Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over het welzijn op het werk; SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres
ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la
gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du
Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 18 janvier 2018;
januari 2018; Gelet op de aanvragen tot vervanging en de voordrachten gedaan door de Vu les demandes de remplacement et les présentations faites par les
betrokken instanties, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van instances concernées, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du
de codex over het welzijn op het werk; code du bien-être au travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende gewone lid

Article 1er.- Il est accordé démission honorable au membre effectif

van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail
afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties : suivant, représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs :
- de heer Vincent Van der Haegen. - Monsieur Vincent Van der Haegen.

Art. 2.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot

Art. 2.- A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant

benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil
voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par
koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer l'arrêté royal du 18 janvier 2018, les mots « Monsieur Vincent Van der
Vincent Van der Haegen" opgeheven. Haegen" sont supprimés.

Art. 3.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende gewone lid

Art. 3.- Il est accordé démission honorable au membre effectif du

van dezelfde Hoge Raad, afgevaardigde van de meest representatieve même Conseil Supérieur suivant, représentant des organisations les
werkgeversorganisaties : plus représentatives d'employeurs :
- de heer Dirk Gullentops. - Monsieur Dirk Gullentops.

Art. 4.- In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.- A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer 18 janvier 2018, les mots « Monsieur Dirk Gullentops » sont supprimés.
Dirk Gullentops" opgeheven.

Art. 5.- Eervol ontslag wordt verleend aan de volgende

Art. 5.- Il est accordé démission honorable aux membres suppléants du

plaatvervangende leden van dezelfde Hoge Raad, afgevaardigden van de même Conseil Supérieur suivants, représentants des organisations les
meest representatieve werkgeversorganisaties : plus représentatives d'employeurs :
- de heer Regis Lorant, - Monsieur Regis Lorant,
- mevrouw Greet Moerman. - Madame Greet Moerman.

Art. 6.- In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

Art. 6.- A l'article 4 du même arrêté, les mots « Monsieur Regis

heer Regis Lorant" en "Mevrouw Greet Moerman" opgeheven. Lorant" et « Madame Greet Moerman » sont supprimés.

Art. 7.- Wordt benoemd tot gewoon lid van dezelfde Hoge Raad als

Art. 7.- Est nommé membre effectif du même Conseil Supérieur, en

afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties : qualité de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs :
- de heer Jonas Van Vlem, ter vervanging van de heer Vincent Van der - Monsieur Jonas Van Vlem, en remplacement de Monsieur Vincent Van der
Haegen. Haegen.

Art. 8.- In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 8.- A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer du 18 janvier 2018, les mots « Monsieur Jonas Van Vlem " sont insérés
Jonas Van Vlem" op alfabetische wijze ingevoegd. par ordre alphabétique.

Art. 9.- Wordt benoemd tot gewoon lid van dezelfde Hoge Raad als

Art. 9.- Est nommée membre effectif du même Conseil Supérieur, en

afgevaardigde van de meest representatieve werkgeversorganisaties : qualité de représentante des organisations les plus représentatives des employeurs :
- Mevrouw Isabel Schietgat, ter vervanging van de heer Dirk - Madame Isabel Schietgat, en remplacement de Monsieur Dirk
Gullentops. Gullentops.

Art. 10.- In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.- A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "Mevrouw 18 janvier 2018, les mots « Madame Isabel Schietgat" sont insérés par
Isabel Schietgat" op alfabetische wijze ingevoegd. ordre alphabétique.

Art. 11.- Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde

Art. 11.- Sont nommés membres suppléants du même Conseil Supérieur,

Hoge Raad als afgevaardigden van de meest representatieve en qualité de représentants des organisations les plus représentatives
werkgeversorganisaties : des employeurs :
- de heer Olivier Pilate, ter vervanging van de heer Regis Lorant, - Monsieur Olivier Pilate en remplacement de Monsieur Regis Lorant,
- mevrouw Anke Grooten, ter vervanging van mevrouw Greet Moerman. - Madame Anke Grooten en remplacement de Madame Greet Moerman.

Art. 12.- In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

Art. 12.- A l'article 4 du même arrêté, les mots "Monsieur Olivier

heer Olivier Pilate" en "Mevrouw Anke Grooten" op alfabetische wijze Pilate » et « Madame Anke Grooten" sont insérés par ordre
ingevoegd. alphabétique.

Art. 13.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 13.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 14.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

Art. 14.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Références au Moniteur belge :
Wet van 4 augustus 1996, Loi du 4 août 1996,
Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; Moniteur belge du 18 septembre 1996;
Wet van 13 februari 1998, Loi du 13 février 1998,
Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; Moniteur belge du 19 février 1998;
Wet van 30 december 2009, Loi du 30 décembre 2009,
Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; Moniteur belge du 31 décembre 2009;
Codex over het welzijn op het werk, Code du bien-être au travail,
Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017; Moniteur belge du 2 juin 2017;
Wet van 20 juli 1990, Loi du 20 juillet 1990,
Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2000; Moniteur belge du 9 octobre 2000;
Wet van 17 juli 1997, Loi du 17 juillet 1997,
Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997; Moniteur belge du 30 juillet 1997;
Wet van 3 mei 2003, Loi du 3 mai 2003,
Belgisch Staatsblad van 12 juni 2003; Moniteur belge du 12 juin 2003;
koninklijk besluit van 21 juli 2017, Arrêté royal du 21 juillet 2017,
Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017; Moniteur belge du 4 octobre 2017;
Koninklijk besluit van 18 januari 2018, Arrêté royal du 18 janvier 2018,
Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018. Moniteur belge du 6 février 2018.
^