← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch recht "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door het Belgisch recht | Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
3 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 3 MARS 2008. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la |
wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 | loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 |
mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van | mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et |
afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de lijst van de | publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des |
betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door | opérations sur titres régis par le droit belge |
het Belgisch recht | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 2, § 1, van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van | L'article 2, § 1er, de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la |
Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve | Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du |
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in | règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations |
betalings- en afwikkelingssystemen bevat de lijst van de betalings- en | sur titres contient la liste des systèmes de paiement et de règlement |
afwikkelingssystemen van de effectentransacties naar Belgisch recht. | des opérations sur titres régis par le droit belge. |
Daarenboven bepaalt dit artikel 2 in zijn § 5, 1°, dat de Koning de | De plus, cet article 2 dispose, en son § 5, 1°, que le Roi peut |
lijst van bedoelde systemen kan wijzigen. | modifier la liste des systèmes visés au paragraphe premier. |
Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben U ter ondertekening voor | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature vise |
te leggen, heeft tot doel krachtens de aan de Koning verleende | à modifier, en vertu de ce pouvoir délégué au Roi, l'article 2, § 1er, |
machtiging artikel 2, § 1, a), 1°, van voormelde wet te wijzigen. | a), 1°, de la loi précitée. |
Het systeem genoemd "Electronic Large Value Interbank Payment System" | Le système dénommé "Electronic Large Value Interbank Payment System" |
("ELLIPS") dat door de gelijknamige vereniging zonder winstoogmerk | ("ELLIPS") détenu par l'association sans but lucratif du même nom et |
wordt aangehouden en door de Nationale Bank van België wordt beheerd | géré par la Banque Nationale de Belgique figure parmi les systèmes de |
komt voor in de lijst van betalingssystemen in artikel 2, § 1, van | paiement repris à l'article 2, § 1er, de ladite loi. |
voormelde wet. | |
Echter, op 18 februari 2008 zal het betalingssysteem ELLIPS ophouden | Or, en date du 18 février 2008, le système de paiement ELLIPS cessera |
te functioneren ten gevolge van de ontbinding van de VZW ELLIPS op | de fonctionner, suite à la dissolution de l'ASBL ELLIPS à cette même |
dezelfde datum. | date. |
Gelijktijdig zal een nieuw betalingssysteem, genoemd TARGET2-BE dat | Concomitamment, un nouveau système de paiement dénommé TARGET2-BE, |
door de Nationale Bank van België wordt beheerd, operationeel worden. | géré par la Banque Nationale de Belgique, deviendra opérationnel. |
TARGET2 ("Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express | TARGET2 ("Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express |
Transfersystem") wordt geregeld in Richtsnoer ECB/2007/2 en voorziet | Transfer-system") est défini dans l'Orientation ECB/2007/2 et permet |
in de 'real-time' bruto afwikkeling van betalingen in euro, met | le règlement brut en temps réel de paiements en euro, le règlement |
afwikkeling in centrale-bankgeld. TARGET2 functioneert op basis van | étant effectué en monnaie banque centrale. TARGET2 se caractérise par |
een uniek platform, via hetwelke alle betalingsopdrachten worden | une plate-forme technique unique par l'intermédiaire de laquelle les |
ingebracht en verwerkt en via hetwelke betalingen worden ontvangen op | ordres de paiement sont insérés et traités, et les paiements sont |
dezelfde technische wijze. TARGET2 is juridisch gestructureerd als een | reçus, de la même manière d'un point de vue technique. TARGET2 est |
juridiquement structuré comme un ensemble de systèmes multiples de | |
veelvoud van betalingssystemen. TARGET2-BE is het TARGET2-deelsysteem | paiement. TARGET2-BE est le système composant de TARGET2 de la Banque |
van de Nationale Bank van België. De bilaterale relatie tussen de | Nationale de Belgique. La relation bilatérale entre la Banque |
Nationale Bank van België en haar deelnemers aan TARGET2-BE ("Algemene | Nationale de Belgique et les participants à TARGET2-BE ("Conditions |
voorwaarden van TARGET2-BE") wordt beheerst door het Belgische recht. | générales de TARGET2-BE") est régie par le droit belge. De cette |
TARGET2-BE beantwoordt daarmee aan de definitie van een "systeem" in | façon, TARGET2-BE correspond à la définition d'un "système" au sens de |
de zin van artikel 2, a), van Richtlijn 98/26/EG. | l'article 2, a) de la Directive 98/26/CE. |
De lijst van de betalingssystemen in artikel 2, § 1, van voormelde wet | En conséquence, la liste des systèmes de paiement figurant à l'article |
moet dus gewijzigd worden. | 2, § 1er, de ladite loi doit être modifiée. |
Artikel 1 van dit koninklijk besluit bewerkstelligt voornoemde | L'article 1er du présent arrêté royal met en oeuvre les modifications |
wijzigingen. Deze wijzigingen treden in werking op 18 februari 2008. | susmentionnées. Ces modifications entrent en vigueur le 18 février 2008. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
ADVIES 44.055/2 VAN 4 FEBRUARI 2008 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE | AVIS 44.055/2 DU 4 FEVRIER 2008 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 30 januari | le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le 30 janvier 2008, |
2008 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht | d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un |
hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over | |
een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van artikel 2 van de | projet d'arrêté royal "portant modification de l'article 2 de la loi |
wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 | du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai |
mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van | 1998 concernant la caractère définitif du règlement dans les systèmes |
betalingen en effectentransacties in betalings- en | |
afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de lijst van de | de paiement et de règlement des opérations sur titres et publiant la |
betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door | liste des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur |
het Belgisch recht", heeft het volgende advies gegeven : | titres régis par le droit belge", a donné l'avis suivant : |
Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, | le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par |
en vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag | la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer |
in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het | |
spoedeisende karakter ervan. | |
In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de | les motifs qui en justifient le caractère urgent. |
adviesaanvraag als volgt : | La lettre s'exprime en ces termes : |
« Plus particulièrement, il s'agit d'une modification à la liste des | « Plus particulièrement, il s'agit d'une modification à la liste des |
systèmes de paiement régis par le droit belge, visés à l'article 2, § | systèmes de paiement régis par le droit belge, visés à l'article 2, § |
1er, a), de la loi du 28 avril 1999, précitée. | 1er, a), de la loi du 28 avril 1999, précitée. |
D'autre part, en vertu de l'article 2, § 5, 1°, de la loi du 28 avril | D'autre part, en vertu de l'article 2, § 5, 1°, de la loi du 28 avril |
1999, précitée, le Roi peut modifier la liste des systèmes visés au | 1999, précitée, le Roi peut modifier la liste des systèmes visés au |
paragraphe premier. | paragraphe premier. |
En l'occurrence, le système dénommé « Electronic Large Value Interbank | En l'occurrence, le système dénommé « Electronic Large Value Interbank |
Payment System » (« ELLIPS ») détenu par l'association sans but | Payment System » (« ELLIPS ») détenu par l'association sans but |
lucratif du même nom et géré par la Banque Nationale de Belgique est | lucratif du même nom et géré par la Banque Nationale de Belgique est |
repris à l'article 2, § 1er, a), 1°, de ladite loi. | repris à l'article 2, § 1er, a), 1°, de ladite loi. |
Or, en date du 18 février 2008, le système de paiement ELLIPS cessera | Or, en date du 18 février 2008, le système de paiement ELLIPS cessera |
de fonctionner, suite à la dissolution de l'ASBL ELLIPS à cette même | de fonctionner, suite à la dissolution de l'ASBL ELLIPS à cette même |
date. | date. |
Concomitamment, un nouveau système de paiement dénommé TARGET2-BE, | Concomitamment, un nouveau système de paiement dénommé TARGET2-BE, |
géré par la Banque Nationale de Belgique, deviendra opérationnel. | géré par la Banque Nationale de Belgique, deviendra opérationnel. |
En conséquence, la liste des systèmes de paiement figurant à l'article | En conséquence, la liste des systèmes de paiement figurant à l'article |
2, § 1er, a), de ladite loi doit être modifiée. | 2, § 1er, a), de ladite loi doit être modifiée. |
Dès lors, l'article 1er du présent projet d'arrêté royal met en oeuvre | Dès lors, l'article 1er du présent projet d'arrêté royal met en oeuvre |
la modification susmentionnée. | la modification susmentionnée. |
De plus, le changement de système de paiement décrit ci-avant étant | De plus, le changement de système de paiement décrit ci-avant étant |
prévu pour le 18 février 2008, il est indiqué que l'adaptation de la | prévu pour le 18 février 2008, il est indiqué que l'adaptation de la |
liste des systèmes de paiement contenue à l'article 2, § 1er, a), 1°, | liste des systèmes de paiement contenue à l'article 2, § 1er, a), 1°, |
de ladite loi du 28 avril 1999, entre en vigueur également le 18 | de ladite loi du 28 avril 1999, entre en vigueur également le 18 |
février 2008. » | février 2008. » |
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des |
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te | formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois |
vervullen voorafgaande vormvereisten. | coordonnées précitées. |
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. |
volgende opmerkingen. | |
Onderzoek van het ontwerp : | Examen du projet : |
1. Het ontworpen koninklijk besluit ontleent zijn rechtsgrond aan | 1. L'arrêté royal en projet trouve sa base juridique dans l'article 2, |
artikel 2, § 5, 1°, van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting | § 5, 1°, de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive |
van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve | 98/26/CE du 19 mai 1998. concernant le caractère définitif du |
karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in | règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations |
betalings- en afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de | sur titres et publiant la liste des systèmes de paiement et de |
lijst van de betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld | règlement des opérations sur titres régis par le droit belge. |
worden door het Belgisch recht. | Cette disposition doit être mentionnée de manière plus précise à |
Deze bepaling moet nauwkeuriger worden vermeld in het eerste lid van | l'alinéa 1er du préambule, sans que soit encore nécessaire |
de aanhef, zonder dat de wijzigingen die deze bepaling heeft ondergaan | l'indication des modifications subies par cette disposition, son |
nog hoeven te worden vermeld, daar paragraaf 5, 1°, ervan niet is | paragraphe 5, 1°, n'ayant pas été modifié. |
gewijzigd. 2. Het ontwerp van besluit strekt ertoe artikel 2, § 1, a), 1°, van de | 2. Le projet d'arrêté tend à modifier l'article 2, § 1er, a), 1°, de |
voormelde wet te wijzigen. Het valt dus onder te toepassing van | la loi précitée. Il entre donc dans le champ d'application de |
artikel 3bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; het | l'article 3bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; par |
besluit, het advies, het verslag aan de Koning en de tekst van het | |
ontwerpbesluit die ter fine van advies aan de afdeling wetgeving | conséquent, l'arrêté, l'avis, le rapport au Roi et le texte du projet |
worden voorgelegd, dienen dus vóór de bekendmaking in het Belgisch | d'arrêté soumis à l'avis de la section de législation devront être |
Staatsblad te worden toegezonden aan de voorzitter van de Kamer van | communiqués, avant la publication au Moniteur belge, aux Présidents de |
volksvertegenwoordigers en die van de Senaat. De gemachtigde ambtenaar | la Chambre des représentants et du Sénat, comme en convient le |
is het daarmee eens. | fonctionnaire délégué. |
3. Het verslag aan de Koning zou moeten worden aangevuld met een | 3. Le rapport au Roi devrait être complété par une description du |
beschrijving van het nieuwe betalingssysteem genaamd TARGET2-BE om te | nouveau système de paiement dénommé TARGET2-BE en vue d'établir qu'il |
kunnen aantonen dat het overeenstemt met de definitie van een | correspond à la définition d'un "système" au sens de l'article 2, a), |
"systeem" in de zin van artikel 2, a), van Richtlijn 98/26/EG; het | de la Directive 98/26/CE; il doit s'agir d'un accord formel convenu |
moet gaan om een formele overeenkomst tussen drie of meer deelnemers | entre trois participants ou davantage, comportant des règles communes |
met gemeenschappelijke regels en standaardprocedures voor het | ainsi que des procédures normalisées pour l'exécution des ordres de |
uitvoeren van overboekingsopdrachten tussen de deelnemers, en waarop | transfert entre participants, et régi par la législation d'un Etat |
het recht van een door de deelnemers gekozen lidstaat van toepassing | membre choisi par les participants. |
is. 4. De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat de lijst van de | 4. Le fonctionnaire délégué a confirmé que la liste des systèmes de |
betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door | paiement et de règlement des opérations sur titres régis par le droit |
het Belgische recht, die jaarlijks wordt bekendgemaakt in de vorm van | belge, qui est publiée chaque année sous la forme d'un arrêté royal |
een koninklijk besluit (het laatste koninklijk besluit dateert van 7 | (le dernier arrêté royal date du 7 février 2007. et reprend la liste |
februari 2007 en geeft de lijst waarvan sprake is zoals ze was op 31 | |
december 2006), opgenomen zal worden in een nieuw koninklijk besluit, | dont question à la date du 31 décembre 2006), fera l'objet d'un nouvel |
dat bekend dient te worden gemaakt na de wijziging van artikel 2, § 1, | arrêté royal, à publier après la modification de l'article 2, § 1er, |
van de wet van 28 april 1999, overeenkomstig het bepaalde in artikel | de la loi du 28 avril 1999, conformément à ce que prescrit l'article |
2, § 5, 1°, van de wet. | 2, § 5, 1°, de la loi. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heer Y. Kreins, kamervoorzitter; | M. Y. Kreins, président de chambre; |
De heer P. Vandernoot en Mevr. M. Baguet, staatsraden; | M. P. Vandernoot et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; |
Mevr. B. Vigneron, griffier. | Mme B. Vigneron, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste | Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de |
auditeur-afdelingshoofd. | section. ... |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de heer P. Vandernoot. | |
De griffier, | Le greffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
3 MAART 20008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 3 MARS 2008. - Arrêté royal portant modification de l'article 2 de la |
wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 | loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 |
mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van | mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et |
afwikkelingssystemen en houdende bekendmaking van de lijst van de | publiant la liste des systèmes de paiement et de règlement des |
betalings- en effectenafwikkelingssystemen die geregeld worden door | opérations sur titres régis par le droit belge |
het Belgisch recht | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, |
afwikkelingssystemen, inzonderheid op artikel 2, § 5, 1°; | notamment l'article 2, § 5, 1°; |
Overwegende dat op 18 februari 2008 het betalingssysteem ELLIPS | Considérant que le 18 février 2008, le système de paiement ELLIPS |
ophoudt te functioneren ten gevolge van de ontbinding van de VZW | arrête de fonctionner suite à la dissolution de l'ASBL ELLIPS à cette |
ELLIPS op dezelfde datum; | même date; |
dat een nieuw betalingssysteem, TARGET2-BE genoemd, dat door de | qu'un nouveau système de paiement, dénommé TARGET2-BE, géré par la |
Nationale Bank van België wordt beheerd, gelijktijdig operationeel zal | Banque Nationale de Belgique, deviendra concomitamment opérationnel; |
worden; dat het aangewezen is dat de aanpassing van de lijst van de | qu'il est indiqué que l'adaptation de la liste des systèmes de |
betalingssystemen in artikel 2, § 1, a), 1°, van voormelde wet van 28 | paiement contenue à l'article 2, § 1er, a), 1°, de ladite loi du 28 |
april 1999 eveneens in werking zou treden op 18 februari 2008; | avril 1999, entre en vigueur également le 18 février 2008; |
Gelet op het advies 44.055/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 44.055/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2008, en |
februari 2008, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, a), 1°, van de wet van 28 april 1999 |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, a), 1°, de la loi du 28 avril 1999 |
houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende | visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen worden de | règlement des opérations sur titres, les mots "le système dénommé |
woorden "het systeem genoemd "Electronic Large Value Interbank Payment | "Electronic Large Value Interbank Payment System" ("ELLIPS") détenu |
System" ("ELLIPS") dat door de gelijknamige vereniging zonder | par l'association sans but lucratif du même nom et géré par la Banque |
winstoogmerk wordt aangehouden en door de Nationale Bank van België | Nationale de Belgique" sont remplacés par les mots "le système dénommé |
wordt beheerd" vervangen door de woorden "het systeem genoemd | |
"TARGET2-BE" dat door de Nationale Bank van België wordt beheerd". | "TARGET2-BE" géré par la Banque Nationale de Belgique". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 februari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 février 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |