Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de erkenningsnormen waaran een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 3 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août |
besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de | 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où |
erkenningsnormen waaran een dienst nucleaire geneeskunde waarin een | |
PET-scanner wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als | est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme |
medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de | service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hopitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 44, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994; | l'article 44, modifiée par les lois du 3 mars 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un |
vaststelling van de erkenningsnormen waaraan een dienst nucleaire | service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit |
geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opggesteld, moet voldoen om | |
te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in | répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de |
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; | l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
uitgebracht op 13 april 2000; | Programmation et Agrément, rendu le 13 avril 2000; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit | Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait qu'une |
dat recent een wildgroei ontstaan is in het opstellen van | croissance sauvage a été constatée récemment au niveau de |
PET-scanners, en dit ingevolge een aanpassing van de regelen inzake | l'installation de scanners PET, et ce, suite à une modification des |
terugbetaling door de verzekering geneeskundige verzorging van | règles en matière de remboursement par l'assurance soins de santé, des |
verstrekkingen die met dat toestel worden verricht; dat dit enerzijds | prestations effectuées avec cet appareil; que cela entraîne d'une |
tot een overaanbod en een ongelijke spreiding leidt, en anderzijds een | part, une offre excédentaire et une répartition inéquitable et, |
aanzienlijke meeruitgave ten aanzien van de verzekering voor | d'autre part, que cela a pour conséquence un surcoût considérable à |
geneeskundige verzorging voor gevolg heeft; dat, zoals inzonderheid de | l'égard de l'assurance soins de santé; qu'il est nécessaire, comme le |
Nationale Raad voor Ziekenhuisverzieningen adviseert, het noodzakelijk | préconise notamment le Conseil national des établissements |
is om over te gaan tot enerzijds het instellen van erkenningsnormen | hospitaliers, de procéder d'une part, à l'élaboration de normes |
met het oog op een degelijke kwaliteit, en anderzijds een beperking | d'agrément en vue d'atteindre une qualité optimale et, d'autre part, à |
van het aantal toestellen; dat een dergelijke beperking ondermeer | une limitation du nombre d'appareils; qu'une telle limitation est |
noodzakelijk is met het oog op een adequaat gebruik van de toestellen, | nécessaire notamment en vue d'une utilisation adéquate des appareils, |
evenals een beheersing van de uitgaven en het aanbod; dat om op korte | ainsi que d'une maîtrise des dépenses et de l'offre; que pour mettre |
termijn een einde te stellen aan de toename van het aantal toestellen | fin à court terme à l'augmentation du nombre d'appareils et garantir |
en om de ziekenhuisbeheerders de nodige rechtszekerheid te bieden met | aux gestionnaires la sécurité juridique nécessaire concernant la |
betrekking tot de draagwijdte van de in te stellen erkenningsnormen en | portée des normes d'agrément à instaurer et la limitation du nombre, |
beperking van het aantal, het noodzakelijk was om bedoelde koninklijke | il était nécessaire de publier et d'appliquer sans délai lesdits |
besluiten onverwijld bekend te maken en in werking te laten treden; | arrêtés royaux; que, pour être exécutable et pour couvrir l'entièreté |
dat het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling van | du champ d'application visé, l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les |
bedoelde erkenningsnormen, rekening houdend met de noodzaak tot | |
uitvoerbaarheid en het volledig bestrijken van het bedoelde | |
toepassingsveld, een aantal technische aanpassingen behoeft die | normes d'agrément visées, nécessite un certain nombre d'adaptations |
onverwijld moeten worden bekendgemaakt; | techniques devant être publiées sans délai; |
Gelet op het advies L. 30.668/1/V van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis L. 30.668/1/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2000, |
september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Minister van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 12 |
Article 1er.A l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 12 août 2000 |
augustus 2000 houdende vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de | fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est |
dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld, | |
moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals | installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service |
bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op | médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, |
7 augustus 1987, worden de woorden « tenminste opgebouwd is uit | coordonnée le 7 août 1987, les mots « plusieurs anneaux successifs » |
opeenvolgende ringen » vervangen door de woorden « opgebouwd is uit tenminste één ring ». | sont remplacés par les mots « d'au moins un anneau ». |
Art. 2.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 2.L'article 4, § 1er, du même arrêté, les mots « scintigraphe |
planaire coïncidentie scintigraaf (gammacamera) » vervangen door het | planaire coïncidence (gammacaméra) » sont remplacés par le mot « |
woord « gammacamera ». | gammacaméra ». |
Art. 3.Artikel 4, § 6, van hetzelfde koninklijk besluit wordt |
Art. 3.L'article 4, § 6, du même arrêté royal est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 6. Een toestel mag worden opgesteld buiten een ziekenhuis, voor | « § 6. Un appareil peut être installé à l'extérieur d'un hôpital, dans |
zover voldaan is aan alle erkenningsnormen, bedoeld in dit besluit, en | |
dit in het kader van een geformaliseerd samenwerkingsverband met | la mesure où toutes les normes d'agrément sont satisfaites, et ce, |
ziekenhuizen die samen voldoen aan de bepalingen van de artikelen 3 en | dans le cadre d'un accord de collaboration avec des hôpitaux répondant |
4, § 4, van dit besluit en voor zover de overige elementen van de | ensemble aux dispositions des articles 3 et 4, § 4 du présent arrêté |
dienst zich bevinden binnen de muren van één van de bedoelde | et pour autant que les autres éléments du service se trouvent à |
ziekenhuizen, die de dienst uitbaat. » | l'intérieur d'un des hôpitaux visés, qui exploite le service. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 augustus 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 29 août 2000. |
Art. 5.Onze Ministers bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken |
Art. 5.Nos Ministres qui ont la Santé publique et les Affaires |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales dans leurs attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2000. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |