Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 03/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 3 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, collective de travail du 5 octobre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au
tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, travail du 5 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au
tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 3 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 3 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017 Convention collective de travail du 5 octobre 2017
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro
143023/CO/327.03) 143023/CO/327.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en aux employeurs des entreprises de travail adapté wallonnes et de la
van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Communauté germanophone ressortissant à la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la
de Duitstalige Gemeenschap, alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. Communauté germanophone ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten teneinde

Art. 2.La présente convention collective de travail a été conclue

uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van afin de donner exécution à la convention collective de travail n° 103
27 juni 2012, gesloten door de Nationale Arbeidsraad, betreffende het du 27 juin 2012, conclue par le Conseil national du travail, relative
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de
fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n°
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 103ter du 20 décembre 2016. Elle complète la convention collective de
december 2016. Zij vult de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst
van 23 mei 2013 aan (geregistreerd onder het nr. 116834). travail sectorielle du 23 mai 2013 (enregistrée sous le n° 116834).

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs
werknemers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst vanaf 1 april visés à l'article 1er de la présente convention ont droit à partir du
2017 recht op voltijds tijdskrediet of loopbaanvermindering tot een 1er avril 2017 à un crédit-temps à temps plein ou à une diminution de
halftijdse betrekking of 1/5de tot maximaal 51 maanden : carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à 51 mois au maximum :
a) om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar; a) pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans;
b) voor het verlenen van palliatieve verzorging; b) pour l'octroi de soins palliatifs;
c) om bijstand of verzorging te geven aan een zwaar ziek gezins- of c) pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de
familielid; la famille gravement malade;
d) om zorg te dragen voor hun gehandicapt kind tot de leeftijd van 21 jaar; d) pour l'octroi de soins prodigués à leur enfant handicapé jusqu'à l'âge de 21 ans;
e) voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig e) pour l'assistance ou l'octroi de soins à leur enfant mineur
zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat wordt gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade considéré
beschouwd als lid van het gezin. comme membre du ménage.

Art. 4.Ter uitvoering van artikel 4, § 2 van de collectieve

Art. 4.En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, hebben de de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs
werknemers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst recht op visés à l'article 1er de la présente convention ont droit à un
voltijds tijdskrediet of loopbaanvermindering tot een halftijdse crédit-temps à temps plein ou à une diminution de carrière à mi-temps
betrekking of 1/5 de tot maximaal 36 maanden om een opleiding te ou d'1/5ème jusqu'à 36 mois au maximum pour suivre une formation.
volgen.

Art. 5.De drempel wordt vastgesteld overeenkomstig de

Art. 5.Le seuil est fixé conformément aux règles d'organisation

organisatieregels bepaald in artikel 16 van de collectieve prévues à l'article 16 convention collective de travail n° 103ter du
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. 20 décembre 2016.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2017, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op le 1er janvier 2017, à l'exception de l'article 3, qui entrera en
1 april 2017, en is gesloten voor onbepaalde duur. vigueur au 1er avril 2017, et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door elke partij met een opzeggingstermijn van Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
6 maanden, betekend per ter post aangetekende brief, gericht aan de préavis de 6 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^