← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van twee assessoren en de assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit"
Koninklijk besluit tot benoeming van twee assessoren en de assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit | Arrêté royal portant nomination de deux assesseurs et d'un vice-président de l'Autorité belge de la concurrence |
---|---|
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot benoeming van twee assessoren en | 3 MAI 2024. - Arrêté royal portant nomination de deux assesseurs et |
de assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit | d'un vice-président de l'Autorité belge de la concurrence |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet het Wetboek van economisch recht, artikel IV.22, § 1, eerste | Vu le Code de droit économique, l'article IV.22, § 1er, alinéa 1er,remplacé |
lid, vervangen bij de wet van 2 mei 2019; | par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 april 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2024 ; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant diverses |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions concernant la simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'une analyse d'impact réglementaire car il s'agit |
formele beslissing betreft; | d'une décision formelle ; |
Gelet op de oproep tot kandidaten voor de mandaten van de assessoren | Vu l'appel aux candidats pour les mandats des assesseurs de rôle |
van de Franstalige taalrol van de Belgische Mededingingsautoriteit, | linguistique français de l'Autorité belge de la concurrence, publié au |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 24 oktober 2023; | Moniteur belge le 24 octobre 2023 ; |
Overwegende dat de selectieprocedure, bepaald in de oproep tot | Considérant que la procédure de sélection, déterminée par l'appel aux |
kandidaten voor de mandaten van de assessoren van de Franstalige | candidats pour les mandats des assesseurs de rôle linguistique |
taalrol van de Belgische Mededingingsautoriteit, gepubliceerd in het | français de l'Autorité belge de la concurrence, publiée au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 24 oktober 2023, een bekwaamheidsexamen is dat | belge le 24 octobre 2023 est un examen d'aptitude en deux parties : un |
bestaat uit twee delen: een CV-screening en een mondelinge proef; | screening des CV et une épreuve orale ; |
Overwegende dat de examencommissie een voorafgaandelijke schriftelijke | Considérant que la commission d'examen a procédé à une sélection |
selectie (CV-screening) op basis van diploma's en verdiensten heeft | écrite (screening des CV) préalable sur base des diplômes et des |
gemaakt van drie kandidaten en alle drie werden toegelaten tot het | mérites de trois candidats et que les trois ont été admis à l'examen |
bekwaamheidsexamen; | d'aptitude professionnelle ; |
Overwegende dat deze drie kandidaten door de examencommissie | Considérant que ces trois candidats ont été interrogés par la |
ondervraagd werden voor de mondelinge proef; | commission d'examen pour l'épreuve orale ; |
Overwegende dat de examencommissie naast vragen over | Considérant que, outre les questions relatives au droit de la |
mededingingsrecht, mededingingsbeleid op Europees en Belgisch niveau | concurrence, à la politique de concurrence au niveau européen et belge |
alsook over economisch recht en economie, de nuttige ervaring en | ainsi qu'au droit économique et à l'économie, l'expérience utile et la |
functionele kennis van het Engels, het Nederlands en het Frans, | connaissance fonctionnelle de l'anglais, du néerlandais et du |
beoordeelde de examencommissie ook de motivatie van elke kandidaat, | français, la commission d'examen a également évalué la motivation de |
zijn of haar manier van denken, interactie met de omgeving en vermogen | chaque candidat, son modèle de pensée, son interaction avec |
om doelstellingen te bereiken; | l'environnement et ses capacités à atteindre des objectifs ; |
Overwegende dat de examencommissie op basis van de mondelinge proef | Considérant que sur base de l'épreuve orale, la commission d'examen a |
aan twee kandidaten in de Franse taalrol de vermelding "geschikt" | attribué la mention « apte » à deux candidats du rôle linguistique |
heeft toegekend; | français ; |
Overwegende dat de examencommissie op basis van de mondelinge proef | Considérant que sur base de l'épreuve orale, la commission d'examen a |
heeft besloten de vermelding "minder geschikt" toe te kennen aan één | décidé d'attribuer la mention « moins apte » à un candidat du rôle |
kandidaat van de Franse taalrol; | linguistique français ; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 1, van het Wetboek | Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 1er, du Code de |
van economisch recht, de assessoren samen ten belope van maximum | droit économique, les assesseurs sont au nombre maximum de vingt et |
twintig ingedeeld worden in twee gelijke lijsten, in alfabetische | répartis en deux listes d'un nombre identique, par ordre alphabétique, |
volgorde, volgens de taalgroep waartoe zij behoren, bepaald door de | selon le groupe linguistique auquel ils appartiennent, déterminé par |
taal van het diploma van master of licentiaat; | la langue du diplôme de master ou de licence ; |
Overwegende dat de twee kandidaten van de Franse taalrol die | Considérant que les deux candidats du rôle linguistique français qui |
"geschikt" werden bevonden, mevr. Chloé Binet en dhr. Damien Neven, | ont été jugés « aptes », Mme Chloé Binet et M. Damien Neven, |
een bredere en volledige motivatie voor de functie, betere | présentent une motivation pour la fonction large et aboutie, de |
communicatievaardigheden, een goede technische kennis van het | meilleures aptitudes communicationnelles, des bonnes connaissances |
mededingingsrecht, van het Europese en Belgische mededingingsbeleid | techniques relatives au droit de la concurrence, à la politique de |
alsook van het economisch recht en de economie hebben, betere | concurrence au niveau européen et belge, ainsi qu'au droit économique |
generieke vaardigheden hebben dan de kandidaat dhr. Agustin Reyna die | et à l'économie, ont de meilleures compétences génériques que le |
"minder geschikt" werd bevonden; | candidat M. Agustin Reyna qui a été jugé « moins apte » ; |
Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de verslagen | Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des |
van de examencommissie besloten heeft, om de twee voornoemde | rapports de la commission d'examen, de proposer les deux candidats |
kandidaten (mevr. Chloé Binet en dhr. Damien Neven) voor te dragen, | précités (Mme Chloé Binet et M. Damien Neven), ayant été jugés « aptes |
die "geschikt" werden bevonden en geen onverenigbaar mandaat hebben, | » et n'ayant pas d'incompatibilité de mandat, aux postes d'assesseurs |
voor de functies van assessoren in de Franstalige taalgroep; | dans le groupe linguistique francophone; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 1, van het Wetboek | Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 1er, du Code de |
van economisch recht, de assessor-ondervoorzitter van een andere | droit économique, l'assesseur vice-président doit être d'un autre rôle |
taalrol moet zijn dan de voorzitter; | linguistique que le président ; |
Overwegende dat de voorzitter, benoemd bij het koninklijk besluit van | Considérant que le président nommé par arrêté royal du 31 janvier 2024 |
31 januari 2024, van de Nederlandse taalrol is en dat bijgevolg de | est du rôle linguistique néerlandais et que, par conséquent, |
assessor-ondervoorzitter van de Franse taalrol moet zijn; | l'assesseur vice-président doit être du rôle linguistique français ; |
Overwegende dat de heer Damien Neven de meest geschikte Franstalige | Considérant que M. Damien Neven est le candidat francophone le plus |
kandidaat is voor de functie van assessor-ondervoorzitter gezien zijn | apte pour la fonction d'assesseur vice-président compte tenu de sa |
motivatie, zijn professioneel ervaring, zijn kennis van het | motivation, de son expérience professionnelle, de ses connaissances en |
mededingingsrecht en het economisch recht, zijn generieke competenties | droit de la concurrence et en droit économique, de ses compétences |
en zijn talenkennis; | génériques et de ses compétences linguistiques ; |
Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de hierboven | Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des |
ontwikkelde elementen, heeft besloten om dhr. Damien Neven voor te | éléments développés ci-avant, de proposer M. Damien Neven au poste |
dragen voor de functie van assessor-ondervoorzitter; | d'assesseur vice-président ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le statut des membres |
van het statuut van de leden van het directiecomité en de assessoren | du comité de direction et des assesseurs de l'Autorité belge de la |
van de Belgische Mededingingsautoriteit; | Concurrence ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende | Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le programme et les |
vaststelling van het programma en de nadere regels van het examen | modalités précises de l'examen d'aptitude professionnelle en vue de la |
inzake beroepsbekwaamheid met het oog op de benoeming van de leden van | nomination des membres du comité de direction et des assesseurs de |
het directiecomité en van de assessoren van de Belgische | l'Autorité belge de la Concurrence ; |
Mededingingsautoriteit; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot |
Article 1er.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique français de |
assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Franse taalrol: | l'Autorité belge de la concurrence, pour un mandat de six ans : |
1° mevr. Chloé Binet, LLM en Droit européen et international des | 1° Mme Chloé Binet, LLM en Droit européen et international des |
affaires à l'Université de Leiden, Doctorat à l'Université Catholique | affaires à l'Université de Leiden, Doctorat à l'Université Catholique |
de Louvain (UCL) et au Fonds de la Recherche Scientifique (Aspirant | de Louvain (UCL) et au Fonds de la Recherche Scientifique (Aspirant |
FNRS) en droit européen de la concurrence; | FNRS) en droit européen de la concurrence ; |
2° dhr. Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic | 2° M. Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic |
University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, | University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, |
Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in | Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in |
Economics, Nuffield College, Oxford University. | Economics, Nuffield College, Oxford University. |
Art. 2.Wordt benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot |
Art. 2.Est nommé assesseur vice-président de l'Autorité belge de la |
assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit, | concurrence pour un mandat de six ans, M. Damien Neven, Licence in |
Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic | Geography, Maxima cum Laude, Catholic University of Louvain (UCL), Sc. |
University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, | in Economics, Summa cum Laude, Catholic University of Louvain (UCL), |
Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in | Doctorate of Philosophy in Economics, Nuffield College, Oxford |
Economics, Nuffield College, Oxford University. | University. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt op alle zaken waarin op die | au Moniteur belge pour toutes les affaires pour lesquelles, à ce jour, |
dag nog geen met redenen omkleed voorstel van beslissing is | une proposition de décision motivée n'a pas encore été transmise au |
overgemaakt aan het Mededingingscollege. | Collège de la concurrence. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |