Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het beheer van het nationaal transmissienet voor elektriciteit "
Koninklijk besluit betreffende het beheer van het nationaal transmissienet voor elektriciteit Arrêté royal relatif à la gestion du réseau national de transport d'électricité
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit betreffende het beheer van het nationaal transmissienet voor elektriciteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 3 MAI 1999. - Arrêté royal relatif à la gestion du réseau national de transport d'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 9, § 2; l'électricité, notamment l'article 9, § 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1999;
april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 avril 1999;
Gelet op het overleg met de coöperatieve vennootschap met beperkte Vu la concertation avec la société coopérative à responsabilité
aansprakelijkheid « Maatschappij voor Coördinatie van Productie en limitée « Société pour la Coordination de la Production et du
Transport van Elektrische Energie », eigenaar van het transmissienet Transport de l'Energie électrique », propriétaire du réseau de
voor elektriciteit; transport d'électricité;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29
omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions
Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19
Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; de l'électricité; que le délai normal pour la transposition de cette
dat de normale termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 directive a expiré le 19 février 1999; que, nonobstant le délai
februari 1999 is verstreken; dat, niettegenstaande de bijkomende supplémentaire d'un an lui laissé par la directive, le Gouvernement
termijn van één jaar die haar door de richtlijn wordt toegekend, de belge a annoncé, lors du dépôt du projet de loi, qu'il voulait tout
Belgische Regering bij de indiening van het wetsontwerp heeft mettre en oeuvre pour transposer la directive dans le délai normal;
aangekondigd dat zij alles in het werk wilde stellen om de richtlijn que le Gouvernement estime que tout retard dans la transposition peut
binnen de normale termijn om te zetten; dat de Regering meent dat elke nuire à la compétitivité de l'industrie belge compte tenu de
vertraging in de omzetting de concurrentiepositie van de Belgische l'important mouvement d'accélération du processus de transposition de
industrie kan schaden, rekening houdend met de belangrijke tendens tot la directive dans les autres Etats membres de l'Union européenne; que
versnelling van het omzettingsproces van de richtlijn in de andere Lidstaten van de Europese Unie; dat de aanwijzing van een beheerder van het nationaal transmissienet voor elektriciteit een onmisbare schakel is voor de inwerkingstelling van de bepalingen van voornoemde wet van 29 april 1999; dat het van essentieel belang is dat de regels tot waarborg van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het beheer van het transmissienet vooraf worden bepaald; dat dit besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk moet worden genomen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, belast met Energie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, la désignation d'un gestionnaire du réseau national de transport d'électricité est une étape indispensable à la mise en oeuvre des dispositions de la loi du 29 avril 1999 précitée; qu'il est essentiel que les règles visant à assurer l'indépendance et l'impartialité de la gestion du réseau de transport soient définies préalablement; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais les plus brefs; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale, chargé de l'Energie, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit hebben de termen «

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les termes «

producent », « zelfopwekker », « transmissienet », « netbeheerder », « producteur », « autoproducteur », « réseau de transport », «
neteigenaars », « distributeur », « tussenpersoon », « netgebruiker », gestionnaire du réseau », « propriétaires du réseau », « distributeur
« geassocieerde onderneming », « verbonden onderneming », « technisch », « intermédiaire », « utilisateur du réseau », « entreprise associée
reglement » en « Commissie » de betekenis bepaald in artikel 2 van de », « entreprise liée », « règlement technique » et « Commission » ont
wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de les significations définies à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999
elektriciteitsmarkt. relative à l'organisation du marché de l'électricité.
§ 2. Bovendien moet voor de toepassing van dit besluit worden verstaan § 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, il y a lieu
onder : d'entendre par :
1° « dominerende aandeelhouder » : elke natuurlijke of rechtspersoon, 1° « actionnaire dominant » : toute personne physique ou morale et
en elke groep personen die in onderling overleg optreden, die, tout groupe de personnes agissant de concert qui détient, directement
rechtstreeks of onrechtstreeks, ten minste 10 procent bezit van het ou indirectement, 10 pour-cent au moins du capital du gestionnaire du
kapitaal van de netbeheerder of van de stemrechten verbonden aan de réseau ou des droits de vote attachés aux titres émis par celui-ci;
effecten die door hem zijn uitgegeven;
2° « personen die in onderling overleg optreden » : alle natuurlijke 2° « personnes agissant de concert » : toutes personnes physiques ou
of rechtspersonen tussen wie een akkoord bestaat met als doel of morales entre lesquelles existe un accord ayant pour objet ou effet
gevolg dat zij een parallelle gedragslijn volgen voor de uitoefening l'adoption par elles d'un comportement parallèle en ce qui concerne
van hun stemrechten binnen de netbeheerder; l'exercice de leurs droits de vote au sein du gestionnaire du réseau;
3° « niet-uitvoerende bestuurder » : elke bestuurder die geen 3° « administrateur non exécutif » : tout administrateur qui n'assume
directiefunctie vervult bij de netbeheerder of bij een van zijn pas de fonction de direction au sein du gestionnaire du réseau ou
dochterondernemingen; l'une de ses filiales;
4° « onafhankelijke bestuurder » : elke niet-uitvoerende bestuurder 4° « administrateur indépendant » : tout administrateur non exécutif
die : qui :
- geen goederen of diensten levert aan de netbeheerder of aan een van - ne fournit pas de biens ou services au gestionnaire du réseau ou à
zijn dochterondernemingen en geen significant vermogensbelang heeft in l'une de ses filiales et n'a pas un intérêt patrimonial significatif
een vennootschap of vereniging die goederen of diensten levert aan de dans une société ou association qui fournit des biens ou services au
netbeheerder of aan een van zijn dochterondernemingen; gestionnaire du réseau ou à l'une de ses filiales;
- geen familiebanden heeft met een lid van de directie van de - n'a pas de lien de parenté avec un membre de la direction du
netbeheerder of van een van zijn dochterondernemingen die, volgens de gestionnaire du réseau ou de l'une de ses filiales qui, de l'avis de
Commissie, zijn oordeel kunnen beïnvloeden; la Commission, est susceptible d'influencer son jugement;
- geen enkele functie of activiteit uitoefent, al dan niet bezoldigd, - n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service
ten dienste van een producent andere dan een zelfopwekker, van een van d'un producteur autre qu'un autoproducteur, de l'un des propriétaires
de neteigenaars, van een distributeur, van een tussenpersoon of van du réseau, d'un distributeur, d'un intermédiaire ou d'un actionnaire
een dominerende aandeelhouder, en geen dergelijke functie of dominant et n'a pas exercé une telle fonction ou activité au cours des
activiteit heeft uitgeoefend tijdens de twaalf maanden vóór zijn douze mois précédant sa nomination en tant qu'administrateur du
benoeming als bestuurder van de netbeheerder; en gestionnaire du réseau; et
- geen enkele andere relatie onderhoudt met een van de personen - n'entretient aucune autre relation avec l'une des personnes visées
bedoeld in het vorige gedachtenstreepje, of met een van hun au tiret précédent, ni avec l'une de leurs entreprises associées ou
geassocieerde of verbonden ondernemingen, die, volgens de Commissie, liées, qui, de l'avis de la Commission, est susceptible d'influencer
zijn oordeel kan beïnvloeden. son jugement.

Art. 2.Zolang stemrechtverlenende effecten van de netbeheerder niet

Art. 2.Tant que des titres conférant un droit de vote au sein du

zijn opgenomen in de officiële notering van een effectenbeurs gelegen gestionnaire du réseau ne sont pas admis à la cote officielle d'une
in een Lidstaat van de Europese Unie, moeten de statuten van de bourse de valeurs située dans un Etat membre de l'Union européenne,
netbeheerder de bepalingen overnemen van de artikelen 1 tot 4 van de les statuts du gestionnaire du réseau doivent transposer les
wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen dispositions des articles 1er à 4 de la loi du 2 mars 1989 relative à
la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées
in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition et rendre
openbare overnamebiedingen en de artikelen 6 tot 8 van dezelfde wet applicables les articles 6 à 8 de la même loi. Les statuts doivent
van toepassing maken. De statuten moeten bepalen dat de kennisgevingen prévoir que les déclarations à faire en vertu des dispositions
vereist krachtens voornoemde bepalingen eveneens tot de Commissie précitées sont également adressées à la Commission, dans les délais et
worden gericht, binnen de termijnen en in de vorm bepaald door of sous la forme prévus par ou en vertu de l'article 4, § 1er, de la même
krachtens artikel 4, § 1, van dezelfde wet. loi.

Art. 3.§ 1. De netbeheerder wordt bestuurd door een raad van bestuur

Art. 3.§ 1er. Le gestionnaire du réseau est administré par un conseil

waarvan de meerderheid van de leden niet-uitvoerende bestuurders zijn d'administration dont la majorité des membres sont des administrateurs
en waarvan ten minste een derde van de leden onafhankelijke non exécutifs et dont un tiers au moins des membres sont des
bestuurders zijn. administrateurs indépendants.
§ 2. De onafhankelijke bestuurders worden benoemd door de algemene § 2. Les administrateurs indépendants sont nommés par l'assemblée
vergadering van aandeelhouders van de netbeheerder onder de kandidaten générale des actionnaires du gestionnaire du réseau parmi les
op een dubbele lijst voorgedragen door het corporate governance-comité candidats proposés sur une liste double par le comité de gouvernement
bedoeld in artikel 5. De eerste onafhankelijke bestuurders worden d'entreprise visé à l'article 5. Les premiers administrateurs
benoemd voor een duur van maximum drie jaar. indépendants sont nommés pour une durée de trois ans au plus.

Art. 4.De statuten van de netbeheerder moeten gepaste bepalingen

Art. 4.Les statuts du gestionnaire du réseau doivent comporter des

bevatten teneinde : dispositions appropriées en vue :
1° een evenwichtig besluitvormingsproces te waarborgen dat gericht is 1° d'assurer un processus décisionnel équilibré favorisant la
op consensusvorming; recherche d'un consensus;
2° de tijdige beschikbaarheid van voldoende informatie voor alle bestuurders te waarborgen; 3° toe te laten het advies van externe deskundigen in te winnen, op kosten van de vennootschap, op verzoek van ten hoogste een derde van de bestuurders.

Art. 5.De raad van bestuur van de netbeheerder richt in zijn schoot een corporate governance-comité op, in meerderheid samengesteld uit onafhankelijke bestuurders, dat met de volgende taken is belast : 1° aan de algemene vergadering van aandeelhouders kandidaten voorstellen voor de mandaten van onafhankelijk bestuurder;

2° d'assurer la disponibilité d'informations suffisantes en temps utile pour tous les administrateurs; 3° de permettre le recours à l'avis d'experts externes, aux frais de la société, à la demande d'un tiers au plus des administrateurs.

Art. 5.Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau constitue en son sein un comité de gouvernement d'entreprise, composé majoritairement d'administrateurs indépendants, qui est chargé des tâches suivantes : 1° proposer à l'assemblée générale des actionnaires des candidats aux mandats d'administrateur indépendant;

2° op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder, van de voorzitter 2° examiner, à la demande de tout administrateur indépendant, du
van het directiecomité of van de Commissie, elk belangenconflict président du comité de direction ou de la Commission, tout cas de
onderzoeken tussen de netbeheerder, enerzijds, en een dominerende conflit d'intérêts entre le gestionnaire du réseau, d'une part, et un
aandeelhouder of een met een dominerende aandeelhouder geassocieerde actionnaire dominant ou une entreprise associée ou liée à un
of verbonden onderneming, anderzijds, en hierover verslag uitbrengen actionnaire dominant, d'autre part, et faire rapport à ce sujet au
aan de raad van bestuur; conseil d'administration;
3° zich uitspreken over de gevallen van onverenigbaarheid in hoofde 3° se prononcer sur les cas d'incompatibilité dans le chef des membres
van de leden van het directiecomité en van de personeelsleden; du comité de direction et du personnel;
4° onverminderd de bevoegdheden van de Commissie, toezien op de 4° sans préjudice des compétences de la Commission, veiller à
toepassing van de bepalingen van dit besluit, de doeltreffendheid l'application des dispositions du présent arrêté, en évaluer
ervan evalueren ten aanzien van de eisen van onafhankelijkheid en l'efficacité au regard des objectifs d'indépendance et d'impartialité
onpartijdigheid van het beheer van het transmissienet en elk jaar een de la gestion du réseau de transport et soumettre chaque année un
verslag hierover aan de Commissie voorleggen. rapport à ce sujet à la Commission.

Art. 6.§ 1. De raad van bestuur van de netbeheerder richt in zijn

Art. 6.§ 1er. Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau

schoot een auditcomité op, uitsluitend samengesteld uit constitue en son sein un comité d'audit, composé exclusivement
niet-uitvoerende bestuurders en in meerderheid uit onafhankelijke d'administrateurs non exécutifs et majoritairement d'administrateurs
bestuurders, dat met de volgende taken is belast : indépendants, qui est chargé des tâches suivantes :
1° de rekeningen onderzoeken en de controle van het budget waarnemen; 1° examiner les comptes et assurer le contrôle du budget;
2° de auditwerkzaamheden opvolgen; 2° assurer le suivi des travaux d'audit;
3° de betrouwbaarheid van de financiële informatie evalueren; 3° évaluer la fiabilité de l'information financière;
4° de interne controle organiseren en daarop toezicht uitoefenen. 4° organiser et surveiller le contrôle interne.
§ 2. Het auditcomité is bevoegd om onderzoek in te stellen in elke § 2. Le comité d'audit a le pouvoir d'enquêter dans toute matière qui
aangelegenheid die onder zijn bevoegdheid valt. Te dien einde beschikt relève de ses attributions. A cette fin, il dispose des ressources
het over de nodige werkmiddelen, heeft het toegang tot alle nécessaires, a accès à toute information, à l'exception des données
informatie, met uitzondering van commerciële gegevens betreffende de commerciales relatives aux utilisateurs du réseau, et peut demander
netgebruikers, en kan het interne en externe deskundigen om advies vragen. des avis d'experts internes et externes.

Art. 7.De raad van bestuur van de netbeheerder richt in zijn schoot

Art. 7.Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau

een vergoedingscomité op, uitsluitend samengesteld uit constitue en son sein un comité de rémunération, composé exclusivement
niet-uitvoerende bestuurders en in meerderheid uit onafhankelijke d'administrateurs non exécutifs et majoritairement d'administrateurs
bestuurders, dat belast is met het opstellen van aanbevelingen aan de indépendants, qui est chargé de formuler des recommandations au
raad van bestuur inzake de bezoldiging van de leden van het conseil d'administration au sujet de la rémunération des membres du
directiecomité. comité de direction.

Art. 8.§ 1. De artikelen 60 en 60bis van de gecoördineerde wetten op

Art. 8.§ 1er. Les articles 60 et 60bis des lois coordonnées sur les

de handelsvennootschappen zijn van toepassing op de netbeheerder zoals sociétés commerciales s'appliquent au gestionnaire du réseau comme
in het geval dat hij een publiek beroep op het spaarwezen zou hebben s'il avait fait publiquement appel à l'épargne et comme si ses titres
gedaan en zijn effecten zouden zijn opgenomen in de officiële notering étaient admis à la cote officielle d'une bourse de valeurs située dans
van een effectenbeurs gelegen in een Lidstaat van de Europese Unie. un Etat membre de l'Union européenne.
§ 2. Indien het corporate governance-comité concludeert tot het § 2. Si le comité de gouvernement d'entreprise conclut à l'existence
bestaan van een belangenconflict in de zin van artikel 5, 2°, d'un conflit d'intérêts au sens de l'article 5, 2°, les représentants
onthouden de vertegenwoordigers van de betrokken dominerende de l'actionnaire dominant en cause au conseil d'administration
aandeelhouder in de raad van bestuur zich van deelneming aan de s'abstiennent de prendre part au vote.
stemming.

Art. 9.De raad van bestuur van de netbeheerder draagt aan een

Art. 9.Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau délègueà

directiecomité alle nodige bevoegdheden op opdat dit comité in volle un comité de direction tous les pouvoirs nécessaires pour assurer la
autonomie kan instaan voor het operationeel beheer van het gestion opérationnelle du réseau de transport en toute autonomie. La
transmissienet. Deze bevoegdheidsopdracht en de benoeming en het délégation de ces pouvoirs et la nomination et la révocation du
ontslag van de voorzitter van het directiecomité behoeven de président du comité de direction sont soumises à l'approbation
voorafgaande goedkeuring van het corporate governance-comité. préalable du comité de gouvernement d'entreprise.

Art. 10.De leden van het directiecomité en de personeelsleden van de

Art. 10.Les membres du comité de direction et du personnel du

netbeheerder mogen geen enkele functie of activiteit uitoefenen, al gestionnaire du réseau ne peuvent exercer aucune fonction ou activité,
dan niet bezoldigd, ten dienste van een producent, van een van de rémunérée ou non, au service d'un producteur, de l'un des
neteigenaars, van een distributeur, van een tussenpersoon of van een propriétaires du réseau, d'un distributeur, d'un intermédiaire ou d'un
dominerende aandeelhouder. actionnaire dominant.

Art. 11.De commissarissen-revisoren van de netbeheerder leggen aan de

Art. 11.Les commissaires-reviseurs du gestionnaire du réseau font à

Commissie periodieke verslagen voor en, op haar verzoek, bijzondere la Commission des rapports périodiques et, à sa demande, des rapports
verslagen over de toepassing van de bepalingen van dit besluit. Zij spéciaux sur l'application des dispositions du présent arrêté. Ils
brengen op eigen initiatief verslag uit aan de Commissie van zodra zij font d'initiative rapport à la Commission dès qu'ils constatent un
een handeling of een feit vaststellen die een inbreuk op deze acte ou un fait qui peut constituer une infraction à ces dispositions
bepalingen kunnen uitmaken of een discriminatie tussen netgebruikers ou impliquer une discrimination entre des utilisateurs ou catégories
of categorieën van netgebruikers kunnen impliceren. d'utilisateurs du réseau.

Art. 12.De statuten van de netbeheerder moeten de bepalingen van de

Art. 12.Les statuts du gestionnaire du réseau doivent transposer les

artikelen 2 tot 11 omzetten. De clausules die te dien einde worden dispositions des articles 2 à 11. Les clauses prévues à cet effet sont
bepaald, behoeven de voorafgaande goedkeuring van de Commissie. soumises à l'approbation préalable de la Commission.

Art. 13.De netbeheerder treft de technische en organisatorische

Art. 13.Le gestionnaire du réseau prend les mesures techniques et

maatregelen die nodig zijn om de toegang tot de commerciële gegevens organisationnelles requises pour limiter l'accès aux données
betreffende de netgebruikers en tot de verwerking van deze gegevens te commerciales relatives aux utilisateurs du réseau et au traitement de
beperken tot enkel de leden van zijn directiecomité en zijn ces données aux seuls membres de son comité de direction et de son
personeelsleden, voor zover nodig voor de uitoefening van hun taken. personnel, dans la mesure nécessaire à l'exercice de leurs fonctions.

Art. 14.Op verzoek van de betrokken netgebruiker houdt de

Art. 14.A la demande de l'utilisateur du réseau en cause, le contrat

overeenkomst betreffende de toegang tot het transmissienet een relatif à l'accès au réseau de transport contient une clause
clausule in volgens welke de geschillen betreffende de toegang tot het soumettant les différends relatifs à l'accès au réseau de transport, à
transmissienet, de toepassing van het technisch reglement of de l'application du règlement technique ou aux tarifs visés à l'article
tarieven bedoeld in artikel 12 van voornoemde wet van 29 april 1999 12 de la loi du 29 avril 1999 précitée à conciliation ou arbitrage
worden voorgelegd aan bemiddeling of arbitrage overeenkomstig het
reglement bedoeld in artikel 28 van dezelfde wet. conformément au règlement visé à l'article 28 de la même loi.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 16.Onze Minister bevoegd voor Energie is belast met de

Art. 16.Notre ministre qui a l'Energie dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Landsverdediging, belast met Energie, et Ministre de la Défense nationale, chargé de l'Energie,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^