Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de référence valables en matière d'extraits de café décaféiné et d'extraits de chicorée
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de référence valables en matière d'extraits de café décaféiné et d'extraits de chicorée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 12 ; autres produits, notamment l'article 12, modifié par la loi du 22 mars
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van 1989; Vu l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de
de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, référence valable en matière d'extraits de café décaféiné et
cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten; d'extraits de chicorée;
Gelet op de richtlijn 2001/54/EG van de Commissie van 11 juli 2001 Vu la directive 2001/54/CE de la Commission du 11 juillet 2001
houdende intrekking van richtlijn 79/1066/EEG tot vaststelling van de abrogeant la directive 79/1066/CEE portant fixation des méthodes
communautaire analysemethoden voor de controle van extracten van d'analyse communautaires pour le contrôle des extraits de café et des
koffie en cichorei; extraits de chicorée;
Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördinnerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals het gewijzigd werd door notamment l'article 3, § 1er, tel qu'il a été modifié par l'article 18
artikel 18 van de gewone wet van 9 augustus 1980 ter hervorming der de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles;
instellingen; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzaak; Considérant que l'urgence résulte de l'obligation de se conformer aux
Overwegende dat de dringende noodzaak voortvloeit uit de verplichting délais prescrits par la directive;
om zich tegen de door de richtlijn voorgeschreven termijn aan te passen; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en Consommation et de la Santé publique,
Volksgezondheid,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van

Article 1er.L'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes

de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, d'analyse de référence valable en matière d'extraits de café décaféiné
cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten, wordt opgeheven. et d'extraits de chicorée est abrogé.

Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid is

Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation et de la

belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique, est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 november 2001. Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken La Ministre de la Protection de la Consommation
en Volksgezondheid, et de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^