Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van sommige ambtenaren van het niveau A bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | Arrêté royal portant réforme des carrières particulières de certains agents du niveau A auprès de l'Office national de l'Emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere | 3 MAI 2006. - Arrêté royal portant réforme des carrières particulières |
loopbanen van sommige ambtenaren van het niveau A bij de Rijksdienst | de certains agents du niveau A auprès de l'Office national de l'Emploi |
voor Arbeidsvoorziening | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 6 juli | application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door de | |
wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en | |
tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze | de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, |
graden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, | modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999, 2 |
25 juni 1999, 2 september 2004 en 27 december 2004; | septembre 2004 et 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 portant simplification de la carrière |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij de | de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+; | niveaux 1 et 2+; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement |
weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst | liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, |
voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 | modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 |
juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003, 2 september 2004 en 27 | janvier 2003, 2 septembre 2004 et 27 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant réforme des carrières |
hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de | particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi; |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 4 januari | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 4 janvier 2005; |
2005; Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 februari 2005; | donné le 4 février 2005; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 februari 2005; | le 17 février 2005; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare instellingen van | Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale |
de Sociale Zekerheid gegeven op 24 februari 2006; | donné le 24 février 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 8 april 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 avril 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 15 juli 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2005; |
Gelet op het protocol van 18 juli 2005 van het Sectorcomité XX; | Vu le protocole du 18 juillet 2005 du Comité de Secteur XX; |
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 17 november 2005; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers |
gemene graden in de loopbaan van niveau A | et de certains grades communs dans la carrière du niveau A |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden : |
Article 1er.A l'Office national de l'Emploi : |
1° de volgende graden geschrapt : | 1° les grades suivants sont rayés : |
directeur; | directeur; |
adviseur van de werkloosheid; | conseiller du chômage; |
adjunct-adviseur van de werkloosheid; | conseiller adjoint du chômage; |
adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid; | conseiller adjoint pour l'emploi; |
2° de volgende graden afgeschaft : | 2° les grades suivants sont supprimés : |
administrateur-generaal; | administrateur général; |
adjunct-administrateur-generaal. | administrateur général adjoint. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de |
één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn | l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, rémunérés |
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden | dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans |
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier | l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre |
tegenover vermeld in kolom 5. | repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
de afgeschafte graad van adjunct-administrateur-generaal ambtshalve | supprimé d'administrateur général adjoint, nommés d'office dans la |
benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A51, het | classe A5 et rémunérés dans l'échelle de traitement A51, conservent le |
voordeel van de weddenschaal 16A voor zover deze voordeliger is. | bénéfice de l'échelle de traitement 16A si celle-ci leur est plus |
In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de | favorable. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
afgeschafte graad van administrateur-generaal ambtshalve benoemd in de | supprimé d'administrateur général, nommés d'office dans la classe A5 |
klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A52, het voordeel van de | et rémunérés dans l'échelle de traitement A52, conservent le bénéfice |
weddenschaal 16B voor zover deze voordeliger is. | de l'échelle de traitement 16B si celle-ci leur est plus favorable. |
§ 3. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met | § 3. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
de graad van adviseur, bezoldigd in de hieronder vermelde | de conseiller, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise |
weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit | ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécunaire d'au moins |
van ten minste veertien jaar hebben. | quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Kl. 24 jaar - NIv. A. Gr. B) | (Cl. 24 a. - Niv A. Gr. B) |
§ 4. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 4. Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller |
adjunct-adviseur van de werkloosheid, ambtshalve benoemd in de klasse | adjoint du chômage, nommés d'office dans la classe A2 auparavant |
A2 en voorheen bezoldigd in de hierna vermelde weddenschaal, bekomen | rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-dessous, obtiennent |
de weddenschaal 13B zodra ze negen jaar klasseanciënniteit hebben, | l'échelle de traitement 13B dès qu'ils comptent une ancienneté de |
voor zover ze op dat opgenblik geen gunstiger weddenschaal genieten. | classe de neuf ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment |
d'une échelle de traitement plus favorable. | |
28.344,92 - 39.933,65 | 28.344,92 - 39.933,65 |
31 x 618,08 | 31 x 618,08 |
92 x 1.081,61 | 92 x 1.081,61 |
(Kl. 24 jaar - Niv. A. - Gr. B) | (Cl. 24 a. - Niv A. Gr. B) |
§ 5. In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 | § 5. Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op | services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre |
30 november 2004 bezoldigd werden in de weddenschaal 10A, automatisch | 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent |
de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier | automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une |
jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid | ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de conseiller |
en in de klasse A1 hebben. | adjoint pour l'emploi et dans la classe A1. |
§ 6.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 | § 6. Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die | services publics fédéraux, les agents anciennement revêtus du grade de |
voorheen bekleed waren met de graad van adjunct-adviseur voor de | conseiller adjoint pour l'emploi rémunérés dans l'échelle de |
traitement 10B et qui comptent une ancienneté de grade d'au moins | |
werkgelegenheid bezoldigd in de weddenschaal 10B en die op 30 november | dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de |
2004 tenminste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal | |
10C, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun | traitement 10C, le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription |
inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin | à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et |
geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. | qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. |
Art. 3.§ 1. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke | de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade |
verkregen was in de graad waarvan ze op 1 december 2004 titularis | dont ils étaient titulaires à la date du 1er décembre 2004. |
waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 3. In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval behouden | § 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, s'il y échet, les agents |
de ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze | conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils |
waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. | étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 december | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij | portant réforme des carrières particulières de niveau 2+ auprès de |
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | l'Office national de l'Emploi |
Art. 4.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté |
|
Art. 4.In het koninklijk besluit van 27 december 2004 houdende |
royal du 27 décembre 2004 portant réforme des carrières particulières |
hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de | de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi : |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : | |
« Art 3bis. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte | « Art. 3bis.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade |
gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, | commun rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement |
worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad | particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage 1. | nouveau grade conformément à l'annexe 1re au présent arrêté. |
§ 2. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise |
geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 3. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren die ambtshalve | § 3. Par dérogation au § 1er, les agents qui sont nommés d'office au |
benoemd zijn in de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed | grade d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé de |
met de geschrapte graad van boekhouder en die, bij wijze van | comptable et qui étaient rémunérés, à titre transitoire, dans |
overgangsmaatregel, begunstigde waren van de hierna vermelde | l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de |
weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : | ladite échelle de traitement : |
17.728,11 - 26.904,10 | 17.728,11 - 26.904,10 |
31 x 267,31 | 31 x 267,31 |
22 x 356,34 | 22 x 356,34 |
22 x 712,64 | 22 x 712,64 |
102 x 623,61 | 102 x 623,61 |
(Kl. 23 jaar - Niv. B. - Gr. A) » | (Cl. 23 ans - Niv. B. - Gr. A) » |
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 5.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
Art. 5.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren | l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
artikel 2 van dit besluit. | conformément à l'article 2 du présent arrêté. |
Art. 6.De ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkende |
Art. 6.Les agents lauréats d'une sélection comparative, d'un concours |
selectie, een vergelijkend examen of een vergelijkende selectie voor | |
overgang naar het hogere niveau in de geschrapte graad van | d'accession au niveau supérieur ou d'une sélection d'accession au |
adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid, die niet in de graad | niveau supérieur dans le grade rayé de conseiller adjoint pour |
waarvoor zij geslaagd zijn werden benoemd, kunnen zich op dit | l'emploi, qui n'ont pas été nommés au grade pour lequel ils sont |
welslagen beroepen voor de benoeming in de klasse die overeenkomt met | lauréats, peuvent se prévaloir de cette réussite pour la nomination à |
de graad waarnaar zij hebben meegedongen. | la classe correspondant au grade pour lequel ils avaient concouru. |
Art. 7.Worden opgeheven : |
Art. 7.Sont abrogés : |
- het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische | - l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des |
indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de | grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot | |
vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden, | de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, 25 juni | modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999, 2 |
1999, 2 september 2004 en 27 december 2004; | septembre 2004 et 27 décembre 2004; |
- het koninklijk besluit van 6 mei 1998 houdende vereenvoudiging van | - l'arrêté royal du 6 mai 1998 portant simplification de la carrière |
de loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor | de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux |
Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+; | niveaux 1 et 2+; |
- het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement liées |
weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst | aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, modifié par |
voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 | |
juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003, 2 september 2004 en 27 | les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 janvier 2003, |
december 2004. | 2 septembre 2004 et 27 décembre 2004. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à |
met uitzondering van de bepalingen betreffende de vlakke loopbaan van | l'exception des dispositions relatives à la carrière plane de |
adjunct-adviseur van de werkloosheid, die uitwerking hebben met ingang | conseiller adjoint du chômage, qui produisent leurs effets le premier |
van de eerste dag van de maand na die waarin ze bekendgemaakt zijn in | jour du mois qui suit celui au cours duquel elles auront été publiées |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge . |
Art. 9.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |