Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie- medisch aanbod | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie- medisch aanbod ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales et notamment l'article 35octies, § 3, inséré |
artikel 35octies, § 3, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996; | par la loi du 29 avril 1996; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 1998; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 1998; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 1998; |
juni 1998; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 september 1998, over | Vu la décision du Conseil des Ministres du 11 septembre 1998, relative |
de adviesvraag binnen de termijn van één maand; | à la demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State van 9 februari 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 9 février 1999 en application de |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en Onze Minister van Sociale Zaken, | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles |
van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de | relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de |
Planningscommissie - Medisch aanbod wordt artikel 2 aangevuld als | planification - Offre médicale, le texte de l'article 2 est complété |
volgt : | comme suit : |
« 9° twee kinesitherapeuten gekozen onder de kandidaten voorgedragen | « 9° deux kinésithérapeutes choisis parmis les candidats présentés par |
door elke beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten en twee personen | chacune des organisations professionnelles des kinésithérapeutes et |
voorgedragen door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | deux personnes présentées par le Ministre qui a la Santé publique dans |
behoort en die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de | ses attributions comme étant particulièrement compétentes dans le |
desbetreffende beroepssector; | secteur professionnel concerné; |
10° twee beoefenaars van de verpleegkunde gekozen onder de kandidaten | 10° deux praticiens de l'art infirmier choisis parmis les candidats |
voorgedragen door elke beroepsorganisatie van de beoefenaars van de | présentés par chacune des organisations professionnelles des |
verpleegkunde en twee personen voorgedragen door de Minister tot wiens | praticiens de l'art infirmier et deux personnes présentées par le |
bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en die als bijzonder bevoegd | Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions comme étant |
beschouwd worden in de desbetreffende beroepssector; | particulièrement compétentes dans le secteur professionnel concerné; |
11° twee vroedvrouwen gekozen onder de kandidaten voorgedragen door | 11° deux accoucheuses choisies parmis les candidats présentés par |
elke beroepsorganisatie van de vroedvrouwen en twee personen | chacune des organisations professionnelles des accoucheuses et deux |
voorgedragen door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | personnes présentées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
behoort en die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de | attributions comme étant particulièrement compétentes dans le secteur |
desbetreffende beroepssector. | professionnel concerné. |
12° twee logopedisten gekozen onder de kandidaten voorgedragen door | 12° deux logopédistes choisis parmis les candidats présentés par |
elke beroepsorganisatie van de logopedisten en twee personen | chacune des organisations professionnelles des logopédistes et deux |
voorgedragen door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | personnes présentées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
behoort en die als bijzonder bevoegd beschouwd worden in de | attributions comme étant particulièrement compétentes dans le secteur |
desbetreffende beroepssector. » | professionnel concerné. » |
Art. 2.Artikel 3, § 1, lid 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 3, § 1er, alinéa 1er du même arrêté est remplacé par |
als volgt : | les mots suivants : |
« Voor elk lid bedoeld in artikel 2, behalve voor die bedoeld in punt | « Pour chaque membre visé à l'article 2, excepté celui visé au point |
7°, wordt er, onder dezelfde voorwaarden als de werkende leden, een | 7°, il est nommé un suppléant, dans les mêmes conditions que les |
plaatsvervanger benoemd. » | membres effectifs. » |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4, § 1er |
wijzigingen aangebracht : | du même arrêté : |
1° § 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« De werkende leden bedoeld in artikel 2, behalve die bedoeld in punt | « Les membres effectifs visés à l'article 2, excepté celui visé au |
7°, en hun plaatsvervangers worden door Ons benoemd. » | point 7°, ainsi que leurs suppléants, sont nommés par Nous. » |
2° er wordt een § 3 toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un § 3, rédigé comme suit : |
« § 3. Wanneer de adviesbevoegdheid van de Commissie uitgebreid wordt | « § 3. Si la compétence d'avis de la Commission est élargie à d'autres |
tot andere beroepen dan die bedoeld in de artikelen 2, 9° tot 12°, | professions que celles visées aux articles 2, 9° à 12°, pour chaque |
worden er, voor elke toegevoegde beroepsgroep, vier leden, waarvan er | profession ajoutée, quatre membres dont deux sont choisis parmis les |
twee gekozen worden onder de kandidaten die voorgedragen worden door | candidats présentés des organisations professionnelles de la |
de beroepsorganisaties van het desbetreffende beroep en de andere twee | profession concernée et les deux autres désignés par le Ministre qui a |
worden aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de | la Santé publique dans ses attributions comme étant particulièrement |
Volksgezondheid behoort en die als bijzonder bevoegd beschouwd worden | compétent dans le secteur professionnel concerné, seront nommés par |
in de desbetreffende beroepssector, door Ons benoemd. » | Nous. » |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 10 du |
wijzigingen aangebracht : | même arrêté : |
1° in de bestaande tekst, die § 1 zal vormen, wordt het eerste lid | 1° dans le texte actuel, qui formera le § 1er, l'alinéa 1er est |
vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« De Commissie beraadslaagt geldig wanneer ten minste de helft van de | « La Commission délibère valablement lorsque la moitié au moins des |
membres siégeant avec voix délibérative prévus à l'article 2, | |
stemgerechtigde leden bedoeld in artikel 2, overeenkomstig § 2 en § 3 | conformément aux § 2 et § 3 du présent article, est présente. » |
van dit artikel aanwezig is. » | |
2° : er worden een § 2 en een § 3 toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est ajouté un § 2 et un § 3, rédigé comme suit : |
« § 2. Wanneer de Commissie beraadslaagt over een ander beroep dan | « § 2. Lorsque la Commission délibère sur une des professions autre |
bedoeld in de artikelen 2, § 1 en 3 van het voormelde koninklijk | |
besluit nr. 78 is zij samengesteld uit de leden bedoeld in artikel 2, | que celles visées aux articles 2, § 1er et 3, de l'arrêté royal n° 78 |
précité, elle se compose des membres visés à l'article 2, point 1° à | |
punten 1° tot 8° en de vier leden van het desbetreffende beroep. | 8° et les quatre membres pour la profession concernée. |
§ 3. Wanneer de Commissie beraadslaagt over een beroep bedoeld in de | § 3. Lorsque la Commission délibère sur une des professions visées aux |
artikelen 2, § 1, en 3 van het voormelde besluit nr. 78, is zij | articles 2, § 1er, et 3, de l'arrêté royal n° 78 précité, elle se |
samengesteld uit de leden bedoeld in artikel 2, punten 1° tot 8°. » | compose des membres visés à l'article 2, point 1° à 8°. » |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |