Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de groepspraktijken van huisartsen "
Koninklijk besluit betreffende de groepspraktijken van huisartsen Arrêté royal relatif aux pratiques de groupes de médecins généralistes
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de groepspraktijken van huisartsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal relatif aux pratiques de groupes de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions para-médicales et
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op aux commissions médicales, notamment l'article 35duodecies, inséré par
artikel 35duodecies ingevoegd bij de wet van 29 april 1996, vervangen
bij de wet van 10 december 1997 en gewijzigd bij de wet van 16 april la loi du 29 avril 1996 remplacé par la loi du 10 décembre 1997 et
1998; modifié par la loi du 16 avril 1998;
Gelet op het advies van het Overlegcomité bedoeld in het koninklijk Vu l'avis du Comité de concertation visé par l'arrêté royal du 5 juin
besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting van een overlegcomité 1998 portant création d'un comité de concertation entre le Ministre de
tussen de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales, les
de beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen, organisations professionnelles des médecins et les organismes
gegeven op 7 september 1998; assureurs, donné le 7 septembre 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1997; Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 janvier 1997;
Gelet op het besluit van de Ministerraad op 11 september 1998 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 sur
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 januari 1999 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 1999 en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad ont délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Onder « Groepspraktijk-huisartsen » wordt verstaan een

Article 1er.§ 1er. On entend par « Pratique de groupe médecins

vrijwillig aangegaan vast samenwerkingsverband van twee of meer généralistes » un accord de coopération fixé volontairement entre deux
erkende huisartsen. ou plusieurs médecins agréés.
§ 2. De betrokken huisartsen oefenen voltijds of deeltijds de § 2. Les médecins concernés exercent la médecine générale à temps
huisartsgeneeskunde uit in het kader van deze « groepspraktijk ». Zij plein ou à temps partiel dans le cadre de cette pratique de groupe.
oefenen geen enkele andere huisartsenpraktijk uit. Ils n'exercent aucune autre pratique de médecine générale.
§ 3. Daarenboven kunnen kandidaat-huisartsen zich eveneens bij een « § 3. En outre, des candidats-généralistes peuvent aussi se joindre à
groepspraktijk » voegen. une pratique de groupe.

Art. 2.Een patiënt heeft de vrije keuze wat betreft de huisarts die

Art. 2.Un patient a le libre choix du médecin généraliste qui fait

deel uitmaakt van de groepspraktijk. partie de la Pratique de groupe.

Art. 3.De « Groepspraktijk-huisartsen » :

Art. 3.La « Pratique de groupe médecins généralistes » :

1° staat in voor alle aspecten van de huisartsgeneeskunde : 1° concerne tous les aspects de la médecine générale : consultation,
raadpleging, huisbezoeken, dringende bezoeken, preventieve- en visite à domicile, urgences, activités préventives et curatives;
curatieve activiteiten;
2° staat in voor de continuïteit van de zorgverstrekking aan de 2° assure la continuité des soins au patient traité et veille dans ce
patiënt die zij behandelt, en waakt er over dat de van de sens à ce que tous les médecins généralistes faisant partie de la
groepspraktijk deeluitmakende huisartsen toegang hebben tot het medisch dossier van de patiënten; pratique aient accès au dossier médical des patients;
3° organiseert een intern, regelmatig en gestructureerd overleg tussen 3° organise une concertation interne régulière et structurée, entre
alle deelnemers, met het oog op enerzijds de interne evaluatie van de tous les participants, en vue d'une part, de l'évaluation interne de
kwaliteit van de praktijk en anderzijds, de organisatie ervan. De la qualité médicale et d'autre part, de son organisation. Les
huisartsen die deel uitmaken van een groepspraktijk nemen daarenboven généralistes faisant partie de la Pratique de groupe participent en
deel aan het systeem van « medische evaluatie » zoals bedoeld in outre au système de l'évaluation médicale tel que visé par l'article
artikel 35undecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 35undecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions
de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies; paramédicales et aux commissions médicales;
4° organiseert een permanentie via de ervan deeluitmakende huisartsen 4° organise une permanence via les généralistes qui en font partie et
en schrijft zich daarenboven in, in het vigerend systeem van « s'inscrit par ailleurs dans le système des services de permanence en
wachtdiensten ». vigueur.

Art. 4.Een « Groepspraktijk » wordt uitgeoefend op één

Art. 4.La « Pratique de groupe » est exercée dans un seul lieu commun

gemeenschappelijke lokatie en mag niet uitgeoefend worden op een et ne peut être exercée sur le campus d'un hôpital.
ziekenhuiscampus.

Art. 5.§ 1. « Groepspraktijken » delen aan de directie

Art. 5.§ 1er. Les « Pratiques de groupe » communiquent à la direction

Geneeskundepraktijk bij het Ministerie van Sociale Zaken, de l'art de Guérir du Ministère des Affaires sociales, de la Santé
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan het Rijksinstituut voor Ziekte- publique et de l'Environnement et à l'Institut National d'assurance
en Invaliditeitsverzekering hun oprichting mee, de datum ervan, hun maladie-invalidité les éléments suivants : leur constitution, la date
locatie, de ervan deeluitmakende artsen en eventuele wijzigingen, en de celle-ci, leur localisation, les médecins qui en font partie et
desgevallend de opheffing. toute modification éventuelle et, le cas échéant leur suppression.
§ 2. De « Groepspraktijken » worden als dusdanig geregistreerd. § 2. Les « Pratiques de groupe » sont enregistrées en tant que telles.
§ 3. Geregistreerde « Groepspraktijken » maken zich t.o.v. de § 3. « Les pratiques de groupe » enregistrées, se présentent comme
patiënten als dusdanig bekend en met vermelding van de huisartsen die telles aux patients et mentionnent les noms de médecins qui la
ervan deel uitmaken. composent.

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^