← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 153, § |
1994, inzonderheid op artikel 153, § 5, vierde lid en artikel 154, | 5, alinéa 4 et l'article 154, alinéa 6, insérés par la loi du 18 |
zesde lid, ingevoegd door de wet van 18 december 2008 en gewijzigd door de wet van 29 november 2022; | décembre 2008 et modifiés par la loi du 29 novembre 2022; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, |
artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte | alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige | Vu l'avis du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, |
evaluatie en controle, gegeven op 15 september 2023; | donné le 15 septembre 2023; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 20 octobre |
20 oktober 2023 verwijzend naar standaardadvies 65/2023 van 24 maart | 2023 se référant à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023; |
2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 januari 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 janvier 2024; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° , | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 8 februari 2024 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 février 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.579/2; | 75.579/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 8 février 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 |
Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté royal du 11 juin 2011 |
tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de | portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd door het koninklijk besluit | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
van 10 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 1994, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 2017, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° in § 2, eerste lid worden in punt a) de woorden "en opgenomen in de | 1° au § 2, premier alinéa, au point a) les mots « et repris dans la |
databank `accreditering' van het Rijksinstituut voor ziekte- en | base de données de l'accréditation de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering (hierna het Instituut) ingesteld onder | maladie-invalidité (ci-après l'Institut) mise en place en vertu de |
artikel 122quater, § 5 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | l'article 122quater, § 5, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van dezelfde wet" ingevoegd na de woorden "bovenbedoelde | exécution de la même loi » sont ajoutés après le mot " susvisée »; |
wet"; 2° in § 2, eerste lid wordt punt b) vervangen als volgt: "b) de | 2° au § 2, premier alinéa, le point b) est remplacé comme suit : « b) |
specifieke programma's verzekeringsgeneeskunde uitgewerkt door de | les programmes spécifiques en médecine d'assurance élaborés par la |
"Wetenschappelijke vereniging voor verzekeringsgeneeskunde", de | "Wetenschappelijke vereniging voor verzekeringsgeneeskunde", l' |
"Association scientifique de médecine d'assurance", de "Europese | "Association scientifique de médecine d'assurance", l' "Union |
vereniging voor verzekeringsgeneeskunde en sociale zekerheid", of het | européenne de médecine d'assurance et de sécurité sociale ", ou l' |
"Instituut" of de specifieke programma's georganiseerd in samenwerking | "Institut" ou les programmes spécifiques organisés en collaboration |
met hen." | avec ceux-ci. » |
3° § 3 wordt vervangen door de volgende bepaling: | 3° le § 3 est remplacé par la disposition suivante: |
" § 3. Om geaccrediteerd te zijn en het jaarlijkse | « § 3. Pour être accrédité et recevoir le forfait annuel |
accrediteringsforfait te ontvangen, moet de adviserend arts aan de | d'accréditation, le médecin-conseil doit satisfaire aux conditions |
volgende voorwaarden voldoen: | suivantes : |
1° erkend zijn door het Comité van de Dienst voor geneeskundige | 1° être agréé par le Comité du Service d'évaluation et de contrôle |
evaluatie en controle; | médicaux ; |
2° de eed, voorzien in artikel 154 van de voornoemde wet, afgelegd | 2° avoir prêté le serment prévu à l'article 154 de la loi précitée au |
hebben ten laatste op 31 december van het jaar, waarbinnen de | plus tard le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le programme |
opleidingsprogramma's werden gevolgd; | de formation a été suivi ; |
3° niet volledig arbeidsongeschiktheid zijn van 1 januari tot en met | |
31 december van het jaar waarvoor het accrediteringsforfait wordt | 3° ne pas être en incapacité de travail totale du 1er janvier au 31 |
décembre de l'année pour laquelle le forfait d'accréditation est | |
aangevraagd; | demandé; |
4° minimum 20 punten per jaar behaald hebben door het volgen van de | 4° avoir obtenu vingt points minimum par an en suivant des programmes |
programma's van permanente vorming en minstens vijf punten behaald | agréés de formation continue et obtenir au moins cinq points pour |
hebben voor elk type van programma bedoeld in § 2." | chaque type de programme visé au § 2. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées: |
1° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling: " § 2 Het Instituut | 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. L'Institut |
stelt een beveiligd elektronisch dossier ter beschikking van de Hoge | met à la disposition du Conseil supérieur des médecins-directeurs et |
raad van artsen-directeurs en de adviserend artsen via een applicatie | des médecins-conseils un dossier électronique sécurisé via une |
die beschikbaar is op de website van het Instituut. | application disponible sur le site internet de l'Institut. |
Het Instituut wordt beschouwd als de verwerkingsverantwoordelijke in | L'Institut est considéré comme le responsable du traitement au sens du |
de zin van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en | Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE. |
richtlijn 95/46/EG. Het Instituut neemt alle gepaste technische en organisatorische | L'Institut prend toutes les mesures techniques et organisationnelles |
maatregelen om de oorsprong en integriteit van de inhoud van het | appropriées afin de garantir l'origine et l'intégrité du contenu du |
elektronisch dossier, het behoud van zijn confidentiële elementen en | dossier électronique, la préservation de ses éléments confidentiels et |
de opname en de tijdsvermelding van zijn documenten te garanderen. | l'enregistrement et l'horodatage de ses documents. |
Het elektronisch dossier bevat alle persoonsgegevens die noodzakelijk | Le dossier électronique comprend toutes les données personnelles |
zijn voor de behandeling van de accrediterinsprocedure door de Hoge | nécessaires au traitement de la procédure d'accréditation des |
raad van artsen-directeurs. | médecins-conseils par le Conseil supérieur des médecins-directeurs. |
Het elektronisch dossier wordt tijdens tien jaar na de beëindiging van | Le dossier électronique est conservé pendant dix ans après la fin des |
de activiteiten van de betrokken adviserend arts bewaard." | activités du médecin-conseil concerné. » |
2° § 3 wordt vervangen door de volgende bepaling: " § 3. Elke aanvraag | 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. Chaque |
voor accreditering moet, op straf van verval, worden ingediend | demande d'accréditation doit être introduite, à peine de forclusion, |
uiterlijk op 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarin het | au plus tard le 1er mars de l'année qui suit celle au cours de |
opleidingsprogramma's werden gevolgd. | laquelle le programme de formations a été suivi. |
De aanvraag wordt elektronisch ingediend via de beveiligde applicatie | La demande est introduite de manière électronique via l'application |
die beschikbaar is op de website van het Instituut. Indien het niet | sécurisée disponible sur le site internet de l'Institut. Si |
mogelijk is deze applicatie te gebruiken, wordt de aanvraag ingediend | l'utilisation de cette application n'est pas possible, la demande est |
per aangetekende brief gericht aan de Voorzitter van de Hoge raad van | introduite par lettre recommandée adressée au Président du Conseil |
artsen-directeurs." | supérieur des médecins-directeurs. » |
3° er wordt een § 4 ingevoegd als volgt: " § 4. Het verzoek moet | 3° il est inséré un § 4 rédigé comme suit : « § 4. La demande doit |
vergezeld worden van elk document waaruit blijkt dat aan de in de | être accompagnée de tout document établissant que les conditions |
artikelen 1 en 2 bedoelde voorwaarden is voldaan."; | visées aux articles 1er et 2 sont remplies. » ; |
4° er wordt een § 5 ingevoegd als volgt: " § 5. De Hoge raad van | 4° il est inséré un § 5 rédigé comme suit : « § 5. Le Conseil |
artsen-directeurs beslist over de accreditering van adviserend artsen. | supérieur des médecins-directeurs décide de l'accréditation des |
De beslissingen worden gemotiveerd overeenkomstig de wet van 29 juli | médecins-conseils. Les décisions sont motivées conformément à la loi |
1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen. | du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes |
In geval van weigering kan een beroep tot nietigverklaring worden | administratifs. En cas de refus, un recours en annulation peut être |
ingesteld bij de Raad van State overeenkomstig artikel 14, § 1, van de | introduit au Conseil d'Etat conformément à l'article 14, § 1er, des |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973. In de | lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. Dans la |
kennisgeving van de weigeringsbeslissing worden de vorm en de termijn | notification de la décision de refus, les forme et délai de recours |
van het beroep vermeld."; | sont précisés. » ; |
5° er wordt een § 6 ingevoegd als volgt: " § 6. Met het oog op de | 5° il est inséré un § 6 rédigé comme suit : « § 6. En vue de |
toepassing van artikel 155, § 1, 2°, van de bovenbedoelde wet, maakt | l'application de l'article 155, § 1er, 2°, de la loi susvisée, le |
de Hoge raad van artsen-directeurs ieder dossier tot aanvraag van | Conseil supérieur des médecins-directeurs soumet au Comité du Service |
accreditering over aan het Comité van de Dienst voor geneeskundige | d'évaluation et de contrôle médicaux, tout dossier de demande |
evaluatie en controle, wanneer dit gebreken vertoont die betrekking | d'accréditation qui révélerait un manquement aux règles applicables |
hebben op de reglementering van toepassing op de adviserend artsen." | aux médecins-conseils. » |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |