← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 28 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit nr. 28 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal n° 28 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 28 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 28 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé RAPPORT AU ROI Sire, |
Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van koninklijk besluit nr. 28 tot | J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'arrêté royal n° 28 |
wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | modifiant l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging voor te leggen. | soins de santé. |
Bij wet van 27 maart 2020 heeft de wetgever aan de Koning bijzondere | Par la loi du 27 mars 2020, le législateur a conféré au Roi des |
machten verleend om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | pouvoirs spéciaux pour prendre des mesures de lutte contre la |
verspreiding van het Coronavirus COVID-19. Het betreft maatregelen om | propagation du Coronavirus COVID-19. Ceci concerne des mesures pour |
de directe en indirecte gevolgen van de COVID-19 pandemie voor de | appréhender les conséquences directes et indirectes de la pandémie |
verplichte verzekering op te vangen. | COVID-19 pour l'assurance obligatoire. |
Overeenkomstig artikel 2 van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | Conformément à l'article 2 de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) beoogt het ontwerp van | COVID-19 (II), l'arrêté en projet vise à permettre de garantir |
besluit het mogelijk te maken de toegang tot de noodzakelijke zorgen | l'accessibilité aux soins nécessaires afin de réagir à l'épidémie ou à |
te waarborgen teneinde te reageren op de coronavirus COVID-19 epidemie | la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences, |
of pandemie en de gevolgen ervan op te vangen, meer bepaald deze | |
gelieerd aan het garanderen van de volksgezondheid. | notamment celles liées à la garantie de la santé publique. |
Artikel 6, tweede lid, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | L'article 6, alinéa 2, de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) voorziet in de | COVID-19 (II) prévoit la possibilité de ne pas recueillir des avis |
mogelijkheid om de wettelijke of reglementaire adviezen niet in te | légalement ou réglementairement requis ou de les recueillir dans un |
winnen dan wel deze binnen een kortere termijn in te winnen. In het | délai abrégé. L'on a dû constater dans le cadre de la préparation du |
kader van de voorbereiding van huidig ontwerp werd de moeilijkheid | présent projet la difficulté pour ces organes de se réunir vu les |
vastgesteld voor deze organen om in de huidige context te vergaderen. | circonstances actuelles. |
Teneinde een antwoord te bieden op de vragen gesteld in het kader van | Afin de lever des questions soulevées dans le cadre de |
de interpretatie van artikel 70 van het koninklijk besluit nr 20 | l'interprétation de l'article 70 de l'arrêté royal n° 20 portant des |
houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 | mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, wordt deze tekst | obligatoire soins de santé, ce texte est reformulé. |
geherformuleerd. | |
Nieuw artikel 70 legt een tijdelijk verbod op voor het aanrekenen van | Le nouvel article 70 impose une interdiction temporaire de porter en |
serologische testen aan de verplichte verzekering voor geneeskundige | compte les tests sérologiques à l'assurance obligatoire soins de santé |
verzorging voor de opsporing van antilichamen tegen het | |
SARSCoV-2-virus, voor de looptijd van de toepassing van het koninklijk | pour la détection d'anticorps contre le virus SARS-CoV-2, pour la |
besluit van 17 maart 2020 tot instelling van een verbod op de | durée d'application de l'arrêté royal du 17 mars 2020 interdisant la |
terbeschikkingstelling, de ingebruikname en het gebruik van snelle | mise à disposition, la mise en service et l'utilisation des tests |
tests voor het meten of opsporen van antilichamen met betrekking tot | rapides de mesure ou de détection des anticorps liés au virus |
het SARS-CoV-2-virus. | SARS-CoV-2. |
Volgens de huidige wetenschappelijke kennis, zijn de serologische | Selon les connaissances actuelles, un test sérologique ne permet pas |
testen niet in staat om te bepalen of een persoon : | de déterminer si une personne : |
-geïnfecteerd is tijdens de eerste week van de symptomen | -est infectée durant la première semaine des symptômes |
- een asymptomatische of paucisymptomatische vorm van COVID-19 vertoont | - présente une forme asymptomatique ou paucisymptomatique de COVID-19 |
- geschermd is tegen een tweede infectie en hoe lang de bescherming | - est protégée contre une seconde infection, et combien de temps les |
door de antistoffen zou duren | anticorps offriraient une protection |
- besmettelijk is | - est contagieuse |
- zich in de infectieuze of postinfectieuze fase bevindt | - est en phase infectieuse ou post-infectieuse. |
De serologische test bepaalt dus enkel of er een immuunreactie tegen | Les tests sérologiques ne peuvent que vérifier s'il y a une réaction |
het virus plaatsvindt en kan slechts in een beperkt aantal klinische | immunitaire contre le virus et ne peuvent être un complément des tests |
situaties een aanvulling zijn op de moleculaire tests in de | moléculaires dans le diagnostic que dans un nombre limité de |
diagnostiek. | situations. |
Er bestaan vandaag vele serologische testen, verschillende | Il existe aujourd'hui beaucoup de tests sérologiques, différentes |
testmethodes, met grote verschillen in de kwaliteit. Men stelt ook | méthodes de test, avec de grandes différences de qualité. On constate |
fraude vast bij de CE-markeringen. Sciensano publiceert een lijst | également de la fraude en matière de marquage CE. Sciensano publie une |
waarin testen worden aanbevolen nadat ze zijn geëvalueerd. | liste de tests recommandés après leur évaluation. |
De Koning zal de doelgroepen en de vergoedingsvoorwaarden bepalen van | Le Roi déterminera les groupes cibles et les conditions de |
de opsporingstesten die voorkomen op een lijst opgesteld door | remboursement pour les tests de détection repris sur une liste dressée |
Sciensano. | par Sciensano. |
De waarde van de verstrekking is op 9,60 euro bepaald. Geen enkel | La valeur de la prestation est fixée à 9,60 euros. Aucun montant |
bijkomend bedrag kan aan de rechthebbende worden aangerekend voor deze | supplémentaire ne peut être facturé au bénéficiaire pour ces tests |
testen ongeacht het conventiestatuut. | quel que soit le statut de conventionnement. |
Indien serologische testen die worden aanbevolen op de lijst die wordt | Si des tests sérologiques mentionnés dans la liste publiée sur le site |
gepubliceerd op de website van Sciensano en uitgevoerd worden in een | de Sciensano et effectués dans un laboratoire clinique agréé sont |
erkend klinisch laboratorium, worden ingezet bij personen die niet tot | utilisés sur des personnes qui ne font pas partie des groupes cibles |
de doelgroepen behoren die worden bepaald door de Koning, wordt 9,60 | déterminés par le Roi, 9,60 euros sont facturés à ceux qui les |
euro aangerekend aan de personen die erom verzoeken. | demandent. |
Artikel 2 bepaalt de inwerkingtreding van het koninklijk besluit. Om | L'article 2 détermine l'entrée en vigueur de l'arrêté royal. Pour |
de belangen van de patiënten en de zorgverleners te waarborgen wordt | garantir les intérêts des patients et des dispensateurs de soins, il |
voorgesteld dat de maatregelen kunnen worden genomen met terugwerkende | est proposé que les mesures puissent être adoptées avec effet |
kracht vanaf 1 maart 2020. | rétroactif au 1er mars 2020. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
3 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 28 tot wijziging van het | 3 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 28 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 13 |
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke | mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la |
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering | pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging | PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), les articles |
het coronavirus COVID-19 (II), de artikelen 5, § 1, 1°, en 6; | 5, § 1er, 1°, et 6; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het koninklijk besluit nr 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging; | santé; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2020; |
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 mei 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2020; |
Gelet op het artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | |
het coronavirus COVID-19 (I), artikel 4, tweede lid; | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I), l'article 4, |
Overwegende de spoedeisendheid gemotiveerd door de uitbraak van de | alinéa 2; Considérant l'urgence motivée par l'apparition de la pandémie |
pandemie coronavirus COVID-19 op het Belgisch grondgebied en de | coronavirus COVID-19 sur le territoire belge et l'impossibilité de |
onmogelijkheid om de gevestigde instanties formeel bijeen te roepen; | réunir formellement les organes institués; |
Overwegende de noodzaak om alle maatregelen die om redenen van | Considérant la nécessité de clarifier au plus vite l'ensemble des |
volksgezondheid en continuïteit van zorg zijn vastgesteld, zo spoedig | mesures adoptées pour des raisons de santé publique et de continuité |
mogelijk te verduidelijken alsook om de terugwerkende kracht ervan te | des soins ainsi qu'afin de limiter la rétroactivité de celles-ci et de |
beperken en de rechtszekerheid te waarborgen voor alle actoren die | garantir la sécurité juridique pour l'ensemble des acteurs impliqués |
dagelijks bij de bestrijding van de pandemie betrokken zijn; | au quotidien dans la lutte contre la pandémie; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 70 van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei |
Article 1er.L'article 70 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 |
2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 | portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vervangen als volgt : | d'assurance obligatoire soins de santé est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 70.Serologische testen |
« Art. 70.Tests sérologiques |
Voor de looptijd van de toepassing van het koninklijk besluit van 17 | Pour la durée d'application de l'arrêté royal du 17 mars 2020 |
maart 2020 tot instelling van een verbod op de terbeschikkingstelling, | interdisant la mise à disposition, la mise en service et l'utilisation |
de ingebruikname en het gebruik van snelle tests voor het meten of | des tests rapides de mesure ou de détection des anticorps liés au |
opsporen van antilichamen met betrekking tot het SARS-CoV-2-VIRUS, kan | |
de opsporing van antilichamen tegen dit voorgenoemde virus niet worden | virus SARS-CoV-2, la détection d'anticorps contre le virus précité ne |
aangerekend via de verstrekkingen 552016-552020 of 551655-551666 uit | peut pas être portée en compte via les prestations 552016-552020 ou |
artikel 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | 551655-551666 de l'article 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. Uitgevoerde serologische testen voor de opsporing van antilichamen tegen het SARS-CoV-2-virus (IgM, IgG of IgA) kunnen tijdens deze periode niet aangerekend worden aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. Vanaf de datum vastgesteld door de Koning kunnen voornoemde serologische testen onder de voorwaarden die Hij bepaalt, enkel aan de verzekering worden aangerekend voor de opsporingstesten die voorkomen op een lijst opgesteld door Sciensano en voor de doelgroepen die Hij bepaalt. De vergoedingsbasis van deze testen stemt overeen met de waarde van 9,60 euro. Geen enkel bijkomend bedrag kan aan de rechthebbende worden aangerekend voor deze testen ongeacht het conventiestatuut. De opsporingstesten die voorkomen op de in het derde lid bedoelde lijst en die door erkende laboratoria worden uitgevoerd bij personen die niet tot de vastgestelde doelgroepen behoren worden aangerekend aan de personen die erom verzoeken aan het in het vierde lid bedoelde bedrag." | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Les tests sérologiques exécutés pour la détection d'anticorps contre le virus SARS-CoV-2 (IgM, IgG ou IgA) ne peuvent pas être portés en compte à l'assurance obligatoire soins de santé durant cette période. A partir d'une date à fixer par le Roi et aux conditions qu'Il fixe, les tests sérologiques précités pourront seulement être portés en compte à l'assurance pour les tests de détection repris sur une liste dressée par Sciensano et pour les groupes cibles déterminés par Lui. La base de remboursement de ces tests correspond à la valeur de 9,60 euros. Aucun montant supplémentaire ne peut être facturé au bénéficiaire pour ces tests quel que soit le statut de conventionnement. Les tests de détection qui apparaissent sur la liste visée à l'alinéa 3 et qui sont exécutés par des laboratoires agréés sur des personnes qui n'appartiennent pas aux groupes cibles établis sont facturés aux personnes qui les demandent au montant fixé à l'alinéa 4. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |