Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering van artikel 68bis, § 4, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende verhoging van het bedrag van de jaarlijkse bestaansmiddelen, vastgelegd bij artikel 68bis, § 2, eerste lid, 3°, van dezelfde wet "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering van artikel 68bis, § 4, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende verhoging van het bedrag van de jaarlijkse bestaansmiddelen, vastgelegd bij artikel 68bis, § 2, eerste lid, 3°, van dezelfde wet Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 pris en exécution de l'article 68bis, § 4, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale et portant augmentation du montant des ressources annuelles fixé par l'article 68bis, § 2, alinéa 1er, 3°, de la même loi
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
3 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 3 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989
besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering van artikel 68bis, § 4,
van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra pris en exécution de l'article 68bis, § 4, de la loi du 8 juillet 1976
voor maatschappelijk welzijn en houdende verhoging van het bedrag van organique des centres publics d'aide sociale et portant augmentation
de jaarlijkse bestaansmiddelen, vastgelegd bij artikel 68bis, § 2, du montant des ressources annuelles fixé par l'article 68bis, § 2,
eerste lid, 3°, van dezelfde wet alinéa 1er, 3°, de la même loi
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 68bis, § sociale, notamment l'article 68bis, § 2, alinéa 1er, 3°, et alinéa 2,
2, eerste lid, 3°, en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 8 mei 1989 introduit par la loi du 8 mai 1989 modifiant la loi du 8 juillet 1976
tot wijziging van voormelde wet van 8 juli 1976 wat het verlenen van précitée, en ce qui concerne l'octroi d'avances sur pensions
voorschotten op en het invorderen van onderhoudsgelden betreft, alimentaires et le recouvrement de ces pensions, modifié par la loi du
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen, 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales, et l'article
en op artikel 68bis, § 4, ingevoegd bij voormelde wet van 8 mei 1989; 68bis, § 4, introduit par la loi du 8 mai 1989 précitée;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 14 août 1989 pris en exécution de l'article
van artikel 68bis, § 4, van de organieke wet van 8 juli 1976 68bis, § 4, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, d'aide sociale, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 27 novembre 1990;
november 1990; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 oktober 1996; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 octobre 1996;
Gelet op het akkoord van Onze in Raad vergaderde Ministers van 30 Vu l'accord de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 30
april 1997; avril 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en op het advies van Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag van de jaarlijkse bestaansmiddelen bedoeld in

Article 1er.Le montant des ressources annuelles visé à l'article

artikel 68bis, § 2, eerste lid, 3°, van de organieke wet van 8 juli 68bis, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt centres publics d'aide sociale est augmenté lorsque le dépassement est
verhoogd wanneer de overschrijding minder dan vijftien percent de moins de quinze pour cent.
bedraagt.

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 14 août 1989 pris en

uitvoering van artikel 68bis, § 4, van voormelde wet wordt vervangen exécution de l'article 68bis, § 4, de la loi précitée est remplacé par
door de volgende bepalingen : les dispositions suivantes :
« § 1. Het maximumbedrag van het termijnvoorschot op het « § 1. Le montant maximum du terme d'avance sur la pension alimentaire
onderhoudsgeld is gelijk aan 5 000 frank per maand. s'élève à 5 000 francs par mois.
§ 2. Wanneer de verhoging van het bedrag van de bestaansmiddelen § 2. Lorsque l'augmentation du montant des ressources annuelles visé à
bedoeld in artikel 68bis, § 2, eerste lid, 3°, van de wet minder dan vijftien percent bedraagt, wordt het termijnvoorschot verminderd met een percentage dat gelijk is aan de verhoging van het bedrag van de jaarlijkse bestaansmiddelen, dat is vastgelegd bij voormeld wetsartikel. Voor de toepassing van het vorig lid wordt het percentage van verhoging van het bedrag van de bestaansmiddelen op één honderdste berekend. Voor de berekening van het bedrag van de vermindering van het termijnvoorschot wordt voormeld percentage op een eenheid naar boven afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste 5 bedraagt; in het tegenovergestelde geval wordt geen rekening gehouden met de decimaal. l'article 68bis, § 2, alinéa premier, 3°, de la loi, est de moins de quinze pour cent, le terme d'avance mensuel est réduit à concurrence du même pourcentage d'augmentation du montant de ressources annuelles fixé par l'article de loi précité. . Pour l'application de l'alinéa précédent, le pourcentage d'augmentation du montant de ressources est calculé au centième près. Pour le calcul du montant de la réduction du terme d'avance, le pourcentage prévu ci-dessus est arrondi à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans le cas contraire, la décimale est négligée.
§ 3. Er wordt geen enkel termijnvoorschot toegekend beneden de 400 § 3. Aucun terme d'avance n'est consenti lorsqu'il est inférieur à 400
frank per maand. » francs par mois. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat

voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast à l'Intégration sociale, sont chargés, chacun en ce qui le concerne,
met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 3 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS J. PEETERS
^