Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2023, | collective de travail du 7 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | grossistes-répartiteurs de médicaments; |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2023, | travail du 7 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
bedrijfstoeslag. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2023 | Convention collective de travail du 7 novembre 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée |
geregistreerd op 21 november 2023 onder het nummer 184016/CO/321) | le 21 novembre 2023 sous le numéro 184016/CO/321) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. | médicaments. |
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 gesloten in de | n° 166 du 30 mai 2023 conclue au sein du Conseil national du Travail |
Nationale Arbeidsraad (NAR) "tot vaststelling, voor de periode van 1 | |
juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van | (CNT) "fixant pour la période du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les |
een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
en arbeidsongeschikt zijn", wordt aan de ontslagen werknemers, die | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | incapacité de travail", il est octroyé aux travailleurs licenciés qui |
satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, | |
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
toegekend. § 2. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 2. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet uiterlijk bereikt zijn op | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au plus tard |
het einde van de arbeidsovereenkomst. | au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van artikel | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | licenciement" et en exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 "tot vaststelling van de | de la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 "fixant |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd", il est octroyé aux |
aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel | travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | paragraphes suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 2. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet uiterlijk bereikt zijn op | § 3. La condition de carrière de 35 ans doit être atteinte au plus |
het einde van de arbeidsovereenkomst. | tard à la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 "tot | n° 167 du 30 mai 2023 "instituant, pour la période allant du 1er |
invoering, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een | juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue", |
lange loopbaan die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen | il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 2. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet uiterlijk bereikt zijn op | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être atteinte au plus |
het einde van de arbeidsovereenkomst. | tard à la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK V. - Beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Disponibilité |
Art. 5.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 5.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
4, 1° op 62 jaar gebracht vanaf 1 januari 2019. | porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. |
HOOFDSTUK VI. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met | CHAPITRE VI. - Passage crédit-temps - chômage avec complément |
bedrijfstoeslag Art. 6.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het brutomaandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. |
d'entreprise Art. 6.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps. |
HOOFDSTUK VII. - Werkhervatting | CHAPITRE VII. - Reprise de travail |
Art. 7.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 7.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. | le 1er juillet 2023 et cesse d'être d'application le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |