgifte door de Belgische Staat van leningen uitgedrukt in vreemde munten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 3 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux relatifs à l'émission d'emprunts de l'Etat belge libellés en monnaies étrangères ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten van 11 december 1989, 13 december 1990, 14 december | Vu les lois du 11 décembre 1989, 13 décembre 1990, 14 décembre 1992, |
1992, 24 december 1993, 23 december 1994 en 16 december 1996 houdende | 24 décembre 1993, 23 décembre 1994 et 16 décembre 1996 contenant |
respectievelijk de Rijksmiddelenbegroting voor de begrotingsjaren | respectivement le budget des Voies et moyens pour les années |
1990, 1991, 1993, 1994, 1995 en 1997; | budgétaires 1990, 1991, 1993, 1994, 1995 et 1997; |
Gelet op de financiewet van 21 oktober 1991 voor het begrotingsjaar | Vu la loi de finances du 21 octobre 1991 pour l'année budgétaire 1992; |
1992; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1990 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1990 relatif à l'émission, en 1990, par |
uitgifte, in 1990, door de Belgische Staat van een lening met vaste | l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq |
rentevoet voor een maximumbedrag van vijfhonderd miljoen USD | cents millions de USD représenté par des titres au porteur, notamment |
vertegenwoordigd door effecten aan toonder, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1991 relatif à l'émission, en 1991, par |
uitgifte, in 1991, door de Belgische Staat van een lening met vaste | l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de six |
rentevoet voor een maximumbedrag van zeshonderd miljoen US dollar | cents millions de US dollars représenté par des titres au porteur, |
vertegenwoordigd door effecten aan toonder, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1992 relatif à l'émission, en 1992, |
uitgifte, in 1992, door de Belgische Staat van een lening met vaste | par l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq |
rentevoet voor een maximumbedrag van vijfhonderd miljoen DEM | cents millions de DEM représenté par des titres au porteur, notamment |
vertegenwoordigd door effecten aan toonder, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1993 relatif à l'émission, en 1993, |
uitgifte, in 1993, van een lening met vaste rentevoet voor een maximum | par l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum d'un |
bedrag van één miljard DEM vertegenwoordigd door effecten aan toonder, | milliard de DEM représenté par des titres au porteur, notamment |
inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 1993 relatif à l'émission, en 1993, |
uitgifte, in 1993, door de Belgische Staat van een lening met vaste | par l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq |
rentevoet voor een maximumbedrag van vijfhonderd miljoen USD | cents millions de USD représenté par des titres au porteur, notamment |
vertegenwoordigd door effecten aan toonder, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1994 relatif à l'émission, en 1994, |
uitgifte, in 1994, door de Belgische Staat van een lening met vaste | par l'Etat belge d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq |
rentevoet voor een maximumbedrag van vijfhonderd miljoen USD | cents millions de USD représenté par des titres au porteur, fongibles |
vertegenwoordigd door effecten aan toonder, die vanaf 14 maart 1994 | à partir du 14 mars 1994 avec les obligations de l'Euro-émission en |
fungibel zijn met de effecten van de op 5 november 1993 uitgegeven | |
Euro-emissie in USD waarvan deze lening een heropening is, | USD émise le 5 novembre 1993, dont cet emprunt-ci est une réouverture, |
inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 mai 1994 relatif à l'émission, en 1994, par |
uitgifte, in 1994, door de Belgische Staat van een openbare lening met | l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe d'un montant de cinq |
vaste rentevoet voor een bedrag van vijf miljard Franse frank, inzonderheid op artikel 3; | milliards de francs français, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1994 relatif à l'émission, en 1994, |
uitgifte, in 1994, door de Belgische Staat van een openbare lening met | par l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe d'un montant de |
vaste rentevoet voor een bedrag van vijfenzeventig miljard Japanse Yen, inzonderheid op artikel 3; | septante-cinq milliards de Yens japonais, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1995 relatif à l'émission, en 1995, par |
uitgifte, in 1995, door de Belgische Staat van een openbare lening met | l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe d'un montant de trois |
vaste rentevoet voor een bedrag van driehonderd miljoen Zwitserse frank, inzonderheid op artikel 3; | cents millions de Francs suisses, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1995 relatif à l'émission, en 1995, par |
uitgifte, in 1995, door de Belgische Staat van een openbare lening met | |
vaste rentevoet voor een bedrag van één miljard Duitse mark, | l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe d'un montant d'un |
inzonderheid op artikel 3; | milliard de Deutsche Mark, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 juin 1995 relatif à l'émission, en 1995, par |
uitgifte, in 1995, door de Belgische Staat van een openbare lening met | |
vaste rentevoet voor een bedrag van vijfhonderd miljoen dollar van de | l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe d'un montant de cinq |
Verenigde Staten, inzonderheid op artikel 3; | cents millions de dollars des Etats Unis, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 relatif à l'émission, en 1997, par |
uitgifte, in 1997, door de Belgische Staat van een openbare lening met | |
vaste rentevoet voor een bedrag van vijfhonderd miljoen dollar van de | l'Etat belge d'un emprunt public à taux fixe de cinq cents millions de |
Verenigde Staten, inzonderheid op artikel 3; | dollars des Etats-Unis, notamment l'article 3; |
Overwegende dat er reden bestaat om de reglementaire teksten met | Considérant qu'il y a lieu de mettre les textes réglementaires |
betrekking tot de uitgiften van leningen in vreemde munten aangegaan | relatifs aux émissions d'emprunts en monnaies étrangères réalisées par |
door de Belgische Staat in overeenstemming te brengen met het arrest | l'Etat belge en conformité avec l'arrêt de la Cour de justice des |
van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap van 26 september 2000 in de zaak C-478/98; | Communautés européennes du 26 septembre 2000 dans l'affaire C-478/98; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van de koninklijke besluiten van : |
Article 1er.A l'article 3 des arrêtés royaux du : |
a) 11 juni 1990 betreffende de uitgifte, in 1990, door de Belgische | a) 11 juin 1990 relatif à l'émission, en 1990, par l'Etat belge d'un |
Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximumbedrag van | emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq cents millions de USD |
vijfhonderd miljoen USD vertegenwoordigd door effecten aan toonder; | représenté par des titres au porteur; |
b) 7 oktober 1991 betreffende de uitgifte, in 1991, door de Belgische | b) 7 octobre 1991 relatif à l'émission, en 1991, par l'Etat belge d'un |
Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximumbedrag van | emprunt à taux fixe d'un montant maximum de six cents millions de US |
zeshonderd miljoen US dollar vertegenwoordigd door effecten aan | dollars représenté par des titres au porteur; |
toonder; c) 30 januari 1992 betreffende de uitgifte, in 1992, door de Belgische | c) 30 janvier 1992 relatif à l'émission, en 1992, par l'Etat belge |
Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximumbedrag van | d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq cents millions |
vijfhonderd miljoen DEM vertegenwoordigd door effecten aan toonder; | de DEM représenté par des titres au porteur; |
d) 14 september 1993 betreffende de uitgifte, in 1993, door de | d) 14 septembre 1993 relatif à l'émission, en 1993, par l'Etat belge |
Belgische Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximum | d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum d'un milliard de DEM |
bedrag van één miljard DEM vertegenwoordigd door effecten aan toonder; | représenté par des titres au porteur; |
e) 18 oktober 1993 betreffende de uitgifte, in 1993, door de Belgische | e) 18 octobre 1993 relatif à l'émission, en 1993, par l'Etat belge |
Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximumbedrag van | d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq cents millions |
vijfhonderd miljoen USD vertegenwoordigd door effecten aan toonder; | de USD représenté par des titres au porteur; |
f) 24 januari 1994 betreffende de uitgifte, in 1994, door de Belgische | f) 24 janvier 1994 relatif à l'émission, en 1994, par l'Etat belge |
Staat van een lening met vaste rentevoet voor een maximumbedrag van | d'un emprunt à taux fixe d'un montant maximum de cinq cents millions |
vijfhonderd miljoen USD vertegenwoordigd door effecten aan toonder, | de USD représenté par des titres au porteur, qui sont fongibles à |
die vanaf 14 maart 1994 fungibel zijn met de effecten van de op 5 | partir du 14 mars 1994 avec les obligations de l'Euro-émission en USD |
november 1993 uitgegeven Euro-emissie in USD waarvan deze lening een | émise le 5 novembre 1993, dont cet emprunt-ci est une réouverture; |
heropening is; | |
g) 9 mei 1994 betreffende de uitgifte, in 1994, door de Belgische | g) 9 mai 1994 relatif à l'émission, en 1994, par l'Etat belge d'un |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | emprunt public à taux fixe d'un montant de cinq milliards de Francs |
vijf miljard Franse frank; | français; |
h) 25 oktober 1994 betreffende de uitgifte, in 1994, door de Belgische | h) 25 octobre 1994 relatif à l'émission, en 1994, par l'Etat belge |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | d'un emprunt public à taux fixe d'un montant de septante-cinq |
vijfenzeventig miljard Japanse Yen; | milliards de Yens japonais; |
worden het tweede en het derde lid opgeheven. | les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 3 van de koninklijke besluiten van : |
Art. 2.A l'article 3 des arrêtés royaux du : |
a) 4 april 1995 betreffende de uitgifte, in 1995, door de Belgische | a) 4 avril 1995 relatif à l'émission, en 1995, par l'Etat belge d'un |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | emprunt public à taux fixe d'un montant de trois cents millions de |
driehonderd miljoen Zwitserse frank; | Francs suisses; |
b) 12 mei 1995 betreffende de uitgifte, in 1995, door de Belgische | b) 12 mai 1995 relatif à l'émission, en 1995, par l'Etat belge d'un |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | emprunt public à taux fixe d'un montant d'un milliard de Deutsche |
één miljard Duitse mark; | Mark; |
c) 30 juni 1995 betreffende de uitgifte, in 1995, door de Belgische | c) 30 juin 1995 relatif à l'émission, en 1995, par l'Etat belge d'un |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | emprunt public à taux fixe d'un montant de cinq cents millions de |
vijfhonderd miljoen dollar van de Verenigde Staten; | dollars des Etats-Unis; |
d) 17 maart 1997 betreffende de uitgifte, in 1997, door de Belgische | d) 17 mars 1997 relatif à l'émission, en 1997, par l'Etat belge d'un |
Staat van een openbare lening met vaste rentevoet voor een bedrag van | |
vijfhonderd miljoen dollar van de Verenigde Staten; | emprunt public à taux fixe de cinq cents millions de dollars des |
wordt het tweede lid opgeheven. | Etats-Unis; l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |