Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 37sexies en 37septies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 37sexies en 37septies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant modification des articles 37sexies et 37septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3 MARS 2004. - Arrêté royal portant modification des articles 37sexies
37sexies en 37septies van de wet betreffende de verplichte verzekering et 37septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles
1994, inzonderheid op de artikelen 37sexies, gewijzigd bij de wetten
van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, en 37septies, gewijzigd bij 37sexies modifié par les lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002,
de wet van 24 december 2002; 37septies, modifié par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 januari 2004; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 janvier
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2004;
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 januari 2004; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 26
janvier 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2004;
februari 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 février 2004;
februari 2004;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat Vu l'urgence motivée par le fait que cette mesure vaut pour l'octroi
deze maatregel geldt voor de toekenning van de maximumfactuur voor het du maximum à facturer pour l'année 2004; que dans l'intérêt des
jaar 2004; dat het in het voordeel is van de betrokken verzekerden dat assurés concernés, il importe que les organismes assureurs soient
de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op de hoogte zijn van informés le plus rapidement possible de cette mesure de façon à ce
deze maatregel, zodat zij tijdig alle administratieve schikkingen qu'ils puissent prendre à temps toutes les dispositions
kunnen nemen; dat het bijgevolg geboden is dat dit besluit zo snel administratives nécessaires; qu'il est, par conséquent, indiqué que
mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt; cet arrêté soit pris et publié aussi rapidement que possible;
Gelet op het advies nr. 36.667/1 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 36.667/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2004, en
februari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, §1er, alinéa 1 er, 2° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Santé Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Ministers; Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 37sexies, vijfde lid, 2° van de wet betreffende

Article 1er.Dans l'article 37sexies, alinéa 5, 2° de la loi relative

de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée la
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende 14 juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht:
- in het eerste lid worden de woorden « vanaf de 91e dag opneming in - dans l'alinéa premier, les mots « à partir du 91e jour
een algemeen ziekenhuis en », geschrapt; d'hospitalisation dans un hôpital général et » sont supprimés;
- in het tweede lid worden de woorden « §§ 2 en 3 » vervangen door de - dans le deuxième alinéa les mots « §§ 2 et 3 » sont remplacés par
woorden « § 2, tweede lid en § 3 ». les mots « § 2, deuxième alinéa et § 3 » .

Art. 2.In artikel 37septies, eerste lid, laatste streepje van

Art. 2.Dans l'article 37septies, alinéa 1er, dernier tiret de la même

dezelfde gecoördineerde wet, worden de woorden « vanaf de 91e dag loi coordonnée, les mots « à partir du 91e jour d'hospitalisation dans
opneming in een algemeen ziekenhuis en » geschrapt en worden de
woorden « §§ 2 en 3 » vervangen door de woorden « § 2, tweede lid en § un hôpital général et » sont supprimés, et les mots « §§ 2 et 3 » sont
3 ». remplacés par les mots « § 2, deuxième alinéa et § 3 » .

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 3 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^