← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 3 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 |
besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de | |
wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een | portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 |
bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van | instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article |
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
welzijn | publics d'aide sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op | Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
een bestaansminimum, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 en bij | d'existence, modifiée par la loi du 25 janvier 1999 et par la loi du |
de wet van 24 december 1999, inzonderheid op artikel 2, § 5bis, vierde lid, 4°; | 24 décembre 1999, notamment l'article 2, § 5bis, alinéa 4, 4°; |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wet van 25 | |
januari 1999 en bij de wet van 29 december 1999, inzonderheid op | sociale, modifiée par la loi du 25 janvier 1999 et par la loi du 29 |
artikel 57quater, § 3, vierde lid, 4°; | décembre 1999, notamment l'article 57quater, § 3, alinéa 4, 4°; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § |
van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een | 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de |
bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van | moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 |
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, notamment |
welzijn, inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld de nodige maatregelen moeten worden genomen | Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai les mesures |
zowel voor de werkgevers als voor de werknemers werkzaam in het kader | nécessaires tant pour les employeurs que pour les travailleurs occupés |
van het nieuw activeringsprogramma betreffende de sociale | dans le cadre du nouveau programme d'activation relatif aux |
inschakelingsinitiatieven ingevoerd bij het koninklijk besluit van 14 | initiatives d'insertion sociale introduit par l'arrêté royal du 14 |
juli 2000; dat voormeld activeringsprogramma dat op 1 september 2000 | juillet 2000; que le programme d'activation précité qui est entré en |
in werking is getreden voor de gerechtigden op het bestaansminimum en | vigueur le 1er septembre 2000 pour les bénéficiaires du minimum de |
voor de personen van vreemde nationaliteit ingeschreven in het | moyens d'existence et pour les personnes de nationalité étrangère |
bevolkingsregister, die, omwille van hun nationaliteit, geen aanspraak | inscrites au registre de la population, qui en raison de leur |
kunnen maken op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële | nationalité n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence et |
maatschappelijke hulp, de mogelijkheid moet bieden, net zoals voor de | bénéficient de l'aide sociale financière doit permettre, comme pour |
werklozen, te kunnen genieten van de voordelen van dit programma; dat | les chômeurs, de bénéficier des avantages de ce programme; qu'il y a |
onverwijld de nodige maatregelen moeten genomen worden die toelaten om | lieu de prendre sans délai les dispositions permettant d'assurer à |
vanaf het vakantiedienstjaar 2000 de financiering en dus de | partir de l'exercice de vacances 2000 le financement et donc le |
uitbetaling van het vakantiegeld te verzekeren van de arbeiders die | paiement des pécules de vacances des ouvriers occupés dans ce nouveau |
tewerkgesteld zijn in dit nieuw programma voor het activeren van het | programme d'activation du minimum de moyens d'existence et de l'aide |
bestaansminimum en van de financiële maatschappelijke hulp; dat dit | sociale financière relatif aux initiatives d'insertion sociale; qu'il |
koninklijk besluit bijgevolg dringend moet worden genomen; | s'avère dès lors urgent d'adopter le présent arrêté royal; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
van Onze Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad | Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant |
uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot | exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant |
instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel | le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, |
57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt aangevuld met de volgende paragraaf : | sociale est complété par le paragraphe suivant : |
« § 3. De werkgever die een werknemer tewerkstelt binnen het kader van | « § 3. L'employeur qui occupe un travailleur dans le cadre d'un |
een inschakelingsprogramma bedoeld in de artikelen 15bis tot en met | programme d'insertion prévu aux articles 15bis à 15quater de l'arrêté |
15quater van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering | royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, alinéa |
van artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot | 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de |
instelling van het recht op een bestaansminimum evenals in de | |
artikelen 15bis tot en met 15quater van het koninklijk besluit van 9 | moyens d'existence ainsi qu'aux articles 15bis à 15quater de l'arrêté |
februari 1999 tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet | royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, |
welzijn, geniet voor deze van een vrijstelling van de | bénéficie pour celui-ci d'une dispense des cotisations patronales |
werkgeversbijdragen zoals vastgesteld bij artikel 38, § 3, 1° tot 7° | fixées par l'article 38, § 3, 1° à 7° et 9° et § 3bis, de la loi du 29 |
en 9° en § 3bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. » | des travailleurs salariés. » |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf het vakantiedienstjaar |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice de |
2000. | vacances 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Onze Minister |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |