← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten "
Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten | Arrêté royal portant désignation du président suppléant de la Commission de Discipline néerlandophone de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 3 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangende voorzitter van de Nederlandstalige tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 3 MAI 2002. - Arrêté royal portant désignation du président suppléant de la Commission de Discipline néerlandophone de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1953 tot oprichting van een Instituut der | Vu la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs |
Bedrijfsrevisoren, inzonderheid op de artikelen 19 en 21, gewijzigd | d'Entreprises, notamment les articles 19 et 21, modifiés par la loi du |
bij de wet van 21 februari 1985; | 21 février 1985; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor | Vu la loi du 22 avril 1999 relative à la discipline professionnelle |
accountants en belasting-consulenten, inzonderheid op artikel 3; | des experts-comptables et des conseils fiscaux, notamment l'article 3; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre |
Justitie en van Onze Minister belast met Middenstand, | de la Justice et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Op voordracht van de Minister van Justitie wordt de heer |
Article 1er.Sur présentation du Ministre de la Justice, M. Sidney |
Sidney Berneman, rechter bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, | Berneman, juge au tribunal de Commerce d'Anvers, est nommé comme |
benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige kamer | président suppléant de la chambre néerlandophone de la Commission de |
van de Tuchtcommissie van het Instituut der Bedrijfsrevisoren en van | Discipline de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises et de l'Institut |
het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten. | des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre |
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et Notre | |
voor Middenstand en Onze Minister van Economische Zaken zijn, ieder | Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2002. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister, belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |