← Terug naar "Koninklijk besluit tot intrekking van de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen "
Koninklijk besluit tot intrekking van de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen | Arrêté royal retirant les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot intrekking van de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 MARS 2011. - Arrêté royal retirant les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | Vu la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, |
ondernemingen, artikel 84; | l'article 84; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article |
van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de | 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des |
continuïteit van de ondernemingen, de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78; | entreprises, les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de artikelen 9, 10, 30 tot 34, 77 en 78 van het | Considérant que les articles 9, 10, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 | royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi |
van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises modifient |
ondernemingen, de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van | la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, la loi |
het bedrijfsleven, de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van | du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises et l'arrêté |
de ondernemingen en het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot | royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 |
uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de | relative aux fermetures d'entreprises; |
ondernemingen wijzigen; | Que ces modifications interfèrent avec les discussions menées |
Dat deze wijzigingen interfereren met de discussies die actueel | actuellement par les partenaires sociaux au sein du Conseil national |
gevoerd worden door de sociale partners in de schoot van de Nationale | du Travail, lesquelles ont pour objet, soit de réglementer de façon |
Arbeidsraad, welke tot doel hebben enerzijds op een meer precieze | plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert |
manier de rechten te regelen van de werknemers betrokken bij een | |
overgang van onderneming in het kader van een gerechtelijke | d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire |
reorganisatie overeenkomstig artikel 61, § 6, van de wet van 31 | conformément à l'article 61, § 6, de la loi du 31 janvier 2009 |
januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen en | relative à la continuité des entreprises, soit de régler le sort des |
anderzijds het lot van de organen van vertegenwoordiging van | organes de représentation des travailleurs à la suite d'un transfert |
werknemers te regelen ten gevolge van een overgang van onderneming in | d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire; |
het kader van een gerechtelijke reorganisatie; | |
Dat sommige van deze wijzigingen betrekking hebben op onbestaande | Que certaines de ces modifications portent sur des dispositions |
bepalingen en verschillende incoherenties bevatten; | inexistantes et contiennent diverses incohérences; |
Overwegende dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 19 december | Considérant que l'article 23 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 |
2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 | portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 |
betreffende de continuïteit van de ondernemingen de wet van 13 | relative à la continuité des entreprises modifie la loi du 13 février |
februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de | 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi; |
tewerkstelling wijzigt; | |
Dat, in het kader van voormelde wetgeving, het begrip gerechtelijk | Que, dans le cadre de la législation précitée, la notion de concordat |
akkoord door boedelafstand niet zuiver en eenvoudigweg kan worden | judiciaire par abandon d'actif ne peut être remplacée purement et |
vervangen door het begrip overdracht onder gerechtelijk gezag in het | simplement par celle de transfert sous autorité de justice dans le |
kader van een gerechtelijke reorganisatie; | cadre d'une réorganisation judiciaire; |
Dat deze procedures immers geenszins vergelijkbaar zijn; | Qu'en effet, ces procédures ne sont nullement assimilables; |
Overwegende derhalve dat de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 | Considérant dès lors que les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de |
van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van | l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 |
artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit | de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises |
van de ondernemingen bij hoogdringendheid moeten worden ingetrokken; | doivent être retirés en urgence; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et du Ministre de la |
Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het |
Article 1er.Les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 | royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi |
van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises sont retirés. |
ondernemingen worden ingetrokken. | Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 31 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 9 februari 2009. | Loi du 31 janvier 2009, Moniteur belge du 9 février 2009. |
Koninklijk besluit van 19 december 2010, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté royal du 19 décembre 2010, Moniteur belge du 24 janvier 2011. |
januari 2011. |