← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van leden van de Raad van Bestuur van Belgocontrol "
Koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van leden van de Raad van Bestuur van Belgocontrol | Arrêté royal concernant la rémunération de membres du Conseil d'administration de Belgocontrol |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van leden | 3 MAI 1999. - Arrêté royal concernant la rémunération de membres du |
van de Raad van Bestuur van Belgocontrol | Conseil d'administration de Belgocontrol |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De oprichting van gespecialiseerde comités in de schoot van de raad | La création de comités spécialisés au sein du conseil d'administration |
van bestuur van Belgocontrol beantwoordt aan functionele behoeften, | de Belgocontrol répond à des nécessités fonctionnelles, permet une |
laat een grondiger en meer efficiënt onderzoek toe van de dossiers en | instruction plus approfondie et plus efficace des dossiers et |
kadert in de filosofie van « Corporate governance ». | s'inscrit dans la philosophie du « Corporate governance ». |
De belangrijkheid van het werk geleverd door de bestuurders die in de | L'importance du travail fourni par les Administrateurs qui siègent aux |
gespecialiseerde comités zetelen, en dit zowel op het kwalitatieve als | Conseils spécialisés, et ce, tant au plan qualitatif que quantitatif, |
op het kwantitatieve vlak, rechtvaardigt de toekenning van een zitpenning. | justifie l'allocation d'un jeton de présence pour ceux-ci. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uw Majesteit, | de votre Majesté, |
De zeer eerbiedige, | le très respectueux, |
en getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van leden | 3 MAI 1999. - Arrêté royal concernant la rémunération de membres du |
van de Raad van Bestuur van Belgocontrol | Conseil d'administration de Belgocontrol |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 21, §§ | |
2 en 3, en artikel 173, § 4, gewijzigd door het koninklijk besluit van | publiques économiques, notamment l'article 21, §§ 2 et 3, et l'article |
2 april 1998; | 173, § 4, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot indeling van | Vu l'arrêté royal du 25 août 1998 portant classement de la Régie des |
de Regie der Luchtwegen als autonoom overheidsbedrijf; | Voies aériennes en entreprise publique autonome; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 portant nomination du Président et |
de voorzitter en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd | des membres du Conseil d'administration et de l'Administrateur délégué |
bestuurder van Belgocontrol; | de Belgocontrol; |
Op de voordracht van onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De raad van bestuur van Belgocontrol wordt toegestaan een |
Article 1er.Le Conseil d'administration de Belgocontrol est autorisé |
zitpenning van maximum 15.000 frank toe te kennen aan de leden die | à allouer un jeton de présence d'un montant maximum de 15 000 francs |
zetelen in de gespecialiseerde comités opgericht in zijn schoot. De te | aux membres qui siègent aux comités spécialisés institués en son sein. |
dien einde uitbetaalde bezoldiging mag per jaar en per bestuurder niet | La rémunération versée à ce titre ne peut excéder, par année et par |
meer bedragen dan een derde van de basisbezoldiging. | administrateur, un tiers des émoluments de base. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |