Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel (1)
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel
werkloosheid (arbeiders) (1) (ouvriers) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, travail du 8 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel
werkloosheid (arbeiders). (ouvriers).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023 Convention collective de travail du 8 novembre 2023
Regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (arbeiders) (Overeenkomst Régime de chômage partiel (ouvriers) (Convention enregistrée le 27
geregistreerd op 27 november 2023 onder het nummer 184136/CO/126) novembre 2023 sous le numéro 184136/CO/126)

Artikel 1.Toepassingsgebied en doel

Article 1er.Champ d'application et objectif

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises relevant de
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de la Commission paritaire de l'ameublement et de la transformation du bois.
stoffering en de houtbewerking. De werkgever die gebruik maakt van het koninklijk besluit tot L'employeur qui fait usage de l'arrêté royal fixant, pour les
vaststelling, voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement
de stoffering en de houtbewerking ressorteren, van de voorwaarden et de l'industrie transformatrice du bois, les conditions dans
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques
uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers, s'engage à
verbindt zich ertoe de bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 na te leven. respecter les dispositions prévues aux articles 2 et 3.

Art. 2.Beschikkingen

Art. 2.Dispositions

De werkgever verbindt er zich toe tijdens de duur van de afwijking L'employeur s'engage à ne pas licencier d'ouvriers et d'ouvrières pour
betreffende de tijdelijke werkloosheid geen arbeiders en arbeidsters des raisons techniques ou économiques pendant la durée de la
te ontslaan om technische of economische redenen. dérogation concernant le chômage partiel.

Art. 3.Indien de verbintenis, voorzien in artikel 2, niet wordt

Art. 3.Si l'engagement, prévu à l'article 2 n'est pas respecté,

nageleefd zal de werkgever voor de duurtijd van de overeengekomen l'employeur payera aux travailleurs licenciés pendant la durée de la
periode aan de ontslagen werknemers het verschil betalen tussen période convenue la différence entre, d'une part, le salaire normal et
enerzijds het normale loon, en anderzijds de werkloosheidsuitkering d'autre part, l'allocation de chômage augmentée de l'allocation
vermeerderd met de aanvullende werkloosheidsvergoeding toegekend door complémentaire de chômage octroyée par le fonds de sécurité
het fonds voor bestaanszekerheid. d'existence.

Art. 4.Geldigheidsduur

Art. 4.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^