← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanduiding van een lid van het beperkt comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit houdende aanduiding van een lid van het beperkt comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Arrêté royal relatif à la désignation d'un membre du comité restreint de la Société nationale des Chemins de fer belges |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 3 MAART 1998. Koninklijk besluit houdende aanduiding van een lid van het beperkt comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 3 MARS 1998. Arrêté royal relatif à la désignation d'un membre du comité restreint de la Société nationale des Chemins de fer belges ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikel 162; | publiques économiques, notamment l'article 162; |
Gelet op de voordracht van de gedelegeerd-bestuurder van de Nationale | Vu la proposition de l'administrateur délégué de la Société nationale |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen; | des Chemins de fer belges; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Nationale | Vu l'avis du conseil d'administration de la Société nationale des |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen; | Chemins de fer belges; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Marcel Verslype wordt aangeduid als lid van het |
Article 1er.M. Marcel Verslype est désigné membre du comité restreint |
beperkt Comité van de NMBS. Hij voert de titel van directeur-generaal. | de la SNCB. Il porte le titre de directeur général. |
Hij zal het mandaat van de heer Jean-Pierre Van Wouwe, ontslagnemend, voleindigen. | Il achèvera le mandat de M. Jean-Pierre Van Wouwe, démissionnaire. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 februari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 février 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 3 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |