← Terug naar "Koninklijk besluit tot eervol ontslag van een lid van de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel "
Koninklijk besluit tot eervol ontslag van een lid van de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel | Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions à un membre du Conseil d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
3 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag van een lid van | 3 MARS 2005. - Arrêté royal accordant démission honorable de ses |
de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht | fonctions à un membre du Conseil d'administration de la société |
Infrabel | anonyme de droit public Infrabel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 207, | publiques économiques, notamment l'article 207, inséré par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2004; | royal du 14 juin 2004; |
Gelet op de statuten van Infrabel, inzonderheid op de artikelen 17, 18 en 19; | Vu les statuts d'Infrabel, notamment les articles 17, 18 et 19; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 portant nomination de membres du |
leden van de Raad van Bestuur van Infrabel; | Conseil d'administration d'Infrabel; |
Overwegende dat het ontslag gegeven door Mevr. Anne Vereecke van haar | Considérant que la démission donnée par Mme Anne Vereecke de son |
mandaat als lid van de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap | mandat de membre du Conseil d'administration de la société anonyme de |
van publiek recht Infrabel uitwerking heeft op 28 januari 2005; | droit public Infrabel produit ses effets le 28 janvier 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan Mevr. Anne Vereecke wordt eervol ontslag verleend uit |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de membre du Conseil |
haar functie als lid van de Raad van Bestuur van de naamloze | d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel est |
vennootschap van publiek recht Infrabel, ingaand op 28 januari 2005. | donnée à Mme Anne Vereecke, avec effet au 28 janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 28 januari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 2005. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |