Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
PERSONEEL EN ORGANISATIE PERSONNEL ET ORGANISATION
3 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 3 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000
besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa
en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la
vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi (1)
bevordering van de werkgelegenheid (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 39, § 4, tweede lid, vervangen bij de wet van 2 januari 2001; notamment l'article 39, § 4, alinéa 2, remplacé par la loi du 2 janvier 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des artilces 30, 39, § 1er,
de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa
tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van
24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart promotion de l'emploi, notamment l'article 1erbis, inséré par l'arrêté
2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003; royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13 janvier 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2003;
januari 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2003;
februari 2003; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de vraag naar dringend onderzoek gemotiveerd door de vraag,
uitgaande van de sociale partners in het interprofessioneel akkoord Vu la demande d'examen en urgence motivée par la demande, exprimée par
2003-2004, om de aanwerving van werknemers van buitenlandse origine en les interlocuteurs sociaux dans l'accord interprofessionnel 2003-2004,
van gehandicapten dubbel te tellen voor het respecteren van de aan de que l'engagement de travailleurs d'origine étrangère et de handicapés
werkgevers opgelegde verplichting in het kader van de compte deux fois pour le respect de l'obligation imposée aux
startbaanovereenkomst en dat, bijgevolg, zowel de werkgevers als de employeurs dans le cadre de la convention de premier emploi et, par
conséquent, que tant les employeurs et les travailleurs concernés que
werknemers als de organismen die belast zijn met het innen van de les organismes chargés de la perception des cotisations de sécurité
bijdragen voor de sociale zekerheid zo snel mogelijk kennis moeten sociale doivent avoir connaissance de cette règle de double prise en
hebben van deze regel van dubbele aanrekening; deze organismen moeten considération le plus tôt possible; ces organismes doivent, en effet,
inderdaad en zonder verwijl het informaticaprogramma van de DmfA sans délai, adapter le programme informatique de la DmfA et donner des
aanpassen en instructies geven aan de werkgevers, zodat deze dubbel in instructions aux employeurs de manière à ce que cette double prise en
aanmerking te nemen regel kan worden toegepast vanaf 1 juli 2003; considération puisse être appliquée dès le 1er juillet 2003;
Gelet op het advies nr. 35.111/1 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 35.111/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2003, en
maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten van de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre
Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Ambtenarenzaken en des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Fonction publique et
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze de la Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres
Ministers in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 30 maart

Article 1er.A l'article 1erbis de l'arrêté royal du 30 mars 2000

2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa
40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la
tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, inséré par
werkgelegenheid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003, l'arrêté royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13
worden de volgende wijzigingen aangebracht : janvier 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 1, 4°, wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er, 4°, est remplacé par le texte suivant :
« 4° het totaal van de VTE-breuken van alle tewerkstellingen van een « 4° le total des fractions ETP de toutes les occupations d'un
werknemer, berekend overeenkomstig 2° en 3°, kan nooit groter zijn dan travailleur, calculées conformément au 2° et au 3°, ne peut jamais
1. être supérieur à 1.
De VTE-breuk bekomen met de formules sub 2° en 3° wordt afgerond tot La fraction ETP obtenue par les formules visées au 2° et au 3° est
op twee cijfers na de komma waarbij 0,005 wordt afgerond naar boven; arrondie à deux décimales, 0,005 étant arrondi à la décimale
»; supérieure; »;
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : 2° le § 1er est complété comme suit :
« 6° de VTE-breuken berekend volgens 3° worden dubbel in rekening « 6° les fractions ETP calculées conformément au 3° sont prises en
gebracht voor wat betreft de jongeren die tewerkgesteld zijn binnen compte deux fois en ce qui concerne les jeunes occupés dans le cadre
het kader van een startbaanovereenkomst en gedefinieerd bij artikel d'une convention de premier emploi et définis à l'article 23, § 1er,
23, § 1, 4°, 5° en 6°, van de wet. »; 4°, 5° et 6°, de la loi. »;
3° § 2 wordt vervangen als volgt : 3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Wat echter de werkgevers betreft die aangesloten zijn bij de « § 2. Toutefois, en ce qui concerne les employeurs qui sont affiliés
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke à l'Office national de sécurité sociale des Administrations
Overheidsdiensten, wordt de VTE-breuk, voor het bepalen van het provinciales et locales, la fraction ETP est calculée en équivalents
personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, en voor de temps plein pour déterminer l'effectif du personnel et est, dans tous
jongeren tewerkgesteld met een startbaanovereenkomst, steeds berekend les cas, calculée conformément aux formules visées au § 1er, 3°, a et
overeenkomstig de formules sub § 1, 3°, a en b , en 6°. ». b , et 6°, pour déterminer les jeunes occupés dans une convention de
premier emploi. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Zaken en Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Modernisering van de sociales et Notre Ministre de la Fonction publique et de la
openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Modernisation de l'adminstration sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
Besturen, l'Administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000.
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; err. 4
2000; err. 4 mei 2000. mai 2000.
Koninklijk besluit van 23 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001. Arrêté royal du 23 mars 2001, Moniteur belge du 15 mai 2001.
Koninklijk besluit van 13 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 24 Arrêté royal du 13 janvier 2003, Moniteur belge du 24 janvier 2003.
januari 2003.
^