Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de | 3 MAI 1999. - Arrêté royal relatif à la composition et au |
werking van de algemene raad van de Commissie voor de Regulering van | fonctionnement du conseil général de la Commission de Régulation de |
de Elektriciteit en het Gas | l'Electricité et du Gaz |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 24, § 3, eerste lid; | l'électricité, notamment l'article 24, § 3, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | autres par canalisations, notamment l'article 15/15, § 5, inséré par |
op artikel 15/15, § 5, ingevoegd door de wet van 29 april 1999; | la loi du 29 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 1999; |
april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 avril 1999; |
april 1999; Na raadpleging van de Gewestregeringen; | Après consultation des Gouvernements de région; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29 |
omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in | avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions |
Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het | de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende | décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur |
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; | de l'électricité; que le délai normal pour la transposition de cette |
dat de normale termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 | directive a expiré le 19 février 1999; que, nonobstant le délai |
februari 1999 is verstreken; dat, niettegenstaande de bijkomende | supplémentaire d'un an lui laissé par la directive, le Gouvernement |
termijn van één jaar die haar door de richtlijn wordt toegekend, de | belge a annoncé, lors du dépôt du projet de loi, qu'il voulait tout |
Belgische Regering bij de indiening van het wetsontwerp heeft | mettre en oeuvre pour transposer la directive dans le délai normal; |
aangekondigd dat zij alles in het werk wilde stellen om de richtlijn | que le Gouvernement estime que tout retard dans la transposition peut |
binnen de normale termijn om te zetten; dat de Regering meent dat elke | nuire à la compétitivité de l'industrie belge compte tenu de |
vertraging in de omzetting de concurrentiepositie van de Belgische | l'important mouvement d'accélération du processus de transposition de |
industrie kan schaden, rekening houdend met de belangrijke tendens tot | la directive dans les autres Etats membres de l'Union européenne; que |
versnelling van het omzettingsproces van de richtlijn in de andere | |
Lidstaten van de Europese Unie; dat de oprichting van de Commissie | la mise en place de la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas een onmisbare | Gaz est une étape indispensable à la mise en oeuvre des dispositions |
schakel is voor de inwerkingstelling van de bepalingen van voornoemde | de la loi du 29 avril 1999 précitée; que le conseil général est l'un |
wet van 29 april 1999; dat de algemene raad één van de twee organen | des deux organes de cette Commission; qu'il convient d'installer |
van deze Commissie is; dat genoemde Commissie onmiddellijk in haar | |
definitieve samenstelling dient te worden opgericht, in acht genomen | immédiatement ladite Commission dans sa composition définitive compte |
de omvang van het voorbereidend werk dat door haar moet worden | tenu de l'importance du travail préparatoire à effectuer par celle-ci |
verricht met het oog op de uitvoering van de hervormingen van de | en vue de la mise en oeuvre des réformes du marché du gaz prévues par |
gasmarkt bepaald door voornoemde wet van 29 april 1999; dat dit | la loi du 29 avril 1999 précitée; que le présent arrêté doit dès lors |
besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk moet worden genomen; | être pris dans les délais les plus brefs; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la |
Landsverdediging, belast met Energie, en op het advies van Onze in | Défense nationale, chargé de l'Energie, et de l'avis de Nos Ministres |
Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté : |
1° hebben de termen « producent », « warmtekrachtkoppeling », « | 1° les termes « producteur », « cogénération », « sources d'énergie |
hernieuwbare energiebronnen », « distributeur », « Minister », « | renouvelables », « distributeur », « Ministre », « Commission » et « |
Commissie » en « Controlecomité » de betekenis bepaald in artikel 2 | Comité de Contrôle » ont les significations définies à l'article 2 de |
van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt; | l'électricité; |
2° hebben de termen « gasonderneming », « vervoeronderneming » en « | 2° les termes « entreprise de gaz », « entreprise de transport » et « |
distributieonderneming » de betekenis bepaald in artikel 1 van de wet | entreprise de distribution » ont les significations définies à |
van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en | l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de |
andere door middel van leidingen. | produits gazeux et autres par canalisations. |
Art. 2.§ 1. De algemene raad van de Commissie, hierna genoemd de « |
Art. 2.§ 1er. Le conseil général de la Commission, ci-après dénommé |
Raad », is als volgt samengesteld : | le « Conseil », est composé comme suit : |
1° vier tot zeven leden als vertegenwoordigers van de overheid, waaronder : | 1° quatre à sept membres représentant les pouvoirs publics, dont : |
a) vier vertegenwoordigers van de federale Regering; | a) quatre représentants du Gouvernement fédéral; |
b) één vertegenwoordiger van elke Gewestregering die beslist zich bij | b) un représentant de chaque Gouvernement de région qui décide de se |
de Raad te laten vertegenwoordigen; | faire représenter au Conseil; |
2° zeven leden als vertegenwoordigers van de representatieve | 2° sept membres représentant les organisations représentatives des |
werknemersorganisaties en de kleine verbruikers, waaronder : | travailleurs et les petits consommateurs, dont : |
a) vijf leden behorend tot de representatieve werknemersorganisaties | a) cinq membres appartenant aux organisations représentatives des |
die zetelen in de Nationale Arbeidsraad; | travailleurs qui siègent au Conseil national du Travail; |
b) twee leden voorgedragen door dezelfde organisaties onder de | b) deux membres proposés par les mêmes organisations parmi les |
personen die zetelen in de Raad voor het Verbruik; | personnes siégeant au Conseil de la Consommation; |
3° zeven leden als vertegenwoordigers van de representatieve | 3° sept membres représentant les organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties en de grote verbruikers, waaronder : | employeurs et les grands consommateurs, dont : |
a) vijf leden behorend tot de representatieve organisaties van de | a) cinq membres appartenant aux organisations représentatives de |
industrie, het bank- en verzekeringswezen die zetelen in de Centrale | l'industrie, du secteur bancaire et du secteur des assurances qui |
Raad voor het Bedrijfsleven; | siègent au Conseil central de l'Economie; |
b) twee leden behorend tot de representatieve organisaties van het | b) deux membres appartenant aux organisations représentatives de |
ambacht, de kleine en middelgrote handelsondernemingen en de kleine | l'artisanat, des petites et moyennes entreprises commerciales et de la |
nijverheid die zetelen in dezelfde Raad; | petite industrie qui siègent au même Conseil; |
4° vier leden als vertegenwoordigers van de producenten, waaronder : | 4° quatre membres représentant les producteurs, dont : |
a) drie leden als vertegenwoordigers van de producenten behorend tot | a) trois membres représentant les producteurs appartenant à la |
de Beroepsfederatie van de Producenten en Verdelers van Elektriciteit in België; | Fédération professionnelle des Producteurs et Distributeurs |
b) één lid als vertegenwoordiger van de ondernemingen die | d'Electricité de Belgique; |
elektriciteit produceren door warmtekrachtkoppeling of uit | b) un membre représentant les entreprises produisant de l'électricité |
hernieuwbare energiebronnen; | par cogénération ou à partir de sources d'énergie renouvelables; |
5° zeven leden als vertegenwoordigers van de distributeurs en de | 5° sept membres représentant les distributeurs et les entreprises de |
distributieondernemingen, waaronder : | distribution, dont : |
a) twee leden voorgedragen door INTER-REGIES; | a) deux membres proposés par INTER-REGIES; |
b) vijf leden voorgedragen door INTERMIXT, waaronder twee onder de | b) cinq membres proposés par INTERMIXT, dont deux parmi des candidats |
kandidaten voorgedragen door de particuliere aandeelhouders van de | proposés par les actionnaires privés des intercommunales mixtes; |
gemengde intercommunales; | |
6° drie leden als vertegenwoordigers van de gasondernemingen, andere | 6° trois membres représentant les entreprises de gaz, autres que les |
dan de distributieondernemingen, behorend tot het Verbond der | entreprises de distribution, appartenant à la Fédération de |
Gasnijverheid. | l'Industrie du Gaz. |
§ 2. De algemene secretaris van het Controlecomité en zijn adjunct, de | § 2. Le secrétaire général du Comité de Contrôle et son adjoint, le |
voorzitter van het directiecomité van de Commissie en, op uitnodiging | président du comité de direction de la Commission et, sur invitation |
van de Raad, de andere leden van genoemd directiecomité wonen de | du Conseil, les autres membres dudit comité de direction assistent aux |
vergaderingen van de Raad bij met raadgevende stem. | réunions du Conseil avec voix consultative. |
Art. 3.§ 1. De leden van de Raad worden door de Minister benoemd voor |
Art. 3.§ 1er. Les membres du Conseil sont nommés par le Ministre pour |
een hernieuwbare termijn van drie jaar. | un terme renouvelable de trois ans. |
De leden bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, a), worden benoemd na | Les membres visés à l'article 2, § 1er, 1°, a), sont nommés après |
beraadslaging in Ministerraad. | délibération en Conseil des ministres. |
De leden bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, b), worden benoemd op | Les membres visés à l'article 2, § 1er, 1°, b), sont nommés sur |
voordracht van de betrokken Gewestregering. | proposition du Gouvernement de région concerné. |
Het lid bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, b), wordt benoemd na | Le membre visé à l'article 2, § 1er, 4°, b), est nommé après |
raadpleging van de Gewestregeringen. | consultation des Gouvernements de région. |
De overige leden worden benoemd op voordracht van de betrokken | Les autres membres sont nommés sur proposition des organisations |
representatieve organisaties. | représentatives concernées. |
§ 2. Er worden evenveel plaatsvervangende leden als effectieve leden | § 2. Il est nommé autant de membres suppléants que de membres |
benoemd. Hun benoeming gebeurt op dezelfde wijze als voor de | effectifs. Leur nomination s'effectue de la même manière que celle des |
effectieve leden. | membres effectifs. |
§ 3. De vertegenwoordigde overheden en organisaties kunnen te allen | § 3. Les autorités et organisations représentées peuvent à tout moment |
tijde de vervanging van hun vertegenwoordigers vragen, in welk geval | demander le remplacement de leurs représentants, auquel cas le |
de Minister de vervanger benoemt om het mandaat van het lid dat hij | Ministre nomme le remplaçant pour achever le mandat du membre qu'il |
vervangt, te voltooien. | remplace. |
Art. 4.De presentiegelden en verplaatsingsvergoedingen van de leden |
Art. 4.Les jetons de présence et indemnités de déplacement des |
van de Raad worden bepaald door de Minister en zijn ten laste van de | membres du Conseil sont fixés par le Ministre et sont à charge de la |
Commissie. | Commission. |
Art. 5.De Raad kiest onder de leden bedoeld in artikel 2, § 1, 2° tot |
Art. 5.Le Conseil élit parmi les membres visés à l'article 2, § 1er, |
6°, een voorzitter en een vice-voorzitter voor een eenmalig | 2° à 6°, un président et un vice-président pour un terme d'un an, |
hernieuwbare termijn van één jaar. De voorzitter en de vice-voorzitter | renouvelable une fois. Le président et le vice-président sont |
behoren tot een verschillende taalgroep. Zij worden verkozen met | d'expression linguistique différente. Ils sont élus à la majorité des |
meerderheid van de uitgebrachte stemmen. | voix exprimées. |
Art. 6.De Raad vergadert ten minste driemaal per jaar op uitnodiging |
Art. 6.Le Conseil se réunit au moins trois fois par an sur |
van zijn voorzitter en telkens wanneer deze het nodig acht in het | convocation de son président et chaque fois que celui-ci le juge |
belang van de Commissie. De voorzitter moet de Raad bijeenroepen | nécessaire dans l'intérêt de la Commission. Le président doit |
binnen dertig dagen vanaf het schriftelijk verzoek dat uitgaat van ten | convoquer le Conseil dans les trente jours de la demande écrite |
minste één derde van de leden of van één of meerdere leden bedoeld in | émanant d'au moins d'un tiers des membres ou d'un ou plusieurs membres |
artikel 2, § 1, 1°, a) of b), en de op de agenda te plaatsen punten | visés à l'article 2, § 1er, 1°, a) ou b), et indiquant les points à |
aangeeft. | porter à l'ordre du jour. |
Art. 7.Over de vragen die hem worden voorgelegd door de Minister, een |
Art. 7.Le Conseil émet ses avis et recommandations sur les questions |
Gewestregering of het directiecomité van de Commissie, brengt de Raad | qui lui sont soumises par le Ministre, un Gouvernement de région ou le |
zijn advies en aanbevelingen uit binnen een termijn van dertig dagen | comité de direction de la Commission dans un délai de trente jours à |
te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het schriftelijk verzoek, | compter de la date à laquelle la demande écrite lui est parvenue, à |
tenzij met de betrokken overheid een andere termijn wordt | moins qu'un délai différent ne soit convenu avec l'autorité en |
overeengekomen. | question. |
Ontstentenis van advies of aanbeveling binnen de termijn bedoeld in | Le défaut d'avis ou de recommandation dans le délai visé à l'alinéa 1er |
het eerste lid geldt als gunstig advies of aanbeveling over de vraag | équivaut à un avis ou une recommandation favorable à la question |
die aan de Raad werd voorgelegd, zonder dat dit de in de Raad | soumise au Conseil, sans que ceci ne lie les autorités ou |
vertegenwoordigde overheden of organisaties bindt. | organisations représentées au Conseil. |
Art. 8.De adviezen en aanbevelingen van de Raad komen tot stand bij |
Art. 8.Les avis et les recommandations du Conseil font l'objet d'un |
consensus. Bij ontstentenis van een consensus, maken de adviezen en | accord par consensus. A défaut de consensus, les avis et |
aanbevelingen melding van de standpunten vertolkt door de | recommandations font état des opinions exprimées par les différentes |
verschillende vertegenwoordigde overheden en organisaties. | autorités et organisations représentées. |
Art. 9.De Raad kan het directiecomité van de Commissie om studies of |
Art. 9.Le Conseil peut demander des études ou avis au comité de |
adviezen vragen. Te dien einde kan het directiecomité een beroep doen | direction de la Commission. A ces fins, le comité de direction peut |
op externe deskundigen mits voorafgaande melding aan de Raad. Dit doet | avoir recours à des experts externes moyennant notification préalable |
geen afbreuk aan het recht van het directiecomité om zich telkens | au Conseil. Ceci ne porte pas préjudice au droit du comité de |
wanneer hij dit nodig acht, te laten bijstaan door deskundigen van | direction de se faire assister d'experts de son choix chaque fois |
zijn keuze. | qu'il le juge utile. |
Art. 10.Voor het secretariaat van de Raad kan zijn vice-voorzitter |
Art. 10.Pour assurer le secrétariat du Conseil, son vice-président |
een beroep doen op twee personeelsleden van de administratieve | peut avoir recours à deux membres du personnel de la direction |
directie van de Commissie. | administrative de la Commission. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.Onze Minister bevoegd voor Energie is belast met de |
Art. 12.Notre Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Landsverdediging, belast met Energie, | et Ministre de la Défense nationale, chargé de l'Energie, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |