Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot inrichting van het Sectoraal fonds van de openbare non-profit sector aangesloten bij de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot inrichting van het Sectoraal fonds van de openbare non-profit sector aangesloten bij de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen Arrêté royal organisant le Fonds sectoriel du secteur non-marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé à l'article 1er, § 7 de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot inrichting van het Sectoraal fonds van de openbare non-profit sector aangesloten bij de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal organisant le Fonds sectoriel du secteur non-marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé à l'article 1er, § 7 de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, § 7 ingevoegd door de wet van 26 maart notamment l'article 1er, § 7 inséré par la loi du 26 mars 1999;
1999; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand;
non-profit sector;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke sociale des administrations provinciales et locales;
overheidsdiensten; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
juli 1989 en van 4 augustus 1996; 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence,
Overwegende dat de actiemiddelen, voorzien door de wet van 26 maart Considérant qu'il est impératif que les moyens d'actions prévus par la
1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998
en houdende diverse bepalingen, zonder verwijl in werking moeten treden en dat de werkgevers van de publieke non-profit sector aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten moeten kunnen blijven genieten van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de publieke non-profit sector vanaf 1 januari 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

et portant des dispositions diverses soient mis en oeuvre sans tarder et que les employeurs du secteur public non marchand affiliés à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales puissent continuer à bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur public non marchand à partir du 1er janvier 1999; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

- Sociale maribel : de maatregel ter bevordering van de tewerkstelling - Maribel social : la mesure de promotion de l'emploi dans le secteur
in de non-profit sector bedoeld in het koninklijk besluit van 5 non marchand visée par l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des
februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand;
de tewerkstelling in de non-profit sector;
- Werkgever : de werkgevers die behoren tot de non-profit sector, - Employeur : les employeurs qui appartiennent au secteur
bedoeld in artikel 1, 1° van voormeld koninklijk besluit en non-marchand, visés à l'article 1er, 1° de l'arrêté royal précité et
aangesloten zijn bij de Rijksdienst in toepassing van artikel 32 van affiliés à l'Office en application de l'article 32 des lois
de Samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor werknemers; coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés;
- Fonds : het fonds, bedoeld bij artikel 1, § 7, 1°, van de wet van 1 - Fonds : le fonds visé à l'article 1er, § 7, 1°, de la loi du 1er
augustus 1985 houdende sociale bepalingen "Sectoraal fonds voor de août 1985 portant des dispositions sociales, dénommé "Fonds sectoriel
werkgevers van de publieke non-profit sector aangesloten bij de pour les employeurs du secteur public non-marchand affiliés à
RSZ-PPO" genoemd; l'ONSS-APL";
- Rijksdienst : Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale - Office : Office national de sécurité sociale des administrations
en plaatselijke overheidsdiensten; provinciales et locales;
- Beheerscomité : Beheerscomité van de Rijksdienst; - Comité de gestion : Comité de gestion de l'Office;
- Raamakkoord : het raamakkoord van 26 mei 1997 betreffende - Accord-cadre : l'accord-cadre du 26 mai 1997 portant des mesures
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand ou
non-profit-sector of het raamakkoord van 3 juni 1998 betreffende de l'accord-cadre du 3 juin 1998 concernant les mesures visant à
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profit promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand au sein des hôpitaux
sector voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen et des maisons de soins psychiatriques du secteur public;
van de publieke sector;
- De Ministers : de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, de Minister - Les Ministres : le Ministre de l'Emploi et du Travail, le Ministre
van Sociale zaken en, voor de sectoren waarvoor hij bevoegd is, de des Affaires sociales et pour les secteurs pour lesquels il est
Minister van Volksgezondheid. compétent, le Ministre de la Santé publique.

Art. 2.Iedere werkgever die wenst te genieten van de forfaitaire

Art. 2.Tout employeur qui souhaite bénéficier de l'intervention

tegemoetkoming, bedoeld bij artikel 10, om bijkomende tewerkstelling forfaitaire, visée à l'article 10, en vue de réaliser un effort
te realiseren volgens de modaliteiten van de Sociale Maribel, van het supplémentaire en matière d'emploi selon les modalités du Maribel
raamakkoord en van dit besluit, moet zijn kandidatuur indienen bij het social, de l'accord-cadre et du présent arrêté, doit introduire un
Beheerscomité, met een bij de post aangetekende brief. acte de candidature adressé au Comité de Gestion par lettre
recommandée à la poste.
Deze kandidatuur wordt opgemaakt op het door het Beheerscomité Cet acte de candidature est établi sur le formulaire arrêté par le
vastgestelde formulier met vermelding van het advies van het bevoegde Comité de Gestion avec mention de l'avis du Comité de concertation
Overlegcomité. compétent.

Art. 3.Het Beheerscomité onderzoekt voormelde kandidaturen en legt

Art. 3.Le Comité de gestion examine les candidatures susvisées et

aan de Ministers een gemotiveerd voorstel tot toewijzing van de in het soumet aux Ministres une proposition motivée d'octroi des montants
Sectoraal Fonds ingeschreven bedragen voor. inscrits au Fonds sectoriel.
De netto bijkomende gecreëerde betrekkingen op grond van dit besluit Les emplois nets supplémentaires créés en vertu du présent arrêté
betreffen functies ter verbetering van het onthaal of de kwaliteit van concernent des fonctions qui tendent à améliorer l'accueil ou la
de dienstverlening aan de gebruiker. qualité du service à l'usager.
Par dérogation à l'alinéa précédent, pour ce qui concerne l'employeur
Voor wat betreft de werkgever, bedoeld bij artikel 2 van het visé à l'article 2 de l'accord-cadre du 3 juin 1998, les emplois nets
supplémentaires créés en vertu du présent arrêté doivent l'être
raamakkoord van 3 juni 1998, moeten in afwijking van voorgaand lid, de conformément aux dispositions de l'article 3, § 5, alinéa 3 de
netto-bijkomende gecreëerde betrekkingen op grond van dit besluit,
overeenstemmen met de bepalingen van artikel 3, § 5, 3de lid van
voormeld koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van artikel 10 van l'arrêté royal précité du 5 février 1997 et de l'article 10 de
voormeld raamakkoord van 3 juni 1998. l'accord-cadre précité du 3 juin 1998.

Art. 4.§ 1. Aan de werkgevers, bedoeld in artikel 2 van het

Art. 4.§ 1er. Pour les employeurs, visés à l'article 2 de l'accord

raamakkoord, wiens kandidatuur door het Beheerscomité wordt cadre, dont l'acte de candidature est approuvé par le Comité de
goedgekeurd,wordt een maximale tegemoetkoming toegekend die overeenstemt met : gestion est accordée une intervention maximum équivalente à :
a) minstens het verschil tussen het bedrag van de vermindering waarvan a) au minimum, la différence entre le montant de la réduction dont il
hij geniet op grond van de sociale Maribel of het raamakkoord en het bénéficie en vertu du Maribel social ou de l'accord-cadre et le
noodzakelijke bedrag voor de bijkomende indienstneming maximum van een montant nécessaire pour l'engagement net supplémentaire maximum d'un
halftijdse werknemer; emploi à mi-temps;
b) indien hij erom verzoekt, ten belope van maximum 100 % van het b) s'il le demande, 100 % du montant de la réduction des cotisations
bedrag van de vermindering van werkgeversbijdragen waarop hij sociales patronales à laquelle il peut prétendre en vertu du Maribel
aanspraak kan maken op grond van de Sociale Maribel of het social ou de l'accord-cadre diminué du montant dont il a déjà
raamakkoord, verminderd met het bedrag waarvan hij reeds heeft genoten
op grond van de Sociale Maribel of het raamakkoord. bénéficié en vertu du Maribel social ou de l'accord-cadre.
§ 2. Bovendien kan zowel de werkgever, bedoeld bij punt b van § 2. En outre, tant l'employeur visé au point b du paragraphe
voorgaande paragraaf, als de werkgever die toegetreden is tot voormeld
raamakkoord van 3 juni 1998, op zijn verzoek genieten van een précédent que l'employeur qui a adhéré à l'accord-cadre précité du 3
juin 1998, peut bénéficier, à sa demande, d'une intervention
bijkomende tegemoetkoming ten belope van maximum 10 % van het maximaal supplémentaire équivalente à maximum 10 % du montant maximum de la
bedrag van de vermindering van werkgeversbijdragen waarop hij réduction des cotisations sociales patronales à laquelle il peut
aanspraak kan maken op grond van de Sociale Maribel, het raamakkoord prétendre en vertu du Maribel social, de l'accord-cadre ou, pour
of, voor de werkgever bedoeld bij punt b van voorgaande paragraaf, op l'employeur visé au point b du paragraphe précédent, du paragraphe
grond van voorgaande paragraaf. précédent.
In dat geval verbindt de werkgever zich tot het realiseren van een Dans ce cas, l'employeur s'engage à réaliser un effort d'augmentation
bijkomende netto-aangroei van de tewerkstelling, proportioneel aan het nette supplémentaire de l'emploi proportionnel au montant de
bedrag van de voormelde tegemoetkoming. l'intervention susvisée.
§ 3. Het totale bedrag, per Gemeenschap of Gewest, van de op grond van § 3. Le montant total, par Communauté ou Région, des réductions de
de Sociale Maribel, het raamakkoord of dit besluit toegekende cotisations sociales patronales et des interventions forfaitaires
verminderingen van werkgeversbijdragen en forfaitaire accordées en vertu du Maribel social, de l'accord-cadre ou du présent
tegemoetkomingen, is beperkt tot het maximale bedrag waarop de arrêté est limité au montant maximum auquel les employeurs sis dans la
werkgevers, gevestigd in de Gemeenschap of het Gewest en bij de Communauté ou la Région et affiliés à l'Office peuvent prétendre en
Rijksdienst aangesloten, aanspraak kunnen maken op grond van de
Sociale Maribel, het raamakkoord of paragraaf 1. vertu du Maribel social, de l'accord-cadre ou du paragraphe 1.

Art. 5.Het voorstel, bedoeld bij artikel 3, bevat de volgende

Art. 5.La proposition, visée à l'article 3, doit comporter les

informatie : informations suivantes :
- de inventaris van de werkgevers die hun kandidatuur hebben ingediend; - voor elke werkgever, het aantal betrekkingen waarop hij aanspraak zou kunnen maken op grond van de bepalingen van de Sociale Maribel; - voor ieder van deze werkgevers, het aantal betrekkingen in functie van de vorige toetreding, volgens de in het raamakkoord voorziene regels; - voor ieder van deze werkgevers, het aantal gevraagde betrekkingen; - voor ieder van deze werkgevers, het aantal voorgestelde toe te kennen betrekkingen; - voor ieder van deze betrekkingen, de functie, het werkregime en het basisbarema. - l'inventaire des employeurs ayant introduit un acte de candidature; - pour chacun des employeurs précités, le nombre d'emplois auxquels il pourrait prétendre en vertu des dispositions du Maribel social; - pour chacun de ces employeurs, le nombre d'emplois en fonction de l'adhésion précédente, suivant les règles, prévues à l'accord-cadre; - pour chacun de ces employeurs, le nombre d'emplois demandés; - pour chacun de ces employeurs, le nombre d'emplois qu'il est proposé d'accorder; - pour chacun de ces emplois, la fonction, le régime de travail et le barème de base.

Art. 6.§ 1.De Ministers betekenen gezamenlijk hun schriftelijke

Art. 6.§ 1er. Les Ministres signifient conjointement par écrit leur

niet-goedkeuring aan het Beheerscomité binnen een termijn van 30 dagen non-approbation au Comité de gestion, endéans un délai de 30 jours,
na de datum van verzending van het bij artikel 3 bedoelde voorstel. après la date de l'envoi de la proposition, visée à l'article 3.
Het advies van de betrokken Ministers van de deelgebieden wordt L'avis des Ministres concernés des entités fédérées, est donné dans un
gegeven binnen een termijn van 20 dagen na de datum van verzending van délai de 20 jours après la date d'envoi de la proposition précitée.
voormeld voorstel.
Bij ontbreken daarvan wordt het voorstel van het Beheerscomité geacht A défaut, la proposition du Comité de gestion est réputée approuvée.
te zijn goedgekeurd.
§ 2. Het Beheerscomité is ermee belast aan de betrokken werkgevers de § 2. Le Comité de gestion est chargé de signifier, aux employeurs
genomen beslissing te betekenen. concernés la décision intervenue.
§ 3. In geval van goedkeuring, hebben de werkgevers recht op de § 3. En cas d'approbation, les employeurs ont droit à l'intervention,
tegemoetkoming, ten belope van het aantal toegekende betrekkingen à concurrence du nombre d'emplois accordés, à partir du 1er jour du
vanaf de 1e dag van het kwartaal volgend op dat waarin het voorstel trimestre qui suit celui au cours duquel la proposition est approuvée
werd goedgekeurd en ten vroegste op 1 juli 1999. et au plus tôt le 1er juillet 1999.

Art. 7.§ 1. Behoudens opzegging bij aangetekende brief van het

Art. 7.§ 1er. Sauf dénonciation par lettre recommandée du Comité de

Beheerscomité aan de betrokken werkgever is de voormelde goedkeuring gestion à l'employeur concerné, l'approbation susvisée pour les
voor de werkgevers bedoeld bij artikel 4, § 1, permanent. employeurs visés à l'article 4, § 1er, est permanente.
§ 2. Voor de werkgevers bedoeld bij artikel 4, § 2 is de goedkeuring § 2. Pour les employeurs visés à l'article 4, § 2, l'approbation est
jaarlijks en ieder jaar stilzwijgend hernieuwbaar. annuelle et renouvelable tacitement chaque année.
§ 3. Op voorstel van het Beheerscomité kunnen de Ministers het bij § 3. Sur proposition du Comité de gestion les Ministres peuvent
artikel 4, § 2, bedoelde percentage wijzigen. modifier le pourcentage visé à l'article 4, § 2.

Art. 8.De opzegging bedoeld bij § 1 van het vorige artikel kan

Art. 8.La dénonciation, visée au § 1er de l'article précédent, ne

slechts voorkomen wanneer het Beheerscomité zich in de materiële peut intervenir que si le Comité de Gestion est dans l'incapacité
onmogelijkheid bevindt de vastlegging te waarborgen van de betreffende matérielle de garantir l'engagement des interventions forfaitaires.
forfaitaire tegemoetkomingen. Zodra het deze onmogelijkheid vaststelt
brengt het Beheerscomité hiervan de betrokken Ministers op de hoogte Dès qu'il constate cette incapacité, le Comité de Gestion en avise les
en stelt hun voor : Ministres concernés et leur propose :
Onmiddellijk, tijdelijk of definitief, de toekenning van de bij De suspendre immédiatement, temporairement ou définitivement, l'octroi
artikel 4, § 2 bedoelde tegemoetkomingen te schorsen. des interventions visées à l'article 4 § 2.
Vervolgens, indien nodig, de lineaire vermindering van het bedrag van Ensuite, si nécessaire, de diminuer de manière linéaire le montant de
de tegemoetkoming, bedoeld bij artikel 4, § 1, b). l'intervention visée à l'article 4, § 1, b).
Deze lineaire vermindering gebeurt ten belope van het noodzakelijke Cette diminution linéaire s'opère à concurrence du montant nécessaire
bedrag voor het herstellen van het budgettair evenwicht van het pour restaurer l'équilibre budgétaire du Fonds sectoriel et de sa
Sectoraal fonds en zijn programmering. programmation.
De betrokken Ministers beschikken over een termijn van 15 dagen om Les Ministres concernés disposent d'un délai de 15 jours pour faire
schriftelijk hun antwoord aan het Beheerscomité mede te delen. Bij
gebrek hieraan wordt het voorstel van het Beheerscomité geacht part de leur réponse, par écrit, au Comité de Gestion. A défaut, la
goedgekeurd te zijn. De beslissing wordt aan de betrokken werkgevers proposition du Comité de gestion est reputée approuvée. La décision
per aangetekende brief medegedeeld en heeft gevolg vanaf de eerste dag est communiquée aux employeurs concernés par lettre recommandée et
van het tweede kwartaal dat volgt op de datum van de betekening van de prend effet le premier jour du deuxième trimestre qui suit la date de
beslissing aan de werkgever. la notification de la décision à l'employeur.

Art. 9.Het Beheerscomité oefent de opdrachten uit binnen de perken

Art. 9.Le Comité de Gestion exerce les missions dans les limites des

van de beschikbare budgettaire middelen van het Sectoraal fonds. disponibilités budgétaires du fonds sectoriel.
Daartoe raamt het regelmatig de middelen van het Sectoraal fonds om A cet effet, il évalue régulièrement les ressources du Fonds sectoriel
een budgettaire programmering op te maken die aan iedere werkgever die pour établir une programmation budgétaire qui garantit à chaque
erom verzocht heeft, de tegemoetkoming waarborgt, met naleving van de employeur qui l'a demandé le bénéfice de l'intervention dans le
gewestelijke en communautaire verdeling. respect de la répartition régionale et communautaire.

Art. 10.Het bedrag van de door het Beheerscomité op grond van dit

Art. 10.Le montant de l'intervention forfaitaire accordée par le

besluit toegekende forfaitaire tegemoetkoming is vastgesteld op Comité de Gestion en vertu du présent arrêté est fixé à 250.000 francs
250.000 BEF per kwartaal en per nieuw voltijds aangeworven werknemer, par trimestre et par travailleur équivalent à temps plein nouvellement
voor een contractueel personeelslid, en op 275.000 BEF per kwartaal en engagé pour un agent contractuel et à 275.000 francs par trimestre et
per nieuw voltijds aangeworven werknemer, voor een statutair par travailleur équivalent à temps plein nouvellement engagé pour un
personeelslid. agent statutaire.
Voor de werkgevers bedoeld in artikel 2 van het raamakkoord is het Pour les employeurs visés à l'article 2 de l'accord cadre, le montant
bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming vastgesteld op 300.000 BEF de l'intervention forfaitaire est fixé à 300.000 BEF par trimestre et
per kwartaal en per nieuw voltijds aangeworven werknemer. par travailleur équivalent à temps plein nouvellement engagé.
Deze tegemoetkoming wordt uitbetaald op het einde van de maand die Cette intervention est liquidée à la fin du mois qui suit celui de la
volgt op die van de facturering van de socialezekerheidsaangifte van facturation de la déclaration de sécurité sociale du trimestre au
het kwartaal waarin de bijkomende inspanning inzake tewerkstelling cours duquel l'effort supplémentaire en matière d'emploi a été
werd gerealiseerd. réalisé.

Art. 11.Het Beheerscomité deelt voor elk afgesloten kwartaal aan de

Art. 11.Pour chaque trimestre clôturé, le Comité de gestion

Ministers een verslag mede dat per kwartaal minstens de volgende communique aux Ministres un rapport qui contient par trimestre au
gegevens, globaal voor het Rijk, per Gemeenschap of per Gewest en per moins les données suivantes, globalement pour le Royaume, par
werkgever : Communauté ou par Région et par employeur :
- de totale tewerkstelling uitgedrukt in het aantal tewerkgestelde - l'emploi total exprimé en nombre de travailleurs occupés et en
werknemers en in arbeidsvolume voor het refertekwartaal en het volume de travail pour le trimestre de référence et pour le trimestre
betrokken kwartaal, op basis van de gegevens van de Rijksdienst; concerné, sur base des données fournies par l'Office;
- de opbrengst van de bijdragevermindering bedoeld in artikel 2, § 1, van voormeld koninklijk besluit, zijn aanwending en het eventueel saldo; - het aantal werknemers dat volgens de modaliteiten van voormeld koninklijk besluit werd aangeworven.

Art. 12.Een werkgever mag afzien van zijn verbintenis om in uitvoering van dit besluit een bijkomende inspanning inzake tewerkstelling te realiseren bij middel van een bij de Post aangetekende brief, gericht aan het Beheerscomité. Deze opzegging neemt een aanvang op de eerste dag van het kwartaal volgend op de verzending van de aangetekende brief; deze opzegging heeft de

- le produit de la réduction des cotisations visée à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal précité, son utilisation et le solde éventuel; - le nombre de travailleurs recrutés selon les modalités de l'arrêté royal susvisé.

Art. 12.Un employeur peut renoncer à son engagement à réaliser un effort supplémentaire en matière d'emploi en exécution du présent arrêté par lettre recommandée à la Poste adressée au Comité de gestion. Sa renonciation prend cours le premier jour du trimestre qui suit l'envoi de la lettre recommandée; cette renonciation a pour effet

stopzetting van de forfaitaire tegemoetkoming tot gevolg. de mettre fin à l'intervention forfaitaire.

Art. 13.De tegemoetkoming van het Sectoraal fonds die door de

Art. 13.L'intervention du fonds sectoriel non utilisée par

werkgever niet gebruikt is voor de netto-toename van het aantal l'employeur à l'accroissement net du nombre de travailleurs ou du
werknemers of van het arbeidsvolume wordt teruggevorderd door de volume de travail est récupérée par l'Office et versée au fonds de
Rijksdienst en gestort in het terugvorderingsfonds bedoeld in artikel
1, § 7, 2° van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. récupération visé à l'article 1er, § 7, 2° de la loi du 1er août 1985
portant des dispositions sociales.
De terugvordering wordt beslist door de Ministers op basis van het La récupération est décidée par les Ministres sur base du rapport visé
verslag bedoeld bij artikel 11 en ten belope van het onverschuldigd à l'article 11 et à concurrence du montant indûment accordé.
toegekende bedrag.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 15.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

Art. 15.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, et Notre Ministre

van Sociale Zaken evenals, voor de sectoren waarvoor hij bevoegd is, des Affaires Sociales, ainsi que, pour les secteurs pour lesquels il
Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft,belast est compétent, Notre Ministre de la Santé publique sont chargés,
met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'excécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires Sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé Publique,
M. COLLA M. COLLA
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus1985. Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997.
februari 1997.
^