← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 4, § 3, 1°, alinéa 6, |
artikel 4, § 3, 1°, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 26 juni 1992 | inséré par la loi du 26 juin 1992 et modifié par la loi du 22 février |
en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le |
opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde | |
apotheken, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk | transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, |
besluit van 18 oktober 1994; | notamment l'article 1bis, inséré par l'arrêté royal du 18 octobre 1994; |
Gelet op het advies verstrekt op 11 mei 1998 en 19 mei 1998 door de | Vu l'avis émis les 11 mai 1998 et 19 mai 1998 par les organisations |
meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties; | professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 oktober 1998 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 30 octobre 1998 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 januari 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 janvier 1999, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 25 september |
Article 1er.A l'article 1er bis de l'arrêté royal du 25 septembre |
1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het | 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines |
publiek opengestelde apotheken, ingevoegd bij het koninklijk besluit | pharmaceutiques ouvertes au public, inséré par l'arrêté royal du 18 |
van 18 oktober 1994, wordt een § 3 luidend als volgt ingevoegd : | octobre 1994, est inséré un § 3, rédigé comme suit : |
« § 3. Gedurende de periode die ingaat op de datum van de | « § 3. Pendant la période qui prend cours à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 maart 1999 tot | vigueur de l'arrêté royal du 3 mars 1999 modifiant l'arrêté royal du |
wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende | 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion |
de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek | |
opengestelde apotheken, en die eindigt op 8 december 1999, kunnen er | d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, et qui expire le 8 |
geen aanvragen of hernieuwde aanvragen tot vergunning voor de opening | décembre 1999, des demandes ou des renouvellements de demande pour |
van een voor het publiek opengestelde apotheek worden ingediend. » | l'ouverture d'une officine ouverte au public ne peuvent être introduites. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |