← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut | Arrêté royal fixant le nombre global de kinésithérapeutes, réparti par Communauté, ayant accès au titre professionnel de kinésithérapie |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal kinesitherapeuten, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot de beroepstitel van kinesitherapeut | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal fixant le nombre global de kinésithérapeutes, réparti par Communauté, ayant accès au titre professionnel de kinésithérapie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, meer bepaald het | aux commissions médicales, notamment l'article 35nonies, § 1er, 1°, |
artikel 35nonies, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en | inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février |
gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | 1998; |
Gelet op het advies van de Planningscommissie-medisch aanbod, gegeven | Vu l'avis de la Commission de planification-offre médicale, émis en |
op 31 mars 1998; | date du 31 mars 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 1998; |
1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par l'insistance des Communautés pour avoir, |
beide Gemeenschappen thans aandringen om zo spoedig mogelijk kennis te | ausi rapidement que possible, connaissance de l'avis du Conseil |
krijgen van het advies van de Raad van State, daar zij thans de nodige | d'Etat, puisqu'il leur faut, à présent, prendre des mesures |
organisatorische maatregelen dienen te nemen met het oog op het nakend | d'organisation pour l'année académique toute proche; |
academiejaar; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 1999 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 1999 en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition conjointe de Notre Ministre de la Santé publique et |
Op de gezamelijke voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en | des Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales et sur avis de |
Pensioenen en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het globaal aantal kinesitherapeuten, dat jaarlijks, na het |
Article 1er.Le nombre global de kinésithérapeutes qui, après avoir |
behalen van het diploma bedoeld in het artikel 21bis, § 2, van het | obtenu le diplôme visé à l'article 21bis, § 2, de l'arrêté royal n° 78 |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | |
uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische | du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art |
beroepen en de geneeskundige commissies, toegang heeft tot het | infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, |
verkrijgen van de erkenning tot het dragen van de beroepstitel, | ont annuellement accès à l'agrément les autorisant à porter le titre |
bedoeld in artikel 21bis, § 3, van hetzelfde besluit, mag voor elk van | professionnel visé à l'article 21bis, § 3, du même arrêté, ne peut |
de jaren 2003, 2004 en 2005 niet meer dan 450 bedragen. | être supérieur à 450 pour chacune des années 2003, 2004 et 2005. |
Art. 2.Per gemeenschap is het in artikel 1 bedoelde aantal |
Art. 2.Par communauté le nombre visé à l'article 1er est fixé comme |
vastgesteld als volgt : | suit : |
1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
door een universiteit of een hogeschool die onder de bevoegdheid van | fin d'études délivré par une université ou un établissement |
voor de Vlaamse Gemeenschap valt : 270 voor elk van de jaren 2003, | d'enseignement supérieur relevant de la compétence de la Communauté |
2004 en 2005; | flamande : 270 pour chacune des années 2003, 2004 et 2005; |
2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
fin d'études délivré par une université ou un établissement | |
door een universiteit of een hogeschool die onder de bevoegdheid van | d'enseignement supérieur relevant de la compétence de la Communauté |
de Franse Gemeenschap valt : 180 voor elk van de jaren 2003, 2004 en | française : 180 pour chacune des années 2003, 2004 et 2005. |
2005. Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |