Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de regeling van een bijkomende uitkering inzake tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la disposition d'une indemnité complémentaire dans le cadre du crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 3 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, | collective de travail du 20 décembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la |
bedienden, betreffende de regeling van een bijkomende uitkering inzake | disposition d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor | Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
de bedienden; | employés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, | travail du 20 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative à la |
bedienden, betreffende de regeling van een bijkomende uitkering inzake | disposition d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 | Convention collective de travail du 20 décembre 2001 |
Tot regeling van een bijkomende uitkering inzake tijdskrediet | Disposant d'une indemnité complémentaire dans le cadre du crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2002 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 janvier 2002 sous le numéro |
60757/CO/218) | 60757/CO/218) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
behoren van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden. | de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.§ 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2001, |
Art. 2.§ 1er. La convention collective de travail du 25 avril 2001, |
afgesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
bedienden, in uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 | employés, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre |
december 2000 voorziet in het artikel 14 de mogelijkheid voor de | 2000 prévoit à l'article 14 la possibilité pour les employés ayant |
bedienden die de leeftijd van minstens 55 jaar bereiken om vanaf 1 | atteint l'âge de 55 ans de diminuer à partir du 1er janvier 2002 leur |
januari 2002 hun arbeidstijd tot een 4/5de job te herleiden (in | |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77, artikel 15, § 7 | temps de travail à un 4/5ème temps (application des article 15, § 7 et |
en artikel 9, § 1, 1°, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad tot | article 9, § 1er, 1°, de la convention collective de travail n° 77, |
invoering van een stelsel van tijdkrediet, loopbaanvermindering en | conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking). | de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
§ 2. De bijkomende uitkering voorzien in alinea 2 wordt vastgelegd op | prestations de travail). |
55 EUR en gekoppeld aan de index zoals de loonschalen van het | § 2. L'indemnité complémentaire prévue à l'alinéa 2, est fixée à 55 |
EUR et liée à l'indice des prix à la consommation comme les échelles | |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden. | barémiques de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
Art. 3.De raad van beheer van het sociaal fonds wordt ermee belast de |
employés. Art. 3.Le conseil d'administration du fonds social est chargé de |
nodige betalingsmodaliteiten te regelen om deze uitkering vanaf 1 | prendre les mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de |
januari 2002 te kunnen betalen mits eerbieding van artikel 14 van de | cette indemnité à partir du 1er janvier 2002 dans le respect de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2001, afgesloten in het | l'article 14 de la convention collective de travail du 25 avril 2001, |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden. | conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour |
Art. 4.Deze uitkering wordt betaald per volledige kalendermaand tot |
employés. Art. 4.Cette indemnité sera payée par mois calendrier échu, et |
en met de maand december 2003. | jusqu'au mois de décembre 2003 inclus. |
HOOFDSTUK III. - Duur | CHAPITRE III. - Durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een |
Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur van 1 januari 2002 tot 31 december 2003. | durée déterminée du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |