← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel (1) |
---|---|
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, | collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke | transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel |
werkloosheid (arbeiders) (1) | (ouvriers) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, | travail du 8 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke | transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel |
werkloosheid (arbeiders). | (ouvriers). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023 | Convention collective de travail du 8 novembre 2023 |
Regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (arbeiders) (Overeenkomst | Régime de chômage partiel (ouvriers) (Convention enregistrée le 27 |
geregistreerd op 27 november 2023 onder het nummer 184136/CO/126) | novembre 2023 sous le numéro 184136/CO/126) |
Artikel 1.Toepassingsgebied en doel |
Article 1er.Champ d'application et objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de | et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises relevant de |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire de l'ameublement et de la transformation du bois. |
stoffering en de houtbewerking. De werkgever die gebruik maakt van het koninklijk besluit tot | L'employeur qui fait usage de l'arrêté royal fixant, pour les |
vaststelling, voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement |
de stoffering en de houtbewerking ressorteren, van de voorwaarden | et de l'industrie transformatrice du bois, les conditions dans |
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de | lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, | suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers, s'engage à |
verbindt zich ertoe de bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 na te leven. | respecter les dispositions prévues aux articles 2 et 3. |
Art. 2.Beschikkingen |
Art. 2.Dispositions |
De werkgever verbindt er zich toe tijdens de duur van de afwijking | L'employeur s'engage à ne pas licencier d'ouvriers et d'ouvrières pour |
betreffende de tijdelijke werkloosheid geen arbeiders en arbeidsters | des raisons techniques ou économiques pendant la durée de la |
te ontslaan om technische of economische redenen. | dérogation concernant le chômage partiel. |
Art. 3.Indien de verbintenis, voorzien in artikel 2, niet wordt |
Art. 3.Si l'engagement, prévu à l'article 2 n'est pas respecté, |
nageleefd zal de werkgever voor de duurtijd van de overeengekomen | l'employeur payera aux travailleurs licenciés pendant la durée de la |
periode aan de ontslagen werknemers het verschil betalen tussen | période convenue la différence entre, d'une part, le salaire normal et |
enerzijds het normale loon, en anderzijds de werkloosheidsuitkering | d'autre part, l'allocation de chômage augmentée de l'allocation |
vermeerderd met de aanvullende werkloosheidsvergoeding toegekend door | complémentaire de chômage octroyée par le fonds de sécurité |
het fonds voor bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 4.Geldigheidsduur |
Art. 4.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. | janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |