← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de toewijzing in 2001 van bepaalde niet-fiscale ontvangsten aan het Zilverfonds "
Koninklijk besluit betreffende de toewijzing in 2001 van bepaalde niet-fiscale ontvangsten aan het Zilverfonds | Arrêté royal relatif à l'affectation en 2001 de certaines recettes non fiscales au Fonds de vieillissement |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de toewijzing in 2001 van bepaalde niet-fiscale ontvangsten aan het Zilverfonds ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à l'affectation en 2001 de certaines recettes non fiscales au Fonds de vieillissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een | Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction |
voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van | continue de la dette publique et création d'un Fonds de |
een Zilverfonds, inzonderheid op de artikelen 26 en 27; | vieillissement, notamment les articles 26 et 27; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif à l'attribution en 2001 |
toekenning in 2001 van bepaalde niet-fiscale ontvangsten aan het | de certaines recettes non fiscales au Fonds de vieillissement; |
Zilverfonds; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2001; |
september 2001; Overwegende dat het Zilverfonds onverwijld in de gelegenheid moet | Considérant que le Fonds de vieillissement doit être mis, sans délai, |
gesteld worden om zijn taak uit te voeren voor het lopende | |
begrotingsjaar en dus de exacte bedragen moet kennen van de | en mesure de remplir sa mission pour l'année budgétaire en cours et |
niet-fiscale ontvangsten die hem toegewezen worden in de loop van het | doit donc connaître les montants exacts des recettes non fiscales qui |
begrotingsjaar 2001; | lui seront affectées au cours de l'année budgétaire 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des |
van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 27 van de wet van |
Article 1er.Conformément aux dispositions de l'article 27 de la loi |
5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van | du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la |
de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds en van het | dette publique et création d'un Fonds de vieillissement et de l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de toekenning in | royal du 3 novembre 2001 relatif à l'attribution en 2001 de certaines |
2001 van bepaalde niet-fiscale ontvangsten aan het Zilverfonds, wordt | recettes non fiscales au Fonds de vieillissement, le produit de la |
de opbrengst van de verkoop van de UMTS-licenties die 17 661 022 980 | vente des licences UMTS qui s'élève à 17 661 022 980 francs est |
frank bedraagt, voor het geheel toegewezen aan het Zilverfonds door | affecté en totalité au Fonds de vieillissement par versement au fonds |
storting aan het begrotingsfonds "Diverse niet-fiscale ontvangsten | budgétaire "Recettes non fiscales diverses destinées au Fonds de |
bestemd voor het Zilverfonds". | vieillissement". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 september 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 14 septembre 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |