← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
PERSONEEL EN ORGANISATIE | PERSONNEL ET ORGANISATION |
3 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 3 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 |
besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, | d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa |
en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, | 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la |
vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter | loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi (1) |
bevordering van de werkgelegenheid (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 39, § 4, tweede lid, vervangen bij de wet van 2 januari 2001; | notamment l'article 39, § 4, alinéa 2, remplacé par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des artilces 30, 39, § 1er, |
de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, | et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa |
tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van | |
24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid | 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la |
op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | promotion de l'emploi, notamment l'article 1erbis, inséré par l'arrêté |
2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003; | royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13 janvier 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2003; |
januari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2003; |
februari 2003; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de vraag naar dringend onderzoek gemotiveerd door de vraag, | |
uitgaande van de sociale partners in het interprofessioneel akkoord | Vu la demande d'examen en urgence motivée par la demande, exprimée par |
2003-2004, om de aanwerving van werknemers van buitenlandse origine en | les interlocuteurs sociaux dans l'accord interprofessionnel 2003-2004, |
van gehandicapten dubbel te tellen voor het respecteren van de aan de | que l'engagement de travailleurs d'origine étrangère et de handicapés |
werkgevers opgelegde verplichting in het kader van de | compte deux fois pour le respect de l'obligation imposée aux |
startbaanovereenkomst en dat, bijgevolg, zowel de werkgevers als de | employeurs dans le cadre de la convention de premier emploi et, par |
conséquent, que tant les employeurs et les travailleurs concernés que | |
werknemers als de organismen die belast zijn met het innen van de | les organismes chargés de la perception des cotisations de sécurité |
bijdragen voor de sociale zekerheid zo snel mogelijk kennis moeten | sociale doivent avoir connaissance de cette règle de double prise en |
hebben van deze regel van dubbele aanrekening; deze organismen moeten | considération le plus tôt possible; ces organismes doivent, en effet, |
inderdaad en zonder verwijl het informaticaprogramma van de DmfA | sans délai, adapter le programme informatique de la DmfA et donner des |
aanpassen en instructies geven aan de werkgevers, zodat deze dubbel in | instructions aux employeurs de manière à ce que cette double prise en |
aanmerking te nemen regel kan worden toegepast vanaf 1 juli 2003; | considération puisse être appliquée dès le 1er juillet 2003; |
Gelet op het advies nr. 35.111/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 35.111/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2003, en |
maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten van de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Fonction publique et |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze | de la Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres |
Ministers in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 30 maart |
Article 1er.A l'article 1erbis de l'arrêté royal du 30 mars 2000 |
2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, | d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa |
40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, | 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la |
tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, inséré par |
werkgelegenheid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart | |
2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003, | l'arrêté royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | janvier 2003, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 1, 4°, wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er, 4°, est remplacé par le texte suivant : |
« 4° het totaal van de VTE-breuken van alle tewerkstellingen van een | « 4° le total des fractions ETP de toutes les occupations d'un |
werknemer, berekend overeenkomstig 2° en 3°, kan nooit groter zijn dan | travailleur, calculées conformément au 2° et au 3°, ne peut jamais |
1. | être supérieur à 1. |
De VTE-breuk bekomen met de formules sub 2° en 3° wordt afgerond tot | La fraction ETP obtenue par les formules visées au 2° et au 3° est |
op twee cijfers na de komma waarbij 0,005 wordt afgerond naar boven; | arrondie à deux décimales, 0,005 étant arrondi à la décimale |
»; | supérieure; »; |
2° § 1 wordt aangevuld als volgt : | 2° le § 1er est complété comme suit : |
« 6° de VTE-breuken berekend volgens 3° worden dubbel in rekening | « 6° les fractions ETP calculées conformément au 3° sont prises en |
gebracht voor wat betreft de jongeren die tewerkgesteld zijn binnen | compte deux fois en ce qui concerne les jeunes occupés dans le cadre |
het kader van een startbaanovereenkomst en gedefinieerd bij artikel | d'une convention de premier emploi et définis à l'article 23, § 1er, |
23, § 1, 4°, 5° en 6°, van de wet. »; | 4°, 5° et 6°, de la loi. »; |
3° § 2 wordt vervangen als volgt : | 3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Wat echter de werkgevers betreft die aangesloten zijn bij de | « § 2. Toutefois, en ce qui concerne les employeurs qui sont affiliés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke | à l'Office national de sécurité sociale des Administrations |
Overheidsdiensten, wordt de VTE-breuk, voor het bepalen van het | provinciales et locales, la fraction ETP est calculée en équivalents |
personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, en voor de | temps plein pour déterminer l'effectif du personnel et est, dans tous |
jongeren tewerkgesteld met een startbaanovereenkomst, steeds berekend | les cas, calculée conformément aux formules visées au § 1er, 3°, a et |
overeenkomstig de formules sub § 1, 3°, a en b , en 6°. ». | b , et 6°, pour déterminer les jeunes occupés dans une convention de |
premier emploi. ». | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Zaken en Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Modernisering van de | sociales et Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Modernisation de l'adminstration sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
Besturen, | l'Administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. | Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. |
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart | Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; err. 4 |
2000; err. 4 mei 2000. | mai 2000. |
Koninklijk besluit van 23 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001. | Arrêté royal du 23 mars 2001, Moniteur belge du 15 mai 2001. |
Koninklijk besluit van 13 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté royal du 13 janvier 2003, Moniteur belge du 24 janvier 2003. |
januari 2003. |