Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 (1) | 3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van | Vu la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale, |
fiscale geschillen, inzonderheid op de artikelen 5, 7, 36, 37 en 41; | notamment, les articles 5, 7, 36, 37 et 41; |
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid : | Vu l'AR/CIR 92, notamment : |
- op de artikelen 30 en 84; | - les articles 30 et 84; |
- op artikel 90, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | - l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 3 janvier |
januari 1995 en 10 januari 1997; | 1995 et 10 janvier 1997; |
- op artikel 93, § 1, eerste lid, vervangen door het koninklijke | |
besluit van 22 oktober 1993 en gewijzigd door de koninklijke besluiten | |
van 20 januari 1994 en 10 januari 1997 en § 2, ingevoegd door het koninklijk besluit van 22 oktober 1993; | - l'article 93, § 1er, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 22 octobre 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 20 janvier 1994 et |
10 janvier 1997 et § 2, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1993; | |
- op de artikelen 137, 145 en 166; | - les articles 137, 145 et 166; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 april 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 28 april 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1,vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment, l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit als voorwerp heeft de overeenstemming van sommige | - que le présent arrêté a pour objet la mise en concordance de |
bepalingen van het KB/WIB 92 met het Wetboek van de | certaines dispositions de l'AR/CIR 92 avec le Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd door de artikelen 5, 7, 36, 37 en 41 van de wet van 15maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; - dat de voornoemde artikelen van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, in werking zullen treden de tiende dag volgend op hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; - dat het dus noodzakelijk is, teneinde iedere vorm van juridische onzekerheid te vermijden, dat de bepalingen van dit besluit op dezelfde datum in werking treden; - dat dit besluit derhalve bij hoogdringendheid moet worden genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | revenus 1992, tel que modifié par les articles 5, 7, 36, 37 et 41 de la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale; - que les articles précités de la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale, entreront en vigueur le dixième jour après leur publication au Moniteur belge; - qu'il importe donc, pour éviter toute forme d'insécurité juridique, que les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à la même date; - que cet arrêté doit, dès lors, être pris d'urgence; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 30 tweede lid van het KB/WIB 92, worden de |
Article 1er.Dans l'article 30, alinéa 2, de l'AR/CIR 92, les mots "au |
woorden "bij de overeenkomstig artikel 297 van hetzelfde Wetboek | service désigné conformément à l'article 297 du même Code" sont |
aangewezen dienst" vervangen door de woorden "bij de bevoegde dienst". | remplacés par les mots "au service compétent". |
Art. 2.In artikel 84 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij de |
Art. 2.Dans l'article 84 du même arrêté, les mots "désigné |
krachtens artikel 297 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | conformément à l'article 297 du Code des impôts sur les revenus 1992" |
aangewezen" vervangen door de woorden "bij de bevoegde". | sont remplacés par le mot "compétent". |
Art. 3.In artikel 90, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 90, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 januari 1995 en 10 | par les arrêtés royaux des 3 janvier 1995 et 10 janvier 1997, les mots |
januari 1997, worden de woorden "bij de krachtens artikel 297 van | "désigné en application de l'article 297 du même Code » sont remplacés |
hetzelfde Wetboek aangewezen" vervangen door de woorden "bij de | |
bevoegde". | par le mot "compétent". |
Art. 4.In artikel 93, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 93, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen door het koninklijk besluit van 22 oktober 1993 en gewijzigd | par l'arrêté royal du 22 octobre 1993 et modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 20 januari 1994 en 10 januari 1997, | royaux des 20 janvier 1994 et 10 janvier 1997, et § 2, du même arrêté, |
en § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit | |
van 22 oktober 1993, worden de woorden "bij de krachtens artikel 297 | inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1993, les mots "désigné |
van hetzelfde Wetboek aangewezen" vervangen door de woorden "bij de | conformément à l'article 297 du même Code" sont remplacés par le mot |
bevoegde". | "compétent". |
Art. 5.In artikel 137, van hetzelfde besluit, worden de woorden "bij |
Art. 5.Dans l'article 137, du même arrêté, les mots "désigné |
de krachtens artikel 297 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | conformément à l'article 297 du Code des impôts sur les revenus 1992" |
1992 aangewezen" vervangen door de woorden "bij de bevoegde". | sont remplacés par le mot "compétent". |
Art. 6.In artikel 145, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 6.A l'article 145, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Directe belastingen zomede de onroerende voorheffing verjaren door | « Les impôts directs ainsi que le précompte immobilier se prescrivent |
verloop van vijf jaren vanaf de datum waarop ze dienen betaald te zijn | par cinq ans à compter de la date à laquelle ils doivent être payés |
krachtens artikel 413 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | conformément à l'article 413 du Code des impôts sur les revenus 1992. |
1992. » | » |
2° het volgende lid wordt tussen het eerste lid, zoals vervangen door | 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er, tel que remplacé |
artikel 6, 1o, van dit besluit, en het tweede lid ingevoegd : | par l'article 6, 1°, du présent arrêté, et 2 : |
« De roerende voorheffing en de bedrijfsvoorheffing verjaren door | « Le précompte mobilier et le précompte professionnel se prescrivent |
verloop van vijf jaren vanaf de datum van uitvoerbaarverklaring van | par cinq ans à compter de la date d'exécutoire du rôle auquel ils sont |
het kohier waarin ze zijn opgenomen krachtens artikel 304, § 1, 2° | portés conformément à l'article 304, § 1er, alinéa 2, du même Code. » |
lid, van hetzelfde Wetboek. » | |
3° in het derde lid, worden de woorden "Die termijn" vervangen door de | 3° à l'alinéa 3, les mots "Ce délai" sont remplacés par les mots "Le |
woorden "De termijn bedoeld in de vorige leden". | délai visé aux alinéas précédents". |
Art. 7.In artikel 166, § 3, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 166, § 3, du même arrêté, les mots "En cas de |
"In geval van bezwaar of van beroep" vervangen door de woorden "In | réclamation ou de recours" sont remplacés par les mots "En cas de |
geval van bezwaar, van een in artikel 376 van het Wetboek van de | réclamation, de demande de dégrèvement visée à l'article 376 du Code |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aanvraag om ontheffing of van een | des impôts sur les revenus 1992 ou d'action en justice". |
vordering in rechte". | |
Art. 8.Dit besluit heeft uit werking met ingang van 6 april 1999. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 1999. |
Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale | Loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, |
geschillen, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. | Moniteur belge du 27 mars 1999. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, erratum 8 octobre |
erratum 8 oktober 1996 . | 1996. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1993. | Arrête royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. |
Koninklijk besluit van 20 januari 1994, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 20 janvier 1994, Moniteur belge du 9 février 1994. |
februari 1994. | |
Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995. |
januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. |
februari 1997. |