Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la modification de la convention n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni modification de la convention n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration
1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector (1) salaires minimums dans le secteur Horeca (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution
protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires
Horeca sector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit minimums dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal
van 22 maart 1999; du 22 mars 1999;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, travail du 12 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni modification de la convention n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration
1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector. salaires minimums dans le secteur Horeca.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999.
september 1999.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001 Convention collective de travail du 12 décembre 2001
Invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van Instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la
de minimumlonen in de Horeca sector (Overeenkomst geregistreerd op 28 détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca (Convention
februari 2002 onder het nummer 61319/CO/302) enregistrée le 28 février 2002 sous le numéro 61319/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe.

Art. 2.Voor de toepassing van de huidige collectieve

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "collectieve travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail"
arbeidsovereenkomst" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 : la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur
juni 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector. détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca.

Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van

Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en

referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve annexe 1re, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie travail, est complétée de la fonction de référence livreur à domicile
besteller aan huis van bereide gerechten (pizza's, deegwaren,...) met referentienummer 242. de plats préparés (pizzas, pâtes,...) portant le numéro 242.

Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve

Art. 4.L'annexe 2 mentionnée à l'article 5 de la convention

arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving van de collective de travail est complétée de la description de la fonction
referentiefunctie besteller aan huis van bereide gerechten (pizza's, de référence livreur à domicile de plats préparés (pizzas, pâtes,...)
deegwaren,...) zoals opgenomen in bijlage van de huidige collectieve telle qu'elle est reprise en annexe de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont

Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt

ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : dans
volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in
functiecategorie II : Besteller aan huis van bereide gerechten la catégorie de fonctions II : Livreur à domicile de plats préparés
(pizza's, deegwaren, ...) met 47,5 wegingspunten. (pizzas, pâtes,...) avec 47,5 points de pondération.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 1997. le 1er juillet 1997.
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, Annexe 1re à la convention collective de travail du 12 décembre 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière,
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997,
invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la
de minimumlonen in de Horeca sector détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
FUNCTIEOMSCHRIJVING USB DESCRIPTION DE FONCTION USB
Afdeling : Bediening (leveringen aan klanten) Département : Service (livraison aux clients)
Code : HRC.REF. 242 Code : HRC.REF. 242
Functie : besteller aan huis van bereide gerechten (pizza's, Fonction : livreur à domicile de plats préparés (pizzas, pâtes,...)
deegwaren,...) (M/V) (M/F)
Organisatie : Organisation :
Ressorteert rechtstreeks onder de zaakvoerder. Rapporte directement au gérant.
Doel : Objectif :
Bestellen van gerechten en dranken met bromfiets of wagen. Livraison de mets et de boissons en cyclomoteur ou en voiture.
Hoofdtaken : Taches principales :
- Neemt de telefoon op, geeft eventuele toelichtingen in verband met - Prend le téléphone, donne éventuellement des renseignements sur la
de samenstelling van de gerechten of de levertijd en noteert de composition des plats ou le délai de livraison et note la (les)
bestelling(en) van de klant; commande(s) du client;
- Geeft de bestelling door aan de keuken; - Transmet la commande à la cuisine;
- Verzorgt spoedbestellingen; verplaatst zich met bromfiets of wagen - Effectue des livraisons express; se déplace en cyclomoteur ou en
(voor verre verplaatsingen of grotere bestellingen) tot aan de woning voiture (pour les déplacements lointains ou les commandes plus
van de klant; importantes) jusqu'au domicile du client;
- Rekent af met de klant en keert terug naar de zaak; - Se fait payer par le client et retourne au commerce;
- Bedient de klanten die zelf hun bestelling komen ophalen of - Sert les clients qui viennent chercher eux-mêmes leur commande au
verbruiken in de take away; take away ou consomment sur place;
- Ruimt tafel(s) af en staat in voor de orde en netheid in de take - Dessert les tables et est chargé de l'ordre et de la propreté du
away; take away;
- Plooit verpakkingsmaterialen (dozen); - Plie les matériaux d'emballage (boîtes);
- Coupe les légumes et assure la mise en place des ingrédients;
- Snijdt de groenten en zorgt voor de mise-en-place van de ingrediënten; - Est chargé de la propreté de son véhicule; contrôle l'état de son
- Staat in voor de netheid van zijn voertuig; controleert bromfiets of cyclomoteur ou de son véhicule (vérification des niveaux d'huile et
wagen (nazicht olie- en waterpeil, tankt); d'eau, fait le plein);
- Helpt occasioneel bij het stockeren en/of stapelen van goederen en - Aide occasionnellement au stockage et/ou à l'empilage des
het instellen van de keukenuitrusting (oven). marchandises et au réglage de l'équipement de cuisine (four).
1. Verantwoordelijkheid 1. Responsabilités
1.1. Invloed 1.1. Influence
Is verantwoordelijk voor : Est responsable :
- het onthaal van de klanten aan telefoon of de bediening van de klant - de l'accueil des clients au téléphone ou du service du client au
in de take away; take away;
- het correct noteren en doorgeven van de bestellingen; - de noter et transmettre correctement les commandes;
- het afleveren en het afrekenen van de spoedbestelling bij de klant; - de la livraison et du paiement de la commande chez le client;
- het afruimen en de orde en netheid in de take away; - de desservir le take away et d'en assurer l'ordre et la propreté;
- de netheid en de controle van het voertuig; - de la propreté et du contrôle du véhicule;
- mise-en-place van de ingrediënten en snijden van groeten. - de la mise en place des ingrédients et de la découpe des légumes.
1.2. Gevolgen 1.2. Conséquences
- fouten binnen de uitvoering kunnen leiden tot het doorgeven en /of - des erreurs d'exécution peuvent donner lieu à la transmission et/ou
laten klaarmaken van een verkeerde bestelling, het noteren van een la préparation d'une commande erronée; enregistrement d'une adresse
verkeerd adres, het betrokken geraken bij een verkeersongeval, erronée; implication dans un accident de la circulation; clients
ontevreden klanten. mécontents.
2. Kennis en kunde 2. Connaissances et capacités
- kennis van de wegcode; - connaissance du code de la route;
- kennis van de pizza's/gerechtenkaart; - connaissance de la carte des pizzas/des mets;
- kunnen kaartlezen + enige kennis van de regio binnen dewelke - être capable de lire une carte + une certaine connaissance de la
bestellingen worden afgeleverd; région dans laquelle les commandes sont livrées;
- kunnen besturen van bromfiets of bestelwagen (rijbewijs B). - être capable de conduire un cyclomoteur ou une camionnette (permis
de conduire B).
3. Probleemoplossing 3. Solution des problèmes
- lost eenvoudige problemen zelf op, zoniet doet beroep op de zaakvoerder. - résout lui-même les problèmes simples, sinon fait appel au gérant.
4. Communicatie en overleg 4. Communication et concertation
- klantvriendelijk; - convivial et accueillant;
- zich kunnen verstaanbaar maken in de 2e landstaal (voor de regio - doit pouvoir se faire comprendre dans la 2e langue nationale (pour
Brussel). la région de Bruxelles).
5. Vaardigheden 5. Aptitudes
- de nodige bewegingsvaardigheid verreist voor het besturen van de - la capacité de mouvement nécessaire à la conduite d'un cyclomoteur
bromfiets of eventuele bestelwagen. ou éventuellement d'une camionnette.
6. Inconvenienten 6. Inconvénients
6.1. Zwaarte : ...................... 6.1. Poids : ..........................
6.2. Houding : ..................... 6.2. Position : ......................
6.3. Werksfeer : blootstelling aan wisselende weeromstandigheden; 6.3. Conditions : exposition à des conditions météorologiques variables;
6.4. Risico : kans op snijwonden, verkeersongevallen. 6.4. Risques : risques de coupures, d'accidents de la circulation.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^