Koninklijk besluit betreffende de groepspraktijken van huisartsen | Arrêté royal relatif aux pratiques de groupes de médecins généralistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de groepspraktijken van huisartsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal relatif aux pratiques de groupes de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions para-médicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 35duodecies, inséré par |
artikel 35duodecies ingevoegd bij de wet van 29 april 1996, vervangen | |
bij de wet van 10 december 1997 en gewijzigd bij de wet van 16 april | la loi du 29 avril 1996 remplacé par la loi du 10 décembre 1997 et |
1998; | modifié par la loi du 16 avril 1998; |
Gelet op het advies van het Overlegcomité bedoeld in het koninklijk | Vu l'avis du Comité de concertation visé par l'arrêté royal du 5 juin |
besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting van een overlegcomité | 1998 portant création d'un comité de concertation entre le Ministre de |
tussen de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, | la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales, les |
de beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen, | organisations professionnelles des médecins et les organismes |
gegeven op 7 september 1998; | assureurs, donné le 7 septembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 janvier 1997; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad op 11 september 1998 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 sur |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 januari 1999 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 1999 en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Onder « Groepspraktijk-huisartsen » wordt verstaan een |
Article 1er.§ 1er. On entend par « Pratique de groupe médecins |
vrijwillig aangegaan vast samenwerkingsverband van twee of meer | généralistes » un accord de coopération fixé volontairement entre deux |
erkende huisartsen. | ou plusieurs médecins agréés. |
§ 2. De betrokken huisartsen oefenen voltijds of deeltijds de | § 2. Les médecins concernés exercent la médecine générale à temps |
huisartsgeneeskunde uit in het kader van deze « groepspraktijk ». Zij | plein ou à temps partiel dans le cadre de cette pratique de groupe. |
oefenen geen enkele andere huisartsenpraktijk uit. | Ils n'exercent aucune autre pratique de médecine générale. |
§ 3. Daarenboven kunnen kandidaat-huisartsen zich eveneens bij een « | § 3. En outre, des candidats-généralistes peuvent aussi se joindre à |
groepspraktijk » voegen. | une pratique de groupe. |
Art. 2.Een patiënt heeft de vrije keuze wat betreft de huisarts die |
Art. 2.Un patient a le libre choix du médecin généraliste qui fait |
deel uitmaakt van de groepspraktijk. | partie de la Pratique de groupe. |
Art. 3.De « Groepspraktijk-huisartsen » : |
Art. 3.La « Pratique de groupe médecins généralistes » : |
1° staat in voor alle aspecten van de huisartsgeneeskunde : | 1° concerne tous les aspects de la médecine générale : consultation, |
raadpleging, huisbezoeken, dringende bezoeken, preventieve- en | visite à domicile, urgences, activités préventives et curatives; |
curatieve activiteiten; | |
2° staat in voor de continuïteit van de zorgverstrekking aan de | 2° assure la continuité des soins au patient traité et veille dans ce |
patiënt die zij behandelt, en waakt er over dat de van de | sens à ce que tous les médecins généralistes faisant partie de la |
groepspraktijk deeluitmakende huisartsen toegang hebben tot het medisch dossier van de patiënten; | pratique aient accès au dossier médical des patients; |
3° organiseert een intern, regelmatig en gestructureerd overleg tussen | 3° organise une concertation interne régulière et structurée, entre |
alle deelnemers, met het oog op enerzijds de interne evaluatie van de | tous les participants, en vue d'une part, de l'évaluation interne de |
kwaliteit van de praktijk en anderzijds, de organisatie ervan. De | la qualité médicale et d'autre part, de son organisation. Les |
huisartsen die deel uitmaken van een groepspraktijk nemen daarenboven | généralistes faisant partie de la Pratique de groupe participent en |
deel aan het systeem van « medische evaluatie » zoals bedoeld in | outre au système de l'évaluation médicale tel que visé par l'article |
artikel 35undecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november | 35undecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, | l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions |
de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies; | paramédicales et aux commissions médicales; |
4° organiseert een permanentie via de ervan deeluitmakende huisartsen | 4° organise une permanence via les généralistes qui en font partie et |
en schrijft zich daarenboven in, in het vigerend systeem van « | s'inscrit par ailleurs dans le système des services de permanence en |
wachtdiensten ». | vigueur. |
Art. 4.Een « Groepspraktijk » wordt uitgeoefend op één |
Art. 4.La « Pratique de groupe » est exercée dans un seul lieu commun |
gemeenschappelijke lokatie en mag niet uitgeoefend worden op een | et ne peut être exercée sur le campus d'un hôpital. |
ziekenhuiscampus. Art. 5.§ 1. « Groepspraktijken » delen aan de directie |
Art. 5.§ 1er. Les « Pratiques de groupe » communiquent à la direction |
Geneeskundepraktijk bij het Ministerie van Sociale Zaken, | de l'art de Guérir du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
Volksgezondheid en Leefmilieu en aan het Rijksinstituut voor Ziekte- | publique et de l'Environnement et à l'Institut National d'assurance |
en Invaliditeitsverzekering hun oprichting mee, de datum ervan, hun | maladie-invalidité les éléments suivants : leur constitution, la date |
locatie, de ervan deeluitmakende artsen en eventuele wijzigingen, en | de celle-ci, leur localisation, les médecins qui en font partie et |
desgevallend de opheffing. | toute modification éventuelle et, le cas échéant leur suppression. |
§ 2. De « Groepspraktijken » worden als dusdanig geregistreerd. | § 2. Les « Pratiques de groupe » sont enregistrées en tant que telles. |
§ 3. Geregistreerde « Groepspraktijken » maken zich t.o.v. de | § 3. « Les pratiques de groupe » enregistrées, se présentent comme |
patiënten als dusdanig bekend en met vermelding van de huisartsen die | telles aux patients et mentionnent les noms de médecins qui la |
ervan deel uitmaken. | composent. |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |