Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service public fédéral Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de | Vu la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en |
vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling | matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision |
van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, | anticipée en matière fiscale, notamment l'article 26, remplacé par la |
inzonderheid op artikel 26, vervangen bij de wet van 21 juni 2004; | loi du 21 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « |
oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken | décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service public |
» bij de Federale Overheidsdienst Financiën; | fédéral Finances; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 januari 2010; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 janvier |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2010; |
gegeven op 13 januari 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 janvier 2010; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité | Vu le protocole des négociations du Comité de Secteur II Finances, |
II-Financiën, gesloten op 22 januari 2010; | conclu le 22 janvier 2010; |
Gelet op het advies 47.769/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 47.769/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2010, en |
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 augustus |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 août 2004 |
2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in | concernant la création du service « décisions anticipées en matière |
fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd | fiscale » au sein du Service public fédéral Finances, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2009, worden de volgende | l'arrêté royal du 7 octobre 2009, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1°in het eerste lid worden de woorden « ten minste drie en ten hoogste | 1° dans l'alinéa 1er les mots « d'au moins trois et d'au plus cinq |
vijf leden » vervangen door de woorden « ten minste vier en ten | membres » sont remplacés par les mots « d'au moins quatre et d'au plus |
hoogste zes leden »; | six membres »; |
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
« Het college is uitsluitend samengesteld uit statutaire | « Le collège est exclusivement composé de membres du personnel |
personeelsleden van niveau A van de Federale Overheidsdienst | statutaires de niveau A du Service public fédéral Finances. » |
Financiën. » Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het zesde lid |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 6 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« De aanduiding geldt voor vijf jaar. Zij is hernieuwbaar mits gunstig | « Cette désignation est valable pour cinq ans. Elle est renouvelable |
advies van het college bedoeld in artikel 2, eerste lid. Op verzoek | moyennant avis favorable du collège visé à l'article 2, alinéa 1er. A |
van voormeld college, of op verzoek van het personeelslid kan, in | la demande du collège précité, ou à la demande du membre du personnel, |
uitzonderlijke omstandigheden van deze duur worden afgeweken bij | il peut être dérogé à cette durée dans des circonstances |
behoorlijk gemotiveerde beslissing van de Minister die bevoegd is voor | exceptionnelles, par décision dûment motivée du Ministre qui a les |
Financiën. ». | Finances dans ses attributions. ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « derde |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « troisième alinéa » |
lid » vervangen door de woorden « vierde lid ». | sont remplacés par les mots « quatrième alinéa ». |
Art. 4.In de bijlage van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
|
koninklijk besluit van 7 oktober 2009, onder de rubriek « | Art. 4.Dans l'annexe du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 7 |
Functiecontext », in het eerste lid, worden de woorden « De leden van | octobre 2009, sous la rubrique « Contexte de la fonction », dans |
het College zullen geëvalueerd worden. » opgeheven. | l'alinéa 1er, les mots « Les membres du Collège seront évalués » sont |
Art. 5.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
abrogés. Art. 5.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |