Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 MEI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 MAI 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006, | collective de travail du 4 septembre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een | Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
eindejaarspremie (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socio-culturel de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006, | travail du 4 septembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie. | Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Gemeenschap | Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006 | Convention collective de travail du 4 septembre 2006 |
Toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 22 | Octroi d'une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 22 novembre 2006 sous le numéro |
november 2006 onder het nummer 81175/CO/329.01) | 81175/CO/329.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor | aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à |
de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die | la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid op basis van een of meer | Communauté flamande et subsidiées par l'autorité flamande sur la base |
van de decreten en besluiten die als bijlage 1 bij deze overeenkomst | d'un ou plusieurs des décrets et arrêtés cités en annexe 1ère à la |
zijn opgenomen. Ze is echter niet van toepassing op de deelsectoren basiseducatie en deeltijdse vorming noch op de organisaties die onder een van de respectieve collectieve arbeidsovereenkomsten vallen betreffende een eindejaarspremie voor het sociaal-cultureel werk, het opbouwwerk, de integratiecentra en de socio-professionele inschakeling in Brussel. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel, met uitzondering van de doelgroepwerknemers (tijdelijke werkervaring- en doorstromingscontracten). HOOFDSTUK II. Bepaling van het bedrag
Art. 2.§ 1. De eindejaarspremie bestaat uit een vast geïndexeerd gedeelte, een vast niet-geïndexeerd gedeelte en een procentueel gedeelte. |
présente convention collective de travail. Elle ne s'applique toutefois pas aux sous-secteurs de l'éducation de base et de la formation à temps partiel ni aux organisations qui relèvent d'une des conventions collectives de travail respectives portant sur la prime de fin d'année pour le travail socioculturel, socio-éducatif, les centres d'intégration et l'insertion socio-professionnelle à Bruxelles. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant masculin que féminin, à l'exception des travailleurs cibles (contrats d'expérience professionnelle temporaire et de transition professionnelle). CHAPITRE II. - Fixation du montant
Art. 2.§ 1er. Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une partie forfaitaire indexée, d'une partie forfaitaire non-indexée et d'une partie proportionnelle. |
§ 2. Het vast geïndexeerde gedeelte wordt vanaf 2006 opgebouwd, tot en | § 2. A partir de 2006, la partie forfaitaire indexée est majorée |
met 2010, overeenkomstig punt 2.2. van het Vlaams Akkoord voor de non | conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord voor de non-profit/social |
profit/social profit van 6 juni 2005 en volgens de fasering voorzien | profit" du 6 juin 2005 et augmentée, jusque 2010 inclus, selon le |
in dat akkoord : | phasage prévu dans cet accord : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De bedragen, vermeld in § 2, worden met ingang van 2007 jaarlijks | § 3. A compter de 2007, les montants visés au § 2 sont adaptés |
aangepast met toepassing van het volgende indexeringsmechanisme. | annuellement selon le mécanisme d'indexation suivant. |
Het bedrag van het vaste geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking | Le montant de la partie forfaitaire indexée de l'année prise en compte |
genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat | est obtenu en le majorant d'un pourcentage qui dépend de l'évolution |
afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. | de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en |
Dat percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in | divisant le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de |
de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, te delen door het | l'année prise en compte par le chiffre de l'indice en vigueur au mois |
indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het jaar 2006. | d'octobre 2006. Le pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième |
Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen. | décimale. |
§ 4. Het bedrag van het vaste geïndexeerde gedeelte van de | § 4. Le montant de la partie forfaitaire indexée de la prime de fin |
eindejaarspremie wordt jaarlijks vastgelegd en in de bijlage 2 bij | d'année est fixé annuellement et mentionné en annexe 2 à la présente |
deze overeenkomst opgenomen. | convention collective de travail. |
Art. 3.Het vaste niet-geïndexeerde gedeelte van de eindejaarspremie |
Art. 3.A partir de 2006, la partie forfaitaire non-indexée de la |
wordt vanaf 2006 als volgt opgebouwd, overeenkomstig de inzet van de | prime de fin d'année est constituée comme suit, conformément à |
middelen vanuit het Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit | l'affectation des moyens du "Vlaams Akkoord voor de non-profit/social |
van 6 juni 2005 : | profit" du 6 juin 2005 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.§ 1. Het procentueel gedeelte wordt berekend op basis van het |
Art. 4.§ 1er. La partie proportionnelle est calculée sur la base de |
geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer. | la rémunération annuelle brute indexée du travailleur. |
§ 2. Het procentueel gedeelte van de eindejaarspremie wordt vanaf 2006 | § 2. A partir de 2006, la partie proportionnelle de la prime de fin |
overeenkomstig punt 2.2 van het Vlaams Akkoord voor de non | d'année est majorée conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord voor |
profit/social profit van 6 juni 2005 opgebouwd tot en met 2010, | de non-profit/social profit" du 6 juin 2005 et augmentée, jusque 2010 |
volgens de fasering voorzien in dat akkoord : | inclus, selon le phasage prévu dans cet accord : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. Onder "geïndexeerd bruto jaarloon" wordt verstaan : het resultaat | § 3. Par "rémunération annuelle brute indexée", on entend : le |
van de vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremiek bruto | résultat de la multiplication par douze de la rémunération mensuelle |
maandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip van | brute barémique indexée du mois d'octobre de l'année civile, |
de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de | allocation de foyer ou résidence comprise, mais à l'exclusion des |
toeslagen. | suppléments. |
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarspremie | CHAPITRE III. - Octroi d'une prime de fin d'année |
Art. 5.Aan de werknemer wordt een eindejaarspremie uitbetaald |
Art. 5.Au travailleur il est payé une prime de fin d'année |
overeenkomstig de gewerkte en gelijkgestelde periodes in de | conformément aux périodes travaillées et assimilées dans la période de |
referentieperiode van 1 januari tot en met 30 september van het | référence du 1er janvier jusqu'au 30 septembre inclus de l'année |
betrokken kalenderjaar. | civile concernée. |
Een volledig gewerkte of gelijkgestelde referentieperiode komt dus | Une période de référence complète travaillée ou assimilée correspond |
overeen met een volledige eindejaarspremie, een onvolledige | donc à une prime de fin d'année complète, une période de référence |
referentieperiode met een onvolledige eindejaarspremie, in verhouding | incomplète à une prime de fin d'année incomplète, proportionnellement |
tot de gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referentieperiode. | aux jours travaillés et assimilés dans la période de référence. |
Worden gelijkgesteld met gewerkte of als dusdanig beschouwde dagen, de | Sont assimilées aux jours travaillés ou considérés comme tels, les |
inactiviteitperiodes, vastgelegd bij koninklijk besluit van 30 maart | périodes d'inactivité, fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsbesluiten van de wetten | déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux |
betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders. | vacances annuelles des travailleurs salariés. |
Onbetaald verlof, alle wettelijke vormen van tijdskrediet en | Le congé sans solde, toutes les formes légales de crédit-temps et les |
thematische verloven worden niet gelijkgesteld met gewerkte periodes | congés thématiques ne sont pas assimilés à des périodes travaillées |
voor de toekenning van de eindejaarspremie, behoudens palliatief | pour l'octroi d'une prime de fin d'année, sauf le congé pour soins |
verlof en verlof voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of | palliatifs et le congé pour des soins à un membre de la famille qui |
familielid, die gelijkgesteld worden met gewerkte periodes voor een | souffre d'une maladie grave, qui sont assimilés à des périodes |
maximumperiode van drie kalendermaanden. | travaillées pour une période maximum de trois mois civils. |
Art. 6.Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de |
Art. 6.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime |
eindejaarspremie berekend in verhouding tot de contractuele | de fin d'année sera calculé proportionnellement au temps de travail |
arbeidstijd in de referentieperiode. | contractuel dans la période de référence. |
Art. 7.De eindejaarspremie is niet verschuldigd aan om dringende |
Art. 7.La prime de fin d'année n'est pas due à des travailleurs |
reden ontslagen werknemers. | licenciés pour motifs grave. |
Art. 8.Wanneer een werknemer tijdens de referentieperiode in of uit |
Art. 8.Lorsqu'un travailleur est entré en service ou a quitté |
dienst is getreden bij de organisatie, wordt de eindejaarspremie | l'organisation pendant la période de référence, la prime de fin |
berekend en uitbetaald volgens de gewerkte en gelijkgestelde dagen in | d'année sera calculée et payée suivant les jours travaillés et |
de referentieperiode. | assimilés pendant la période de référence. |
Art. 9.Deze overeenkomst is niet van toepassing op werknemers die |
Art. 9.La présente convention ne s'applique pas aux travailleurs |
reeds een eindejaarspremie genieten die hiermee ten minste gelijkwaardig is. | bénéficiant déjà d'une prime de fin d'année au moins équivalente. |
HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze | CHAPITRE IV. - Mode de calcul |
Art. 10.Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de |
Art. 10.Chaque mois travaillé ou assimilé, pendant la période de |
referentieperiode, geeft recht op 1/9de van het bedrag van de | référence, donne droit à 1/9e du montant de la prime de fin d'année, |
eindejaarspremie, berekend overeenkomstig deze overeenkomst. | calculé conformément à la présente convention collective de travail. |
Elke arbeidsovereenkomst, ingegaan voor de dertiende dag van de maand, | Chaque contrat de travail, prenant cours avant le treizième jour du |
wordt, mits de werknemer in dienst blijft tot het einde van die maand, | mois est considéré comme une période d'emploi pour un mois complet, à |
beschouwd als een tewerkstellingsperiode voor een volledige maand. | condition que le travailleur reste en service jusqu'à la fin de ce mois. |
Art. 11.Wanneer een werknemer niet het normale loon heeft genoten |
Art. 11.Lorsqu'un travailleur n'a pas reçu le salaire normal pour le |
voor de maand oktober van het betrokken jaar, neemt men voor de | mois d'octobre de l'année en question, on prend, pour le calcul de la |
berekening van het veranderlijke gedeelte van de eindejaarspremie, het | partie variable de la prime de fin d'année, le salaire annuel brut |
geïndexeerd bruto jaarloon op basis van het fictieve loon van die maand. | indexé sur la base du salaire fictif de ce mois. |
HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit | CHAPITRE V. - Modalité de paiement |
Art. 12.De eindejaarspremie is betaalbaar in de maand december van |
Art. 12.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de |
het jaar waarvoor zij wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding | l'année pour laquelle elle est octroyée. En cas de départ, la prime de |
is de verschuldigde eindejaarspremie betaalbaar bij de eindafrekening. | fin d'année due est payable lors du décompte final. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 13.Als bijlage 2 bij deze overeenkomst worden voor elk jaar de |
Art. 13.Les montants applicables de la partie fixe indexée, de la |
toepasselijke bedragen opgenomen van het vaste geïndexeerde gedeelte, | partie fixe non-indexée et du pourcentage pour la partie exprimée en |
het vaste niet-geïndexeerde gedeelte en het percentage voor het | pourcentage sont repris pour chaque année en annexe 2 à la présente |
procentuele gedeelte van de eindejaarspremie. | convention. |
Art. 14.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 14.La présente convention produit ses effets à partir du 1er |
2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | président de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | socio-culturel de la Communauté flamande. |
Ze wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve | Elle sera exécutée à condition d'une mise à disposition effective des |
terbeschikkingstelling van de financiële middelen waarin krachtens het | moyens financiers prévus par le "Vlaams Akkoord voor de |
Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit van 6 juni 2005 is | non-profit/social profit" du 6 juin 2005. |
voorzien. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 4 septembre 2006, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een | socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une |
eindejaarspremie | prime de fin d'année |
1. Decreet van 7 mei 2004 houdende organisatie en subsidiëring van een | 1. Décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une |
cultureelerfgoedbeleid | politique du patrimoine culturel |
2. Decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een | 2. Décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique |
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, titel III, hoofdstuk | culturelle locale qualitative et intégrale, titre III, chapitre III, |
III, afdeling VI (openbaar bibliotheekwerk - voorzieningen voor | section VI ("openbaar bibliotheekwerk" - dispositions pour certains |
bijzondere doelgroepen) | groupes cibles) |
3. Decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en | 3. Décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et |
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en | du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de |
de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding | l'organisation coordinatrice et des organisations des sports |
4. Decreet van 2 april 2004 houdende de subsidiëring van | récréatifs 4. Décret du 2 avril 2004 portant subventionnement d'organisations |
kunstenorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en | artistiques, d'organisations d'éducation artistique et d'activités |
organisatie voor sociaal-artistieke werking, internationale | socio-artistiques, d'initiatives internationales, de publications et |
initiatieven, publicaties en steunpunten | de points d'appui |
5. Besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een | 5. Arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un |
impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie (buurt- | programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle (services |
en nabijheidsdiensten) | de proximité) |
6. Besluit van 24 juli 2001 van de Vlaamse Regering betreffende | 6. Arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux |
voorwaarden en procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van | conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait |
projectgebonden subsidies uit het Europees sociaal fonds met | de subventions de projet du "Fonds social européen" en ce qui |
betrekking tot doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2 | concernent l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2 |
7. Programmadecreet van 30 december 1998 en besluit van de Vlaamse | 7. Décret-programme du 30 décembre 1998 et arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 december 1993 tot veralgemening van het stelsel van | flamand du 27 décembre 1993 généralisant les régimes des contractuels |
gesubsidieerde contractuelen | subventionnés |
8. Besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende de | 8. Arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au |
arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap | parcours d'insertion pour les personnes handicapées |
9. Besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 1997 betreffende de | 9. Arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 1997 relatif à |
erkenning en de subsidiëring van centra voor beroepsopleiding of | l'agrément et au subventionnement de centres de formation ou de |
omscholing van personen met een handicap | réadaptation professionnelles pour handicapés |
10. Besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de | 10. Arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding | organisation de l'"Office flamand de l'emploi et de la formation |
professionnelle" | |
11. Decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechterlijk | 11. Décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse dienst voor | externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding | Beroepsopleiding" ("Office flamand de l'emploi et de la formation |
professionnelle") | |
12. Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en | 12. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agrément |
subsidiëring van het Vlaams steunpunt lokale netwerken opleiding en | et octroi de subventions à l'a.s.b.l. "Vlaams Steunpunt Lokale |
tewerkstelling - v.z.w. | Netwerken Opleiding en Tewerkstelling v.z.w. » ("Antenne flamande des |
réseaux locaux formation et emploi") | |
13. Besluit van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en | 13. Arrêté du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement |
subsidiëring van de centra voor loopbaandienstverlening | de centres de services carrière |
14. Besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de | 14. Arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux |
opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers | chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs |
15. Decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel | 15. Décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de |
van beroepsbekwaamheid | compétence professionnelle |
16. Besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende | 16. Arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant |
harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten | harmonisation des programmes d'expérience du travail |
17. Besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de | 17. Arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif aux |
brugprojecten | projets-tremplins |
18. Decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands | 18. Décret du 7 mai 2004 relatif aux "Huizen van het Nerderlands" |
("Maisons du néerlandais") | |
19. Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de | 19. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de | subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel |
tewerkstelling van personeelsleden | |
20. Decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en | 20. Décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins |
betreffende de samenwerking en programmatie van | et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé |
gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen | et de structures d'aide sociale |
21. Besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake | 21. Arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la |
gezondheidspromotie | promotion de la santé |
22. Decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding | 22. Décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté |
23. Decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | 23. Décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid | préventive |
24. Decreet van 3 maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg | 24. Décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la |
en de samenwerking tussen de zorgaanbieders | coopération entre les prestataires de soins |
25. Besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1990 houdende | 25. Arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant |
coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging | coordination et soutien des soins à domicile |
26. Decreet van 14 juli 1998 en besluit van 18 december 1998 houdende | 26. Décret du 14 juillet 1998 et arrêté du 18 décembre 1998 portant |
de erkenning en de subsidiëring van de voorzieningen en verenigingen | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
in de thuiszorg | sociale dans le cadre des soins à domicile |
27. Decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse | 27. Décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande |
inburgeringsbeleid | d'intégration civique |
28. Besluit van 10 oktober 2003 van de Vlaamse Regering tot | 28. Arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 fixant les |
vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de | règles particulières relatives au subventionnement des projets dans le |
subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen | cadre d'une politique durable de l'environnement et de la nature |
29. Besluit van 27 juni 2003 van de Vlaamse Regering tot vaststelling | 29. Arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les |
van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van | conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de |
terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van | défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de |
subsidies | subventions |
30. Besluit van 8 december 1998 van de Vlaamse Regering tot | 30. Arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les |
vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve | règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux |
erkenning van regionale landschappen | |
31. Besluit van 4 juni 2004 van de Vlaamse Regering houdende | 31. Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 établissant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van Vlaamse | conditions d'agrément des centres d'accueil flamands pour oiseaux et |
opvangcentra voor vogels en wilde dieren en houdende toekenning van subsidies | animaux sauvages et octroyant des subventions |
32. Besluit van 14 mei 2004 van de Vlaamse Regering houdende de | 32. Arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant |
definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde | régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines |
initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen | initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de |
die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen DAC-statuut | défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres |
du personnel dans un ancien statut TCT | |
33. De door de Vlaamse Overheid nominatief gesubsidieerde | 33. Les organisations subsidiées de façon nominative par le |
organisaties. | Gouvernement flamand. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2006, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 4 septembre 2006, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een | socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une |
eindejaarspremie | prime de fin d'année |
Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie | Montants applicables de la prime de fin d'année |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |